Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Bonjour, Madame! heureux de vous voir! La vente aux enchères va bien, avez-vous réussi à acheter quelque chose?[41].

– Oui, bien sûr! Nous avons recueilli de l" argent pour acheter de la nourriture et du tissu pour les vêtements des hussards.[42], – это Верочка.

Ну что же, все не так плохо. Уточню дальше:

– Et les sacs de médicaments et de choses ont-ils réussi à faire?[43].

– Pas autant qu" ils le voulaient, mais 50 pièces ont fonctionné.[44], – а это уже Барышникова.

– Super, je suis ravie! Vous vous êtes bien débrouillé![45] – я была действительно искренне обрадована.

Дамы были также польщены моей искренней оценкой и скромно улыбнулись. Теперь концерт, он будет проходить в самом большом зале, где стоял рояль, а вокруг располагались стулья. Почти все места заняты гусарами, да семействами с маменьками и папеньками, барышни где-то готовятся к выступлению.

Шум, перешептывание, оценивающие взгляды – все как всегда. А вот гусарики многие уже "веселые", подшофе, но ведут себя пока прилично. Александр в стороне, увидел меня, поклонился. Сердце встрепенулось, но надо держать себя в руках, и я успокаиваюсь. Злость и раздражение проходят, я понимаю, что сегодня произойдет окончательное объяснение.

Ну что же, смотрим концерт. Шесть желающих в первом отделении, потом будет перерыв и еще пять выступлений, Маша предпоследняя, потом я, последняя – мы сами так захотели. Приступают. Первая – какая-то родственница или знакомая Барышниковой, видела я ее у нее на приеме. Поет романс Ивана Ивановича Дмитриева и довольно миленько, "гости аплодируют, аплодируют, кончили аплодировать":

Ах! когда б я прежде знала,
Что любовь родит беды́,
Веселясь бы не встречала
Полуночныя звезды!
Не лила б от всех украдкой
Золотого я кольца;
Не была б в надежде сладкой
Видеть милого льстеца!
К удалению удара
В лютой, злой моей судьбе
Я слила б из воска яра
Легки крылышки себе
И на родину вспорхнула
Мила друга моего;
Нежно, нежно бы взглянула
Хоть однажды на него.
А потом бы улетела
Со слезами и тоской;
Подгорюнившись бы села
На дороге я большой;
Возрыдала б, возопила:
"Добры люди! Как мне быть?
Я неверного любила…
Научите не любить".

И следующая что-то там играет, довольно громко и бравурно, и тоже все хвалят и восторгаются. Так, друг за другом, выступают барышни, микрофона явно многим не хватает, голоса слабые, да еще и смущаются многие, краснеют и бледнеют, смотрят на маменек, ищут поддержку. Но все выглядит достаточно симпатично.

А вот и Машенька, она бледна и строга, смотрит на всех, я поддерживающе улыбаюсь. Она начинает "Романс Настеньки" из кинофильма "О бедном гусаре замолвите слово" композитора Андрея Петрова на стихи Марины Цветаевой, и все потихоньку замолкают:

Вы, чьи широкие шинели
Hапоминали паруса,
Чьи шпоры весело звенели
И голоса,
И голоса.
И чьи глаза, как бриллианты,
Hа сердце оставляли след, –
Очаровательные франты,
Очаровательные франты
Прекрасных лет!
Одним ожесточеньем воли
Вы брали сердце и скалу
Цари на каждом бранном поле
И на балу
И на балу.
Вам все вершины были малы
И мягок самый черствый хлеб
О, молодые генералы,
О, молодые генералы
Своих судеб.
О, как мне кажется могли вы
Рукою полною перстней
И кудри дев ласкать и гривы
Своих коней,
Своих коней.
В одной невероятной скачке
Вы проживете век.
И ваши кудри, ваши бачки,
И ваши кудри, ваши бачки
Засыплет снег…

Молодец, правильно песню выбрала, и голос у нее потрясающий, и слова я правильно изменила. Зал взрывается, гусары кричат "браво" и "бис", Маша же чуть улыбается, и я уверена, что сейчас он вспоминает о Дмитрии.

Ну что же, бравые гусары, а теперь я вас добью, уж простите меня, многоуважаемый Константин Михайлович, но тут без вас никак нельзя. Я собираю всех взглядом, жду тишины, подчиняя всех своим спокойствием, и начинаю:

– Дамы и господа, сегодня я хочу прочитать стихотворение, которое написал мужчина, но обращено оно к нам, милые дамы. Именно мы остаемся ждать наших любимых, которые в очередной раз покидаю нас, потому что долг зовет. Поэтому я хочу прочитать его сегодня, как просьбу, как молитву от мужчины нам, женщинам.

И я начиная тихо, лишь в конце повышая голос:

Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.
Жди меня, и я вернусь,
Не желай добра
Всем, кто знает наизусть,
Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать
В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать,
Сядут у огня,
Выпьют горькое вино
На помин души…
Жди. И с ними заодно
Выпить не спеши.
Жди меня, и я вернусь,
Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть
Скажет: – Повезло.
Не понять, не ждавшим им,
Как среди огня
Ожиданием своим
Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой, –
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.
вернуться

41

Добрый день, сударыни! Рады вас видеть! С аукционом все в порядке, сумели что-нибудь приобрести?

вернуться

42

Да, конечно! Мы собрали деньги на закупку продуктов и сукна на одежду для гусар.

вернуться

43

А сумки с лекарствами и вещами успели сделать?

вернуться

44

Не так много, как хотели, но штук 50 получилось.

вернуться

45

Замечательно, я очень рада! У вас отлично получилось!

102
{"b":"830707","o":1}