Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

От Корейского княжества требовали подданных нюй-чжи, перешедших в оное после заключения мира с корейцами, бывшего при Тай-цзу, и в продолжении с лишком десяти лет не могли кончить дела по сему предмету. Уе представил по сему случаю доклад императору Тай-цзуну, в коем говорил следующее:" Амбань[186] слыхав, что нет добродетели, которая бы была выше повиновения Небу, и милости, которая была бы важнее благодеяния к подданным. Требуемые нами люди вообще суть потомки Учуня, Омуханя, Ахая и Ахэсуя — людей коварных, отложившихся и бежавших от нас прежде. В прежние времена мы призывали к себе народ четырех сторон, между тем, сии люди нам не покорялись. С того времени, как прежний государь вошел в дружественные связи с Кореей, они, узнав о нашей силе и величии и называясь одноплеменниками, один за другим изъявили желание перейти к нам в подданство. Но Корейское княжество, не внимая к нашим требованиям, не соглашалось с нами; отчего долгое время производилась война. Кажется, прошло уже около тридцати лет с того времени, и оно теперь только соединилось с нами. Люди того времени теперь все перемерли. Их дети и внуки обжились в тех местах и завели с туземцами родственные связи. Но так как мы не перестаем постоянно требовать их, то они не смеют там оставаться и отдаются нам. Разлучать ближайших родственников поистине несообразно с общим мнением. Напротив, оказывать сострадание к людям есть обязанность, всем свойственная. Если непременно будем отыскивать нашу собственность, говоря: то — твое, а это — наше, то сие не составит великой мысли оказывать ко всем одинаковую любовь.[187] В нашем государстве народа много, и оно в окружности простирается на десять тысяч ли. Итак, какая для нас польза в приобретении сих людей? Мы теперь потребовали их, и если нам не отдадут, то, при крепости оружия и храбрости войска, нам не трудно будет взять их. Но военные оружия суть орудия пагубные, а война — дело истребления, ими пользуются только в крайности. Корейский двор по обязанности заграничного вассала платит дань без упущения. Итак, если владетель княжества считается вассалом, то и его народ не есть чуждый для нас. Премудрые, следуя правоте, не осуждают за малые погрешности и в выполнении обязанностей не выжидают дней. По моему мнению, надлежит оказывать милосердие к подданным и делать великою добродетель послушания к Небу. Корейцы не называют наших перебежчиков своими. Итак, если мы, согласно с желанием сих последних, оставим наши требования, то и тогда мы как бы приобрели их". Государь Тай-цзун последовал сему представлению. Амбань Далань, отправив войска, взял Цы-чжэу{280} и Синь-дэ-фу.[188] Бунтовщик чженьдинский назвался главнокомандующим и царевичем. Но генерал Салихо усмирил его. В седьмой месяц сунский государь Гао-цзун прислал в государство Цзинь посла с докладом, коим просил мира.[189] Тай-цзун не согласился на оный и повелел указом выступить войску в поход. Двух сунских государей — Хой-цзуна и Цинь-цзуна — призвал в столицу Шан-цзин. В восьмой месяц Лэоши поразил сунцев при Хуа-чжэу{281}.[190] Утэла разбил сунское войско при реке Вэй-шуй{282} и взял город Ся-гуй.[191] В день Дин-чоу двум государям сунским поведено было одеться в простую одежду и явиться в храм Тай-цзу. Когда они увиделись с Тай-цзун-ханом, император Хой-цзуна пожаловал Хунь-дэ-гуном, а Цинь-цзуна — Чун-хунь-хэу[192] и в тот же день объявил о сем в храме Тай-цзу. Император, постановив названия должностей окружных (чжэу) и уездных (цзюнь) чиновников, также выдачу и прекращение им жалования, обнародовал о сем во внутренних и внешних областях империи.[193] В девятый месяц Шэн-го и другие генералы разбили сунцев при Пу-чэн{283}. Потом, снова поразив сунское войско при Тун-чжэу, взяли город Дань-чжэу.[194] В десятый месяц. Пуча Лэоши{284} разбил сунцев при Линь-чжэнь.[195] Хунь-дэ-гуна и Чун-хунь-хэу поселили в Хань-чжэу{285}.[196] Генералы Няньмухо и Цзун-фу, соединясь при Пу-чжэу{286}, пошли воевать царство Сунское. В одиннадцатый месяц Пуча Лэоши взял Янь-ань-фу и Пу-чжэу[197] и покорил Суй-дэ-цзюнь.

В двенадцатый месяц Учжу овладел Кай-дэ-фу.[198] Амбань Цзун-фу покорил Дай-мин-фу;[199] Гу-ша-ху взял Гун-чжэу{287}.[200]

1128 год

Тянь-хой седьмое лето. Во второй месяц сунский вельможа Чжэ-кэ-циу из губернии Линь-фу{288} покорился государству Цзинь с жителями трех городов: Линь, Фу и Фын.[201] Лэоши, Сайли и Гушаху разорили Цзинь-нин-цзюнь{289}.[202] Охранявший город Сюй-хой-янь со всем войском сопротивлялся во внутренней крепости. Он хотел из осады напролом, но цзиньское войско схватило его. Цзиньские генералы требовали, чтобы Сюй-хой-янь сделал коленопреклонение, но он не кланялся. Его стращали смертью, приставив оружие, но он не показывал ни малейшего страха. После сего цзиньские генералы послали покорившегося генерала Чжэ-кэ-циу склонять его к покорности. Чжэ-кэ-циу был сват Сюй-хой-яня. Сюй-хой-янь, показывая на Чжэ-кэ-циу, жестоко порицал его. Так как его слова были нескромны, то его умертвили. Окружной начальник Сунь-ан и все его войско равно отказались от покорности, почему всех их казнили. В четвертый месяц Пуча Лэоши взял города Лу-чжэу{290}[203] и Фан-чжэу.[204] В пятый месяц Балису и другие генералы гнались за сунским государем Гао-цзуном до Ян-чжэу{291}.[205] В девятый месяц[206] Учжу разбил сунцев при Цзюй-ян и покорил сам город Цзюй-ян{292}. Кроме сего, покорил Цао-чжэу.[207] В десятый месяц сдались жители городов Цзин-чжао-фу и Гун-чжэу. Генералы Али, Дан-хай и Да-гао поразили сунское войско при Шэу-чунь,[208] чиновник ань-фу-ши по имени Ма-ши-юань покорился со всеми жителями города. Еще покорился город Лу-чжэу.[209] В одиннадцатый месяц Учжу взял Хэ-чжэу{293}.[210] Перешедши реку Цзян{294}, Учжу разбил корпус сунского главнокомандующего Ду-чунь при Цзян-нин{295}. Чэнь-бан-гуань, охранявший Цзян-нин,[211] сдался с жителями города.

вернуться

186

Во избежание местоимения первого лица, чиновники перед государем, говоря о себе, употребляли слово "амбань", которое означает "вассал".

вернуться

187

По китайскому тексту: "Жалобы сих людей достойны сожаления, а мы непременно хотим отыскать нашу собственность, что составляет только зло для нас и них. Это не есть великая мысль — показывать ко всем одинаковое милосердие".

вернуться

188

Цы-чжэу находится в области Хэ-нань. Синь-дэ-фу Цзиньское государство переменило в Синь-чжэу; теперь он подведомствен Пекину.

вернуться

189

Сунский государь дважды присылал послов просить мира. В первый раз были отправлены Вань-лунь и Чжу-бень, коих цзиньцы, не соглашаясь на мир, удержали у себя (см. первый год, одиннадцатый месяц). За сим Гао-цзун послал к ним министра Юй-вэнь Сюй-чжуна, с коим изъявил желание быть (заграничным) вассалом цзиньским. Юй-вэнь Сюй-чжун сам остался у цзиньцев, не соглашаясь отправиться обратно без двух императоров, коим он просил возвращения. После сего цзиньцы склонили его в свою службу; Юй-вэнь Сюй-чжун, по вступлении в оную, занимался вместе с Хань-Фан составлением законов. См. Ган-му: Цзянь-янь, второе лето, пятый месяц.

вернуться

190

Хуа-чжэу находился в области Шань-си.

вернуться

191

Ся-гуй подведомствен Хуа-чжэу.

вернуться

192

Гун есть княжеское достоинство первой степени; хэу — князь второй степени. Хунь-дэ значит: помраченная добродетель, а Чунь-хунь — вдвойне помраченный.

вернуться

193

По кит. тексту: "...сделав перемены в названиях чиновников в округах и уездах, равно в определении им жалования, обнародовал о сем внутри и вне".

вернуться

194

Тун-чжэу, Пу-чэн и Дань-чжэу находились в области Шань-си.

вернуться

195

Линь-чжэнь-сянь подведомственна Янь-ань-фу.

вернуться

196

Хань-чжэу подведомствен Линь-хуан-фу.

вернуться

197

Пу-чжэу подведомствен Янь-ань-фу. Янь-ань-фу находилась в области Шань-си. По Ган-му: "Пучжоу взят от Няньмухо и Цзун-фу в 33-й день по осаждении оного" (см. десятый месяц второго лета Цзянь-янь).

вернуться

198

По Ган-му: Учжу взял Кай-дэ-фу и Сян-чжэу (см. десятый месяц второго лета Цзянь-янь).

вернуться

199

То есть Северную столицу сунскую. Царство Сунское имело четыре столицы, из коих первая называлась Восточной (или Бянь-цзин) и была Кай-дэ-фу, вторая — Западной и была Хэ-нань-фу, третья — Южной и была Иньтянфу, четвертая — Северной и была Дай-мин-фу (см. Бянь-лань).

вернуться

200

Дай-мин-фу подведомственна Северной столице. Гун-чжэу находилась в области Шань-си. В двенадцатый месяц пятого лета Тянь-хой Няньмухо взял Си-цин-фу. Когда солдаты хотели раскопать могилу Конфуция, Няньмухо спросил у толмача: "Кто такой был Конфуций?" Толмач на сие отвечал, что Конфуций был в древности великий и премудрый человек. "Возможно ли, — сказал тогда Няньмухо, — разрывать могилу великого и премудрого человека?" И воинов предал казни.

вернуться

201

Линь-чжэу есть нынешний уезд Фу-го-сянь, Фу-чжэу — теперешний уезд Шэнь-му-сянь. Сии три города находились в области Шанси.

вернуться

202

Цзинь-нин-цзюй находился в области Шань-си и был нынешний Дуань-чжэу.

вернуться

203

По Ган-му, в маньчжурском (переводе) Лу-чжэу названа Фу-чжэу, вероятно, для различия от Люй-чжэу (Лу-чжэу). Сей иероглиф действительно имеет сей выговор, только в другом месте, в названии же округа читается "Лу".

вернуться

204

Лу-чжэу и Фан-чжэу подведомственны Янь-ань-фу.

вернуться

205

Во второй месяц седьмого лета Тянь-хой (третьего лета Цзянь-янь). Когда Няньмухо достиг Чу-чжэу, ему сдался генерал Чжу-линь, защищавший город. За сим Няньмухо, подвинувшись вперед, взял военный город Тянь-чан-цзюнь. Государь, будучи извещен от евнуха Хуан-сюнь о приближении цзиньцев, немедленно бежал в Чжэнь-цзян-фу. В тот же день цзиньский генерал Мау с пятьюстами всадниками прибыл в Янь-чжэу и, узнав о побеге государя на юг, гнался за ним до места Ян-цзы-цяо. Цзиньцы зажгли город Ян-чжэу и удалились. Пламя поднялось до неба! (см. Ган-му).

В шестой месяц, по возвращении из похода Няньмухо и Олидо (Цзун-фу), Учжу просил своего государя Уцимая, выставив войско из областей Янь, Юнь и Хэ-шо, сделать нападение на юг, и Уцимай согласился. Учжу, по взятии Цы-чжэу, Шань-чжэу и Ми-чжэу, взял Синь-жень-фу. Император (сунский), узнав о новом походе цзиньцев, отправил в царство Цзиньское посла, но сего посла цзиньцы сослали в ссылку.

вернуться

206

В девятый месяц седьмого лета Тянь-хой (третьего лета Цзинь-янь) цзиньцы взяли Южную столицу?

вернуться

207

Чжу-янь-сянь подведомствен Гуй-дэ-фу; Цао-чжэу находился в области Шань-дун.

вернуться

208

Шэу-чунь есть нынешний Шэу-чунь-чжэн и находится в Ань-хой.

вернуться

209

Лу-чжэу называют иначе Люй-чжэу; теперь он называется Люй-чжэу-фу и находится в области Янь-хой.

вернуться

210

Гун-чжэу, Лу-чжэу и Хэ-чжэу находились в Нанцзинской области.

вернуться

211

Цзян-нин в Ган-му назван Цзян-кан.

49
{"b":"834641","o":1}