Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Конечно, милая. Не бери с собой слишком много, в воздух с собой возьмем лишь самое необходимое, — тут же дала указание тетушка и что-то мне подсказывало, что все мои дальнейшие шаги и действия будут по ее четким указаниям и инструкциям.

Отвернулась от Элоизы, пряча горькую усмешку. Полет на дирижабле недешевое удовольствие и не всем по карману, что уж говорить о перевозке вещей. Так что же перевесило чашу весов в просчетах Гарана: забота о невесте и о том, чтобы она не утруждала себя хлопотами или цена за каждый фунт ее багажа?

Бон, до этого дремавший в холле, увязался следом за мной. Может, боялся, что его хозяйка снова ушмыгнет в лес. Пес наступал на длинный подол моей юбки и путался под ногами, и он же не дал оступиться от неожиданности, когда я открыла дверь и увидела Килана.

Уже одетый, хоть рубашка и болталась на нем, застегнутая лишь на пару пуговиц, он сидел на моем столе, свесив ноги. Взгляд его зеленых глаз не без интереса скользнул по моей фигуре, а вот губы тут же скривились:

— Тебе не идет.

— Я не знала, что ты у нас специалист по дамским туалетам, — сцепила руки на груди и нарочито медленным шагом подошла к столу.

— Что ты, нисколько, — Килан сощурил левый глаз, разглядывая меня с хитрецой, и поспешил добавить: — Можете испражняться, где ваша душа пожелает.

Руки зачесались треснуть этого гада или оторвать его пушистый хвост. Словно чувствуя, как угроза скорой расправы повисла над его головой, оборотень поднял руки вверх и отошел подальше.

— Ты сообщил мистеру Курцу? — все-таки были вещи поважнее кошачьих дразнилок.

— Да, к вечеру здесь соберутся лучшие нюхачи Вольницы.

— Это хорошо, — ответила я и между нами повисло неловкое молчание. У каждого в голове роились с десяток вопросов и никто не решался спросить первым. Я пыталась подобрать правильные слова, как вдруг Килан меня опередил:

— Значит, ты уезжаешь?

Я замерла, пытаясь расслышать каждое слово и интонацию. Говорил ли он это небрежно или с сожалением, я так и не смогла понять.

— Я вынуждена, — уклончиво ответила на его вопрос. Я поймала на себе его долгий испытующий взгляд и где-то внутри меня прорвало плотину. — Давай поедем вместе!

Уголки губ Килана потянулись вверх и я уже было обрадовалась. К счастью или нет, оборотень быстро спустил меня с небес на землю.

— С чего бы это вдруг? — его насмешливый тон заставил меня пожалеть о сиюминутной слабости. Тоже мне, нашла кого жалеть…

— Здесь оставаться опасно. Не ты ли пару часов назад нашел тело истерзанного иного в лесу?!

— Ничего. Говорят, молния два раза не бьет в одно и то же место.

— Как странно, а мои источники говорят, что оборотню навредить практически невозможно. По крайней мере говорили до недавнего случая. После того, что мы увидели, ты не можешь отрицать, что находишься в такой же опасности, как и все.

— Маловато. Не убедила, — кот пожал плечами и отвернулся к книжному шкафу. Корешки книг ему сейчас стали интереснее меня. Несносный котяра.

— Ну а как насчет обоняния? Не так давно ты говорил, что пока я рядом, то снова чувствуешь запахи, — довод даже по моему мнению был слабый, скорее во мне просто взыграла обида. Неужели я ему настолько безразлична?

— Послушай, Шелли, — вдруг резко выдохнул оборотень и повернулся ко мне. — Лучше лишиться нюха, чем гордости. Решила взять меня с собой как какую-то ручную собачонку? Будешь расчесывать шерсть, обвешивать бантами и наливать сливки в блюдце?

— Нет, я просто… — хотелось оправдаться, но Килан не дал такой возможности.

— Ты просто не подумала, что я не кот, готовый коротать с тобой всю жизнь, а человек со своими чувствами? — обвинение было заслуженным, но тон его был слишком резким. В глазах предательски защипало и мне понадобилась вся моя сила воли, чтобы унять непонятную самой себе истерику.

— Я хотела как лучше.

— Получилось как всегда, — сухо произнес Килан, не щадя теперь и моих чувств. — Тебя, наверное, заждались. Прощай.

Сил смотреть на его удаляющуюся спину я в себе не нашла, отвернулась от окна, чтобы не видеть. Обида жгла грудь и именно она заставила по-детски еле слышно прошептать:

— Не так уж сильно ты любишь булочки.

— В пекарне Длиннохвоста их полно, — со слухом, в отличии от обоняния, у Килана никаких проблем не было.

Ловко забравшись на подоконник, он спрыгнул на покатую крышу. Я даже грохота никакого не услышала, не говоря уж о звуках падения. Что ж, видимо, не впервой сбегать из женских спален через окна и не впервой таиться. И я буду самой настоящей наивной дурой, если начну лить слезы.

Обвела комнату взглядом. Я всегда знала, что рано или поздно, мне придется покинуть родительский дом, и никогда не думала, что это будет так тяжело. Хотелось забрать с собой все и ничего одновременно. Разве такое бывает?

Собрала небольшую сумку лишь с самыми необходимыми вещами, гневить мисс Элоизу я пока не торопилась.

— Я готова, — спустилась вниз к родителям, натянуто улыбаясь.

Отец держался отстраненно, а мамины глаза лихорадочно блестели, так, как-будто она пыталась найти сейчас тысячу причин, чтобы оставить меня дома, но не могла.

— Отлично, милая, — одна Элоиза была рада спешке. — А где твой питомец?

— Бон, мой пес, на улице.

— О, собачка! Фин тоже любит собак, у нас в поместье есть прекрасная псарня. У вас очень много общего, дети мои.

— Я рада, — вежливо ответила я, хоть ее слова и вызывали настороженность. Как может по-настоящему любить собак человек, у которого есть псарня? Меня коробило от самого слова. А может все дело и не в псарне…

Выходя из дома, я заметила, как переглянулись родители. Отец едва сдерживал улыбку. Я тоже предвкушала восторг от знакомства мисс Элоизы с моей собачкой.

— Святой праотец! — с улицы раздался удивленный восклик. — Это животное поедет с багажом.

Глава 18. О том, как тяжело прощаться с детскими мечтами

Как бы мне не хотелось начинать споры с тетушкой в первый же день, слова сами слетели с языка.

— Бон — не животное, он почти как член семьи. Вы бы не стали везти собственного брата или ребенка в багаже, верно?

Я старалась говорить спокойно, но сказался тяжелый день, богатый на потрясения, и мой голос нет-нет, да срывался на крик. Мисс Элоиза лишь прищурила глаза на мою гневную тираду, оставаясь внешне такой же холодной и непоколебимой, словно единственной ее целью было вывести меня на эмоции. Не знаю, чем бы все это закончилось, но вовремя вмешался отец.

— Я позабочусь об этом и привезу его сам, если ты этого хочешь.

— Хочу, — твердо ответила я, чувствуя, что отступить сейчас будет сродни предательству или малодушию.

Мама облегченно выдохнула, с благодарностью глядя на своего супруга. Но вот пожар внутри тетушки так просто было не остановить.

— Избалованные дети показатель отсутствия воспитания, — она гордо подняла подбородок, подчеркивая значимость своих слов. — Благодаря мне, Фин и Кейт выросли в строгости и не перечат старшим.

Я оставила ее выпад без ответа, пусть на языке и вертелись обидные слова о том, что ее племянники безвольные куклы благодаря ее стараниям. Показательную порку устраивать не хотелось и тем самым огорчать родителей, мисс Элоиза непременно найдет, чем меня унизить, поэтому не стоит давать ей лишний повод.

В салоне папиного роскошного автомобиля мы все хранили молчание. Тетушка наслаждалась победой, отец был увлечен дорогой, мама беспокоилась за меня, а я… Я вспоминала, как совсем недавно на этой машине вместе с Киланом мчалась в Вольницу, на праздник оборотней. До чего же счастливое и беззаботное было время. Было ли это недавно или, кажется, в прошлой жизни?

Дорога в Ньюфолк заняла не больше пары часов. Он был ненамного больше родного Дарбурга, а единственным отличием от него были ангар и причал для дирижаблей.

20
{"b":"827218","o":1}