Литмир - Электронная Библиотека

— Ну­с, перед тем как мы начнем, я бы хотела познакомить вас с кое­кем, — сказала Прайс. — Астрея, Адикия, это — Деймос. Доктор Ивор утвердил его третьим в вашу группу, прошу любить и жаловать.

Девушки уставились на Деймоса в попытке переварить услышанное.

— Что­то он ужаса не внушает, — с нотками язвительности заметила Астрея. — Только жалость и…

Она осеклась, когда заметила, как напряглись скулы Деймоса и сжались кулаки от ее слов. Хорошее начало для длительной и продуктивной совместной работы.

— Астрея, выбирай слова. Деймосу пока сложно говорить и ходить, но мы почти закончили программу восстановления. Через пару недель он будет уже полностью дееспособен, — сказала Анна и неодобрительно посмотрела на старшую из сестер. — Тем более по предварительным расчетам у него огромный потенциал.

В кабинете повисла тишина. Деймос с интересом рассматривал сестер, двух невысоких и хрупких на вид брюнеток, у одной из которых была разбита бровь, сестры изучали Деймоса, а Анна наблюдала за всем этим. Если бы в этот момент в кабинете оказался фанат вестернов, то он бы заметил, что для полноты картины этой четверке не хватает шляп, стола для покера, револьверов, направленных в лицо друг другу, и перекати­поля за окном. Первой «опустила ствол» Адикия:

— Рада познакомиться, Деймос. Меня зовут Адикия, а вот эта раненая — моя сестра, Астрея.

Деймос слегка улыбнулся, но взгляд оставался тяжелым и внимательным.

— Вот и славно, — попыталась разрядить обстановку Анна, — надеюсь, вы сработаетесь.

Все трое молча кивнули в знак согласия с ее словами.

— Ладно, девочки. Я пока пообщаюсь с Деймосом, зайдите где­то через час.

Сестры встали со своих мест, попрощались с Анной и вышли за дверь. Уже отойдя от кабинета на приличное расстояние, Адикия спросила у сестры:

— Ты не заметила ничего необычного?

— Может быть, — ответила ей Астрея.

— Я его не слышала, ну, ты понимаешь. Вообще, тишина.

— Да.

— Обычно я знаю, сколько людей в помещении, я слышу отголоски их мыслей, ну или хотя бы эмоций, а тут… С этим Деймосом… — Адикия не закончила мысль, но этого и не было нужно.

— Да, — повторила Астрея. — Очень странно, что мы его не слышим.

* * *

Время слилось для Деймоса в один очень и очень долгий день. Память о каких­то бытовых и обыденных вещах восстановилась, но на месте знаний о том, кто он такой, все так же зияла дыра. Деймос очень надеялся, что и этот пробел его мозг сможет восполнить. Еще его начали накачивать какими­то препаратами, от которых болело абсолютно все тело. Доктор Ивор сказал, что это одна из разработок его команды, ускоряющая метаболизм и рост мышечной массы, так необходимой сейчас Деймосу. Обычно эту дрянь использовали в специальных армейских подразделениях, но, по всей видимости, ученые решили поставить его на ноги как можно быстрее. Мужчина был этому рад. Уже через неделю он смог пройти на костылях по своей палате из одного конца в другой, а еще через полторы и вовсе передвигаться без них.

С сестрами Астреей и Адикией он виделся все чаще. Не сказать, что они были рады его компании, но, по словам доктора Прайс, им нужно было познакомиться поближе. Поведение девушек иногда обескураживало Деймоса: Астрея была всегда груба с ним, хотя, по словам той же доктора Прайс, именно она отличалась стальной выдержкой. Адикия же, наоборот, замыкалась в себе и всячески его игнорировала, если была возможность. Будь Деймос немного проницательнее, то смог бы понять, что в его присутствии сестры начинали нервничать.

Но сегодняшний день был, по словам доктора Ивора, особенным. В предвкушении новой порции информации Деймосу даже начало казаться, что мышцы болят меньше обычного, хотя прием лекарств он не пропускал. Кто по доброй воле пропустит то, что делает тебя сильнее, пока ты спишь?

Пока он рассматривал себя в зеркало, удивляясь, как умудрился за столь короткий срок набрать не меньше пятнадцати килограммов, лежа в постели фактически без движения, час икс приближался. Скоро должен был прийти доктор Ивор. Проведя еще некоторое время в созерцании себя — лицо человека, отражавшееся в зеркале, все еще было ему незнакомо, — Деймос начал одеваться.

Сбросив больничную рубашку, он натянул на себя белье, штаны, черную армейскую футболку и надел ботинки. Все это принесла утром его сиделка, Пенни. Толком рассказать Деймосу она ничего не смогла, только то, что ему нужно быть одетым и готовым к выходу к полудню. Также она попробовала предложить ему воспользоваться креслом­каталкой, но оно настолько опостылело Деймосу, что он тотчас отказался. Во время сборов, которые его слегка вымотали, он успел несколько раз пожалеть об этом своем решении, так как не знал, далеко ли нужно будет идти на своих двоих, и не был уверен, справится ли он с этим небольшим путешествием по коридорам лаборатории. Меньше всего ему хотелось рухнуть на землю в присутствии Ивора или, того хуже, Анны Прайс.

Наличие инородного тела в своей шее он заметил сразу же, как только смог эту шею ощупать. Во время одного из обходов, доктор Ивор объяснил ему, что туда вживлено специальное устройство, которое между собой ученые называют модулем «Ока». Сам модуль прикрыт эластичными прочными пластинами, покрывающими его как чешуя, так что тереть шею можно без опаски. Еще Ивор сказал, что пластины могут выдержать даже пистолетный выстрел в упор, но проверять это в реальной обстановке не стоит. К слову, Деймос и не рвался.

В назначенное время дверь в палату открылась и вошел доктор Ивор. Он удовлетворенно хмыкнул, когда увидел, как бодро встал с койки его подопечный. Хирург предложил Деймосу следовать за ним, и они отправились в путь к кабинету ученого по коридорам лаборатории.

Когда они вошли внутрь, Ивор жестом указал Деймосу присесть, а сам занялся поисками чего­то на рабочем столе. Через некоторое время хирург извлек из бумажных завалов синюю папку, заглянул внутрь, полистал содержимое и внезапно протянул ее мужчине.

— Держи, ознакомишься на досуге.

— Что это? — спросил Деймос ученого.

— Документация по проекту «Око» для участников программы, то есть для тебя, — Ивор слегка подался вперед, внимательно наблюдая за реакцией Деймоса. — Там, в этой папке, ты найдешь ответы на многие вопросы.

— Хорошо, — сказал Деймос. — Астрея и Адикия тоже участники проекта, так?

— Именно. А еще твои напарницы. Схема вашего взаимодейст­вия в общих чертах описана там, — Ивор указал взглядом на папку.

— А если мне не понравится то, что я там прочитаю?

— Поверь мне, понравится, — с улыбкой ответил старый ученый.

— Это тот самый «важный момент», о котором мне говорили, да?

— Да, это он, — Ивор откинулся на спинку кресла, устраиваясь поудобнее. — Понимание того, кем и чем ты сейчас являешься, придет с прочтением этих документов, а это очень важно. Если хочешь, можешь приступить прямо сейчас, остаток дня я свободен и готов ответить на все твои вопросы.

Деймос уставился на пухлую папку у себя в руках. Он ждал этого момента почти два месяца, с тех пор, как очнулся в своей палате, но теперь не был уверен, что хочет знать, что там внутри. Собравшись с духом, он ответил Ивору:

— Да, было бы просто супер. Я начну?

Не дожидаясь, что скажет хирург, Деймос открыл папку и погрузился в чтение.

Глава 4

Оливер опять шел по ночным улицам Гетто. То, что рассказал ему Мелкий, не требовало долгого осмысления. Он торопился оказаться подальше от опасных улиц столичного пригорода. Пройдя с десяток кварталов, мужчина вышел к своему району, где с переменным успехом жил последние пару лет. До пункта назначения он добрался, только когда уже светало. Свернув в одну из подворотен, Оливер вошел в многоэтажное здание, поднялся на второй этаж и наконец­то оказался в квартире, которую называл своей.

Первое, что было необходимо сделать, — извлечь запасы, оружие и вообще собрать нехитрый скарб. Из Гетто пора было валить, потому что появление Командира сулило только одно — ему придется вернуться в строй.

9
{"b":"833566","o":1}