Килайя быстро вынула свой носовой платок и принялась прикладывать его к мокрым векам подруги.
– Ты меня пугаешь, Лола! Что случилось?
Слова не подействовали, и женщина начала рыдать. Килайя обняла колотящееся тело.
– Обидел он тебя, что ли? – девушка посмотрела на изображение Норга на картине. – Все мужчины – козлы, и хотят они только одного!
Чтобы успокоиться, Лоле потребовалось около трёх минут.
– Я уже давно хочу выйти за него замуж, но со временем он всё больше отдаляется от меня. Для Норга важнее всего всегда были его дела, а я так – старая тётка, которая уже надоела ему со своей любовью. Уплыл сейчас в свой замок решать какие-то проблемы.
– Милая Лола! С твоей природной красотой ты легко привяжешь его к себе, и никуда он не денется! Просто нужно интересоваться и немножко помогать ему в его проблемах.
– Наивная Макки, у моей природной красоты есть срок, который уже заканчивается. Есть девушки моложе и красивее. Сейчас всё внимание Норга занято какой-то упёртой простушкой с базара. Быстрее бы она сдалась, чтобы мой мужчина к ней сразу охладел. А она, понимаешь ли, ещё и упирается. Из-за характера этой простушки Норгу пришлось захватить её родственников. Кого-то из них он отправил в горы с этим мерзким Гергом, а сам с её молодыми родственниками уплыл на шхуне.
– А эта простушка-конкурентка где сейчас находится?
– Не знаю, Макки. Но я совершенно уверена, что она не уплыла вместе с Норгом.
– Так это же хорошо, Лола! Эти базарные букашки, как муравьи, трутся друг о друга каждый день. Может, сиреневая чума уберёт эту конкурентку с твоего пути. Тогда тебе останется только самой приплыть в замок любви. Вот был бы для Норга сюрприз! Ты же способна самостоятельно добраться туда?
– Да, я была в замке два раза, ещё в те времена, когда глаза моего мужчины пожирали меня огнём страсти. Но Шесть Скал очень далеко.
– Что такое «Шесть Скал»?
– Провинциальный город-порт на той стороне моря. Рядом с этим городом, в гроте, и построен замок Норга. Зачем нужно было стоить эту крепость так далеко от моего родного Гирра?
– Твоя любовь, Лола, важнее всего на свете. Как только сиреневая чума отступит, плыви туда, обними Норга своими красивыми ногами и руками, и у тебя всё получится!
23
– Вот на эти драгоценности я обменяла великий "Глаз кобры", – изможденным голосом сказала Килайя. – Можно я прилягу? Очень устала.
– Конечно, девочка. – старик пододвинул стул к изголовью кровати. – Только поговорим одну минуту. Пока ты ложишься. Что тебе удалось узнать?
– Норг взял моих братьев в заложники и уплыл на своей шхуне в свой замок. – голова девушки коснулась подушки. – Он находится где-то неподалеку от города Шесть Скал. Про отца толковых сведений, к сожалению, нет. Герг увёз его куда-то в горы. Куда точно Лола не знает.
– Понятно.
Шат замолчал и снова упёрся отсутствующим взглядом в противоположную, освещённую вечерним солнцем стену. Только маленькие зрачки рисовали на обоях какие-то схемы.
Килайя, как ни старалась дождаться мыслей старика, медленно и сладко провалилась в прекрасный сон. В нём она маленькой девочкой вела за руку крошечного Ави на ежегодную ярмарку.
«Рэк с папой сейчас ждут нас там, на празднике, у нашего лотка. Не хнычь, Ави! Ты же хотел шоколадные пирожные? Я уверена, что Рэк купил уже целую корзину!» Вокруг люди бойко торговались. Какая-то полная женщина, торгующая конфетами, спросила:
– Вы же дети Саара?
После кивка Килайи торговка подарила обоим по большой красивой конфете.
– Я хорошо знала вашу маму! – гладя детей по головам, продолжала женщина. – Ну, идите. Папа наверняка вас заждался.
За поворотом уже должен был показаться их лоток, и братишка с сестрой ускорили шаг. Но отцовскими ножами торговал почему-то… Герг. Только увидев Килайю, он схватил первый попавшийся нож и, указывая им на девочку, громко прошипел: «Во-о-от она-а-а! С-с-ме-ерть Са-а-ару! С-с-сме-ерть все-ем Та-аро!»
Килайя схватила братишку под мышки и попыталась убежать, но скрип открывающейся агаровой двери слева отвлёк её внимание. Никакой двери слева не оказалось, но были толпы людей, смотревшие на Килайю в упор, показывать на неё пальцами и громко кричать: «Ведьма! Ведьма!» Кто-то вырвал из её рук маленького братишку. Плач мальчика растворился в рёве наступающей толпы и… девушка проснулась в поту.
Вокруг было темно, и даже свет звёзд не пробирался в комнату через окно. Послышался скрип закрывающейся двери на первом этаже.
«Агаровая дверь в кошмаре скрипела точно так же», – подумала приподнявшаяся на локтях Килайя. Неспешным шагом старик поднялся по скрипучей лестнице и прошел в соседнюю комнату.
Девушка, босиком выйдя в коридор, через открытую дверь увидела Шата. Потому, что он лёг в постель, не раздеваясь, видно было, что старик тоже устал.
– Ваши свечи горят ещё с вечера? – спросила девушка.
– Да, девочка, – ответил Шат и, медленно опустив ноги на пол, сел на кровати. – Скоро они совсем догорят.
Килайя перевернула стул и села на него, как на коня. Сложив обе руки на высокой спинке и положив на них свой подбородок, девушка посмотрела на своего старшего друга.
– Каковы наши планы?
– Для начала надо ответить на несколько вопросов. Как ты думаешь, девочка, почему Норг разделил пленников и вообще уехал подальше от своей главной цели – ножа и от тебя, его хозяйки?
– А почему вы думаете, что у него нет более важных дел, чем мой нож? Норг ведь как-то жил без него до этого. И жил очень даже неплохо…
– Неплохо для себя, но плохо для тысяч других людей. Так почему он разделил пленников?
Килайя наклонила голову набок, размышляя вслух.
– … Норг хочет нас с вами, Шат, разделить. В нашей паре есть какая-то сила, ему неподвластная.
– Я тоже так думаю, девочка. «Принц» выглядит молодо, но на самом деле мы с ним противники уже много лет. Норг несколько раз пытался меня убить, но у ничего не получилось. Потому что я сильнее его. На стороне «принца» – деньги и всё, что можно на них купить. На моей – опыт и качественная подготовка к действиям. Норг знает, что меня можно уничтожить, только проникнув в моё сознание, то есть пробравшись в зал с очагом. А для этого ему надо стать хозяином твоего ножа.
– Так давайте уничтожим нож, и проблема отпадёт сама собой!
– Плохая идея, девочка. Как только Норг узнает, что нож уничтожен, заложники станут ему неинтересны. Это будет последним днём в жизни твоего отца, Рэка и Ави.
– И как мы поступим?
– Мы не будем разделяться и поплывём в Шесть Скал вместе. Я уже договорился с одним капитаном. Его корабль отчалит от пирса завтра вечером.
«Во-о-от она-а-а! С-с-ме-ерть Са-а-ару! С-с-сме-ерть все-ем Та-аро!»– пронеслось в голове у девушки. Килайя вздрогнула.
– Шат, с какого-то момента я уважительно отношусь к вашему мнению и никогда вам не перечу. Так вот, сейчас я прошу вас услышать моё мнение. Нам нужно разделиться. Герг – импульсивный мерзавец. Даже если Норг приказал беречь заложника как зеницу ока, монстр, мечтающий о смерти Саара Таро, найдёт способ сделать это чужими руками. Нужно спасать отца.
– Возможно, ты права, девочка. Я тоже думал на эту тему. И почувствовал ещё одну опасность. Если вместе мы каким-то образом освободим из замка Рэка и Ави, к монстру быстро улетит весть от Норга. Весть с простым приказом – казнить Саара. Просто из мести и опасности, что мы в будущем сможем освободить и отца.
– Мне кажется, в горы к отцу должна отправиться я, а вы поплывёте через море в Шесть Скал. Что скажете?
Старик не отвечал несколько секунд.
– Килайя, девочка, как ты думаешь, почему у меня есть кадык, при глотании бегающий вверх-вниз по горлу? А у тебя его нет.
Девушка осторожно потрогала своё горло, прокашлялась и сказала:
– Потому что кадык – это некрасиво.
– И нам, мужчинам, кадык красоты тоже не добавляет, и тем не менее у всех юношей вырастает этот уродливый бугор. Значит, он зачем-то нужен? – старик потрогал шишку у себя на горле, – В моём роду до меня жили тысячи предков-мужчин, и все участвовали в драках. И не всегда кулак или дубина попадали в челюсть – иногда они прилетали ниже, в горло. Удар в незащищённые шейные позвонки – это гарантированный паралич и медленная смерть. Некрасивый кадык, появившийся у мужчин за миллионы лет, это костяная защита для всего, что находится в шее за ним.