Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Да, по одной только короне можно было сказать, что Сюзанна Вигирфаль уже была не принцессой, а самой настоящей королевой. Рядом с ней стоял примерно такого же роста мужичок с чёрными сальными волосами и плешью. Он был одет в чёрный фрак, которые, видимо, уже были не под запретом, и в своих руках он протягивал Сергею стопку бумаги, на которых чётко и довольно изящно были понатыканы иероглифы. Тем не менее, юношу это вовсе не впечатлило.

Зачем же он вообще здесь стоял? Как оказалось, Сьюзи ещё не заполучила доверие граждан Йефенделла, как минимум, потому что они не пересекались. Если до жителей Четвёртого Кольца было невозможно достучаться, а Первое Кольцо опустело, то оставался только торговый и ремесленный район, где, впрочем, и располагалось основное скопление людей. Королева посчитала, что убедительнее было бы, если бы с людьми поговорила не она сама, а обычный простолюдин, который к тому же был и здешним героем.

[Сьюзи: …]

[Сергей: Ладно…]

Он сделал глубокий вздох и взглянул куда-то вдаль, стараясь не замечать переполненную каменную улочку перед его глазами.

[Сергей: Я… Эм… Всем здравствуйте, меня зовут Сергей. Я работаю могильщиком в монастыре Авагарлийского Креста, что за Четвёртым Кольцом… Возможно вы ещё слышали, что я… Типо спас город позавчера… Ну, не то, чтобы спас, скорее просто оказался в нужное время в нужном месте…]

Народ поглядывал на него с недоумением.

[Сергей: …Эх… Знаете, я не мастер толкать речи. На самом деле, я в первый раз говорю с таким большим количеством людей, но, в любом случае, мне хотелось бы вам кое-что поведать…]

У юноши совершенно не получалось составить полноценное предложение, хоть он и старался отчаянно размахивать руками во все стороны. Всю жизнь он считал, что ораторское искусство и состояло в оном лишь умении правильно жестикулировать и эффектно шагать по трибуне.

Именно поэтому он сделал несколько размашистых шагов в сторону.

[Сергей: Неделю назад я прибыл в Йефенделл. На самом пороге меня чуть не казнили за одну только чёрную одежду. После этого я не смог найти работу из-за новых законов по отношению к монахам Авагарлийского Креста. Ну, вы, наверно, и сами знаете, как сейчас тяжело устроиться на какую-нибудь работу.]

Наконец-то хоть кто-то в толпе начал одобрительно кивать головой.

[Сергей: Меня приютили в монастыре, который в этой Империи был под запретом, я встретил много людей, которые и не слышали про Вигирфалей, про Муттьелов день, про жизнь без голода, про жизнь без нищеты. И почему же? Они просто родились в Четвёртом Кольце.]

Всё больше людей приковывали к нему своё внимание.

[Сергей: Как могильщик, я лицезрел множество трупов казнённых. Как вы думаете, кто-нибудь позаботился о них, кто-нибудь пришёл навестить их могилы, кто-нибудь прикрыл их веки после позорной смерти? Нет! У большинства из них попросту нету имён, ведь нам негде о них узнать. И это не люди, предавшую нашу страну, это не люди, совершившие какое-то преступление по отношению к своим согражданам. Это люди, не понравившиеся законам Империи, люди, обделённые псилактикой, делающей аристократов людьми первого сорта, а нас всех — второго! Кризис, война, голод, нищета, безграмотность, отношение к людям, как к скоту… Я не понимаю, как вы могли терпеть это годами, когда меня не хватило на всего одну неделю. Неужели вы достойны такого Йефенделла?! Неужели вы готовы мириться со всеми бедами, послушно ожидая своей смерти в безымянной могиле?!]

[Толпа: Нет!]

Матово-чёрные глаза юноши наполнились азартом и безумием, он уже уверенно кричал, подгоняемый какой-то невозможной и безудержной идеей. Этим же сумасшествием заражались и его слушатели, восторженно кричащие ему в ответ.

[Сергей: Вы хотите, чтобы ваши дети жили, как вы сейчас?!]

[Толпа: Нет!]

[Сергей: Вы готовы погибать на войне, начатой, дабы удовлетворить прихоти вашего императора?!]

[Толпа: Нет!]

[Сергей: Вы хотите новых порядков?!]

[Толпа: Да!]

[Сергей: Да здравствует королева Сюзанна!!!]

[Толпа: Да здравствует королева Сюзанна!!!]

Люди яростно ликовали, подкидывая шляпы в воздух. Сергей, до сих пор стоящий на трибуне, тоже вздымал руками вверх, подгоняемый каким-то странным неудержимым чувством. Он не знал, зачем он это делал. В большинстве своём он вообще не разделял тех взглядов, которые он только что обговорил, но сейчас это было не важно. Что он, что любой прохожий на этой улице были готовы сейчас же лично убить любого псилактика и преклонить колено перед королевой… На этом его миссия была выполнена.

***

[Сергей: Ваше Величество, я надеюсь — вам понравилось?]

[Сьюзи: Да, это было недурно.]

Народ сплошной волной понёсся по улицам, подкидывая на руках бедного плешивого мужичка, которого перепутали с Сергеем, так что посреди деревянных зданий и каменных троп остались только Сергей, Сьюзи и долгожданное спокойствие.

[Сьюзи: Можешь звать меня Сьюзи, как ты обычно это делал.]

[Сергей: Хорошо…]

[Сьюзи: …]

[Сергей: …]

[Сьюзи: Я возлагаю не тебя огромные надежды, Сергей. Каким бы аутистом ты не был, ты нужен мне, чтобы справиться с Йефенделлом… Кто бы мог подумать, что те твои действия неделю назад так обернуться, согласись?]

[Сергей: …Да…]

[Сьюзи: Я просто хотела сбежать, оставив всё позади, и у меня не было ни капли сомнений… Но после того, что ты сделал… Я поняла, что я была слишком эгоистичной… Не только я страдаю от обычаев этой прогнившей Империи, а весь её народ, и будет подло, если я брошу его на растерзание псилактиков…]

[Сергей: Я понимаю…]

[Сьюзи: Может, ты удивлён тем, как та девчонка превратилась в отчаянную и гордую революционерку… То переосмысление… Оно помогло мне повзрослеть ещё до моего совершеннолетия… Спасибо тебе за это.]

[Сергей: Да… Не за что…]

[Сьюзи: …]

[Сергей: …]

[Сьюзи: В завтрашний полдень я снова жду тебя во дворце… Ты мне нужен.]

[Сергей: Понял…]

Королева неожиданно улыбнулась и слегка покраснела. Своими тёмно-зелёными глазами она пристально взглянула в лицо Сергея и внезапно…

[Сьюзи: До завтра, герой Йефенделла.]

Быстро прикоснувшись своими нежными губами к его небритой щеке, девушка развернулась вокруг своей оси и неспешно зашагала в сторону дворца.

[Сергей: …]

Юноша ещё долго смотрел вдаль, провожая взглядом удаляющуюся Сьюзи. Прохладный ветерок верным спутником сопровождал подол её шикарного платья, слегка покачивая его в такт женским движениям.

Наконец, дама в синем ажурном платье скрылась из вида, и поражённый юноша, засунув руки в карманы, потопал к Четвёртому Кольцу.

«…»

На его лице неизбежно всплыла довольная улыбка.

Глава 12

[Дыон: …Тык вот, прыходят как-та, значица, тройа пьяниц. У аднаго бырода ды пола, а у остыльных усищы, ужыс… Тык вот, сидят они значица, ды пьют. Тут гаварит одын из усатых: «Оооой…». И усё прямы тычёт пы усам иго. Втарой тож говаривает: «Оооооой…», и глазёхоньки-та краснючи у негхо. Третий, шо с бародой, дылает глубыки глаток да гаварит: «Оооооой, ё….». Выпили они усё да пашли по дымам. Приходут на слыдущий дынь двои усатых. Сыдят, пьют, а я значица спрашаваю: «А гхде друг-та ваш третий?». А ани мне, знашь шо?… Аххах… Гхварят: «Хотыли взяти, да пыздит больна многа!» АХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХХАХАХАХ!!!]

Схватившись за своё огромное пузо, усатый корчмарь принялся безудержно смеяться своим нежным, но при этом басистым голосом. Его лицо вместе с глазами уже изрядно раскраснелось от выпивки и смешных историй, которые он безостановочно рассказывал своему рыжему непричёсанному собеседнику, на чьём подбородке красовалась уже довольно объёмная борода.

[Сергей: ХАхаХАХА… Ой… Ой… ХАхха… Ты… Ах… Ты мне лучше что-нибудь про себя-то расскажи, задрал уже со своими анекдотами. Про любовь, про баб!]

[Дыон: Пра баб? Тык эта запрасто! Помну был я мелкым, ды гхулял вично с дефкой адной. Мэри шоль её звалы, нэ упомню уш… Ну, карочи, дружыли мы многие гада, расли вмысте, уш не помну пачиму… В адин день, помница, плавыли мы на плату по речушке адной… Лета тагда было, ягады тока поспэли, да ы грыбы первыи пашли… Во мы и рышили спустица вглубь леса, шоб найти шо-нэбудь. Плывём, тыхо усё, тока вадчика журчит… Ы туты повырнулась она ко мнэ…]

31
{"b":"823344","o":1}