35
Тунъмэнъ — район р. Тумаган. Сейчас эта река является рубежом между Россией, КНДР и КНР.
36
Место Тугулунь находилось в северной половине современной Восточно-Маньчжурской горной страны.
37
Иногда (например, в "Ляо ши") эти княжества назывались "Пять племен". Они располагались в районе нижнего течения р. Сунгари и находились в зависимости от киданей.
38
Здесь должно быть не "Теле", а "Тели". Племя тели жило по р. Уссури в ее нижнем течении; рядом (южнее), также по Уссури, обитало племя ужэ. Существует мнение, что "ужэ" является транскрипцией тунгусского слона "вэчжн" — "лес".
39
В киданьской империи Ляо была создана академия Линья. Задачи, которые стояли перед этим учреждением, в общем соответствовали задачам китайской академии Ханьлинь (академия ученых Ханьлинь). Киданьский генерал Хэлу состоял на службе в этой академии.
40
Соколиный путь — дорога, по которой из районов современного Приморья доставлялись ловчие птицы к киданьскому двору.
41
Цзедуши — китайский административный термин. Впервые он появился в Китае после воцарения династии Тан. Его содержание может быть передано на русский язык словами "генерал-губернатор". Должность цзедуши первоначально учреждалась в пограничных районах Танского государства. Чиновники, назначавшиеся на эту должность, были очень высокого ранга, и в их руках сосредоточивалась вся военная и гражданская власть на обширной территории. Такое сосредоточение гражданской и военной власти в одних руках давало возможность активно и оперативно вести борьбу с кочевыми соседями Китая. После ослабления центральной власти в стране среди цзедуши усилились сепаратистские тенденции, и многие из них стали фактическими властителями подчиненных им территорий. В киданьской империи Ляо цзедуши не имели всей полноты власти и были только старшими военачальниками в некоторых округах. Присвоение Угунаю этого звания означало признание за ним определенных прав со стороны киданей и давало возможность еще более активно вести борьбу за сплочение чжурчжэней.
42
Получение печати было равнозначно признанию своей зависимости от киданей. Обычай вручения печатей был широко распространен на Востоке. Так, сами кидане до образования империи Ляо получали печати от Уйгурского каганата.
43
Валинь — возможно, это один из притоков р. Сунгари (в ее верхнем течении) в горах Чанбошань. Интересно отметить, что наименование племени (колена) пуча позднее превратилось в фамилию, а многие представители этого племени занимали высокие посты в государственном аппарате Золотой империи.
44
Племя вэньдихэн (вэндихань), как и племя пуча, присоединилось к ядру формировавшегося чжурчжэньского государства на начальном этапе. Наименование племени превратилось в фамилию Вэньдихэн, многие представители которой входили в ближайшее окружение императоров Цзинь.
45
Хэланъ — современная р. Хайлань, впадающая в р. Хатун (правый приток р. Туманган).
46
Дао-цзун — восьмой император династии Ляо, правивший с 1055 по 1101 гг. Этот киданьский император менял девизы (эры правления) через каждые 10 лет. Эра правления Сяньюн продолжалась с 1065 по 1074 гг. Таким образом, описываемое событие произошло в 1072 гг.
47
Боцзинь — чжурчжэньский термин, имеющий значение "глава, предводитель племени". До и в начале образования чжурчжэньского государства он свидетельствовал о том, что племя, предводитель которого именовался боцзинем, не входило в число племен, вокруг которых произошло объединение всех остальных чжурчжэньских племен.
48
Амбань — наместник, назначавшийся маньчжурами для управления завоеванными территориями. Этот термин появился уже при чжурчжэнях, но только при маньчжурской династии Цин стал употребляться как название должности. В данном контексте употребление его ошибочно. В китайском варианте хроники указано просто "пограничный военачальник". Часто слово "амбань" ставится вместо "цзедуши".
49
Современная р. Лалинь — правый приток р. Сунгари.
50
Племя цзягу проживало в верховьях р. Лалинь, по ее притоку — р. Холун.
51
Все даты в тексте указаны по лунному календарю, который по сравнению с солнечным отстает на один-полтора месяца. Таким образом, упоминаемое в тексте сражение произошло в середине — конце ноября.
52
Инго (Ингэ) был младшим братом Хорибу, а Цыбуши, его дядя, сын Угучуя (Агуная). После смерти Хорибу власть в зарождающемся чжурчжэньском государстве перешла к его младшему брату Полашу, а после Полашу — к следующему младшему брату, Инго.
53
Племя валэ, по-видимому, расселилось в Центральной Маньчжурии. Позднее название этого племени, как и ряд других аналогичных наименований, упоминавшихся выше, превратилось в фамилию. Известны крупные государственные деятели чжурчжэньского государства, носившие эту фамилию.
54
Учунь и, возможно, Омухань жили в верхнем течении р. Хурха (маньчжурское название р. Муданьцзян).
55
Лапэй и Мачань жили в долине небольшой р. Чалиньхэ — левого притока р. Сунгари. Место впадения Чалиньхэ в Сунгари находится в 170 км к востоку от г. Харбин.
56
Мулэнь — современная р. Мулуньхэ, небольшой левый приток р. Сунгари, впадающий в последнюю в 60 км к востоку от г. Харбин.
57
Агуда — основатель и первый император чжурчжэньского государства Айсинь Гиоро (Цзинь); правил с 1115 по 1124 гг.
58
Эра правления Да-ань (1085-1094) восьмого императора киданьской империи Ляо-Дао-цзуна. При пересчете на солнечное летоисчисление Хорибу умер 22 июня 1092 г.
59
В китайском тексте эта река названа Чжиукай. Предполагается, что это река Чжэктей — один из притоков р. Хулань, которая, в свою очередь, является левым притоком р. Сунгари.
60
Дядя Хорибу (младший брат отца) Бохэ умер. Упоминающийся здесь Бахэ — другой представитель чжурчжэньской родо-племенной верхушки.
61
Род хэшиле жил на р. Буэрхатун, берущей свое начало на водораздельном хребте Харбалин и впадающей слева в р. Туманган. В "Цзинь ши" указываются и другие районы обитания этого рода. По-видимому, он неоднократно переходил с места на место в ареале, ограниченном реками Сунгари, Амур, Уссури и Туманган. Позднее этот родо-племенное наименование также превратилось в фамилию. В истории государства чжурчжэней известен ряд крупных деятелей, носивших фамилию Хэшиле.