Литмир - Электронная Библиотека

Сестры ничего ему не ответили. Провоцировать Деймоса было смертельно опасно.

* * *

Очнувшись, Анна обнаружила, что лежит на полу. Дико болела голова и слегка мутило. Она, опираясь на приборную панель, поднялась на ноги и бросила взгляд в лабораторию, находящуюся за стеклом. Все трое ее подопечных лежали на своих местах, по всей видимости, без сознания. Она подождала минуту­другую, вызвала через пульт охраны бригаду медиков и двинулась в зал к Деймосу и сестрам.

Что именно произошло, Анна помнила смутно, но что­то в абсолютно будничной и формальной процедуре, которую они проводили уже добрые полсотни раз, пошло не так. В памяти отпечаталось только то, что она, по всей видимости, неверно выставила параметры модуля Деймоса, переведя его сразу же в боевой режим. Потом был крик сестер и все — она отключилась.

Войдя в зал, Анна увидела, что Астрея уже сидела на своем кресле и вытирала тыльной стороной ладони кровь из носа, а Адикия только приходила в себя. Деймос все еще лежал без сознания, но дышал ровно и глубоко.

— Астрея? — обратилась к старшей из сестер Прайс. — Как ты?

Девушка спрыгнула со своего места и неуверенно двинулась в сторону Адикии, отвечая Анне на ходу:

— Все нормально, просто мы были не готовы к подобной мощи, — сказала она, глядя на свою окровавленную руку, а затем, убедившись в том, что Адикия в сознании и открыла глаза, продолжила: — Да и Деймос, по всей видимости, запаниковал в последний момент.

Это было странно. Анна теперь уже в подробностях вспомнила, что происходило перед самым включением, хоть и мысли ее все еще немного путались. Никаких эмоциональных всплесков Деймоса аппаратура не зафиксировала, он был спокоен. Возможно, даже слишком спокоен.

— А я почему отключилась? — спросила она сестер.

Астрея хотела было что­то сказать в этот момент, но замялась, отведя взгляд. В тот момент, когда Анна уже собиралась повторить свой вопрос, в разговор включилась Адикия:

— Это я, доктор Прайс. Простите, — младшая спрыгнула на пол, опираясь о плечо Астреи, — я боялась, что мы вас зацепим.

— Могла бы и нежнее, — ответила Анна.

Ее все еще мутило, плюс ко всему в голову лезли мысли о том, что скажет ей Ивор, когда узнает, как она напортачила с настройками. Если бы Анна сейчас была одна, она бы крепко выругалась, но терять лицо перед подопечными было нельзя. В это время и Деймос стал подавать признаки жизни.

Выглядел он откровенно плохо: неизвестно откуда появившиеся темные круги под глазами, бледность, рассеянный взгляд и очень медленные, осторожные движения. Деймос попытался встать со своего места, но сумел он только завалиться на бок. Его вырвало.

Анна бросилась к нему, но он поднял руку в останавливающем жесте и, отдышавшись и несколько раз сплюнув в лужу блевоты рядом с креслом, сказал:

— Все нормально, доктор Прайс, со мной все хорошо, просто мутило, — он вытер рот тыльной стороной ладони и высморкался двумя пальцами. — Мне намного лучше после всего этого, — сказал Деймос и кив­нул на лужу, бывшую еще минуту назад содержимым его желудка.

— Как модуль? — спросила Анна. — Он уже должен был переключиться в пассивный режим.

Деймос на секунду замер и прислушался к своим ощущениям.

— Ну, я чувствую вашу тревогу и какие­то отдаленные голоса, а так вроде все нормально.

— Голоса?

— Да, — ответил Деймос. — Это бригада медиков, да?

Он был прав. Через несколько секунд дверь в лабораторию распахнулась, и в нее вошли три врача в сопровождении санитаров и медсестер. Анна была приятно удивлена. Такая точность и осознанность после первого запуска модуля, пусть он и не прошел гладко. Поистине, Деймос — уникальный экземпляр!

Когда осмотр закончился, все разбрелись по своим комнатам: Деймос и сестры отсыпаться, а Анна придумывать, как будет оправдываться перед Ивором.

Вернувшись в жилой блок, сестры пошли прямиком в комнату Астреи. Им нужно было поговорить. Зачем­то убедившись, что внутри никого, кроме них, нет, они сели на кровать и молча уставились в стену. Первой прервала молчание Астрея:

— Может, рассказать все доктору Ивору? — спросила она у своей сестры.

— Нет. У него, — по интонации Адикии было понятно, что она имеет в виду Деймоса, — пассивный режим сильнее, чем наш боевой, он размажет нас по стенке. Меня больше беспокоит другое: ты помнишь рисунок его сознания после того, как мы очнулись?

Астрея поежилась. Эти мощные волны ярости и гнева она вряд ли когда­нибудь забудет. Иногда ей казалось, что Деймос может пробить ее защиту, даже не задумываясь об этом, без всякой концентрации внимания.

— И что дальше? — спросила Астрея.

— Так вот, после того как мы опять легли в кресла, он будто отключился, — ответила Адикия сестре. — Я опять перестала его слышать, будто его сознание вышло на прогулку, оставив тело пустым.

Сестры задумались.

— Так может мы его, того… Пока ОН «спит»… — начала Астрея.

— А если ОН вернется во время атаки? Что тогда?

Астрея промолчала. Что­что, а с настоящим Деймосом сестрам больше встречаться не хотелось.

Глава 8

С тех пор как погиб Джонни, они были в пути уже несколько дней. Первые сутки мужчины двигались без привалов, стараясь огибать довоенные постройки, в которых все же кто­то мог и жить. Уже к середине второго дня возраст стал брать свое: Мэтт предложил остановиться на привал, хотя все они были в опасности. Оливер был рад этой передышке. В какой бы хорошей форме он ни был в свои почти пятьдесят, он все­таки не юнец, и бессонная ночь вкупе с марш­броском по пересеченной местности его вымотали. Устал и Джо. После привала они продолжили путь и, пройдя еще часа три, решили расположиться на ночлег. Джо предлагал занять один из пустующих домов неподалеку, однако Мэтт настоял на том, чтобы они остались в лесополосе. Костра не разводили: в армейской броне он был больше данью традиции или инструментом для приготовления теплой пищи, чем необходимостью. Так как все припасы они оставили на том месте, где убили Джонни, и шли налегке, готовить им было нечего.

— Сколько осталось идти? — спросил Мэтт у Джо.

Джо помолчал несколько секунд, что­то прикинул в уме и ответил:

— Если я правильно помню эти места, то уже завтра к полудню выйдем на шоссе.

— Хорошо, — Мэтт удовлетворенно кивнул, — тогда всем отбой, я подежурю первый.

Старик отошел от места привала ближе к краю лесополосы, а Джо и Оливер тем временем устраивались поудобнее, насколько это вообще было возможно. Джо облюбовал себе место под одним из деревьев и уже через несколько минут задышал ровно и глубоко — он спал.

Оливер же уснуть не мог. Ворочаясь на жесткой, уже остывающей по осени земле, он вспоминал прошлое. Прошлое преследовало Оливера, шло с ним рука об руку, висело за плечами, как рюкзак, который невозможно снять, оттягивая плечи своей тяжестью и впиваясь в кожу жесткими лямками деталей произошедшего где­то и когда­то.

* * *

— Командир! — Меган вскочила со своего места у костра, чтобы поприветствовать вернувшегося к ним Оливера. — Командир Оливер!

— Привет, Мэг, — Оливер подошел к девушке вплотную и потрепал ее по плечу. — Как вы тут?

— Все хорошо, — глаза Меган светились от обожания, хотя, возможно, она сама этого и не осознавала. — Мы вам супа оставили. Майки подстрелил зайца.

— Отлично, — улыбнулся в ответ Оливер, — от супа на свежем мясе я бы сейчас не отказался. Поможешь?

— Конечно!

Девушка подхватила походный рюкзак Оливера и поволокла к тому месту, которое они оставили для него на стоянке, — чуть поодаль, в тени старого, но невысокого каштана, откуда открывался хороший обзор на всех участников их рейда. Оливер не любил посиделки у костра, предпочитая предаваться размышлениям и чистке вещей и оружия перед сном.

Он смотрел на хрупкую тонкую фигуру молодой женщины, еще пару лет назад бывшей ребенком, доверие которой он безбожно эксплуатировал. Он давно понял, что проще дать этому рыжему комку энергии тайно, как она сама думала, любить его, чем разбивать девушке сердце.

22
{"b":"833566","o":1}