Литмир - Электронная Библиотека
A
A

[Торговец: Ты отсталый совсем?! Ты зачем самый большой взял?! У него самое тяжёлое условие!]

[Сергей: Так ты мне ничего не объяснил!]

Последние щепки обречённо упали на голову торговца. Сергей отчаянно тряс своей лопатой и махал ей в разные стороны, но ничего не происходило, и ему оставалось лишь жалко взирать на эту безвыходную ситуацию.

Они заперты глубоко под землёй, а единственный выход перекрыла вооружённая банда зверолюдов.

«Чёрт. Я вообще смогу выбраться из этой петли?!»

Готовясь к своей смерти, юноша обречённо опустил руки и уставился на небольшую лесенку, по которой уже топала пара чьих-то сапог. Через несколько секунд они просто убьют его и всё.

[Моно: Ики, они здесь прячутся! Тащи ребят, камней должно быть много, ради такого хабара не грех задержаться!]

[Ики: Понял, сейчас они к тебе спустятся!]

Высокий мускулистый мужчина с медвежьими ушами вылез из-за одной из балок строения. На нём была странная тёмная кожаная одежда с какими-то кривыми зигзагообразными узорами, на голове чёрные заросшие волосы и небольшие медвежьи уши, подёргивающиеся в такт его крикам. В ладонях зверолюда был массивный топор с железным клеймом на рукояти, который он, на удивление, держал всего в одной руке, хотя Сергей не был уверен, смог бы он сам вообще его поднять.

[Моно: Ну что, голубчики, вылезайте. Если вы скажете нам, как незаметнее пройти к дворцу, то ничего страшного с вами не произойдёт.]

[Сергей: …]

[Торговец: …]

Ни юноша, ни торговец не сказали ни слова, упрямо замерев в ожидании чего-то.

[Моно: В молчанку играть собираетесь? Ээээх…]

С глубоким и утомлённым вздохом зверолюд пожал плечами и, сменив хват на оружии, приблизился к русому продавцу, храбро не шевельнувшему ни мускулом. Хотя, скорее, это была тупость, а не смелость.

[Ики: Как там дела идут?]

[Моно: Ну… Корчмарь поразговорчивее был…]

[Сергей:..?]

Юноша приподнял свою голову.

«…»

Зверолюд продолжал разговаривать со своим напарником, держа огромное орудие наготове. Тем не менее, он не был бдителен, как минимум, из-за бескрайней слабости своих противников.

«…»

Его ступни медленно двигались меж теней сырого подвала, не издавая не звука. Чёрные силуэты дрожащими фигурами вертелись на стене, пока два едва мелькающих глаза рыскали в беспросветном мраке.

«…»

Сергей не знал, что на него нашло. Дыон совсем недавно выгнал его из корчмы, отправив на верную смерть, но, тем не менее, юноша не обиделся на него, хоть это и было бы логично. Он не считал, что пренебрежение его жизнью было чем-то преступным.

Но чужой…

[Сергей: …!]

Он не закричал и не завопил, как это обычно представлялось в его сознании. В абсолютной тишине железное полотно лопаты устремилось в шею ничего не подозревающего зверолюда. До его плеча оставалось буквально несколько миллиметров, и вот…

[Моно: …Аргх…]

Железное острие вонзилось в самую обычную человеческую кожу, и небольшая струйка крови медленно потекла по деревянному черенку.

«Неуже…»

[Моно: Ахахахаха!!! Какая смелая попытка!]

Зверолюд резко развернулся вокруг своей оси и, сделав небольшое движение, толкнул юношу в стену, отчего он со свистом влетел в сырую каменную стену.

[Сергей: Я…. Я…]

[Моно: Ты молодец, молодец.]

Воин с топором невзначай вытер ладонью место удара, и кровь маленьким пятном растёрлась по его мускулистой шее.

«Регенерация?… Или же просто я слабый… Что ж… По крайней мере, я хоть что-то о них узнал… Если сейчас я умру, то получается проснусь уже спустя около 10 минут после пробуждения в борделе… Насколько я понял, я очутился не в монастыре, только потому что нет такого исхода, при котором бы я там выжил до этого времени суток. Как бы я не воскрес, я точно могу знать, что до этого момента времени я как-то выжил».

Разочаровавшийся в своём противнике зверолюд занёс топор над своей головой.

«Где я окажусь на этот раз? Снова в канаве? В борделе? Может я вообще проснусь королём?… Нет, здесь всё зависит от моих решений… Хах… Как же жалко, что они ограничиваются одной лишь канавой, монастырём и борделем».

Лезвие с огромной скоростью вонзилось в череп рыжеволосого юноши. По слегка морщинистому затёртому лбу потекла струйка алой крови, а его карие, почти чёрные глаза уставились куда-то слишком далеко. Парень разинул свой рот с ещё оставшейся небольшой рыжей щетиной, а по его довольно мускулистой шее потекла одинокая слюна.

«..?»

Тем не менее, это был не Сергей.

[???: Как…………Ты посмел?]

Никто в комнате не понял, что произошло, в особенности Моно и Ики. И нет, они не были тупее двух жителей Империи, они прекрасно всё видели, и в их головах не возникло никакого смятения, всё-таки они привыкли к неожиданным поворотам событий во время многочисленных драк.

Нет.

Они просто умерли.

Неясной вспышкой поблёкшей молнии нечто неуловимое пронеслось перед их глазами, располосовав, казалось, само мироздание настолько запредельной скоростью. Яркой линией шеи бандитов отсеклись от их бренных тел и повалились на пол, обагряя дощатый пол липкой бордовой кровью.

[???: …]

[Сергей: …]

Перед Сергеем стояла его точная копия, у которой к тому же была точно такая же лопата и одежда. Взгляд этого юноши был устремлён куда-то вдаль, из-за чего он выглядел потерянно и загадочно. Его стойка не была человеческой, в ней не было направленности, смысла, замкнутости или уверенности. Казалось, это был просто подвешенный за ниточки труп.

Застыв на месте, торговец с Сергеем не могли выдавить из себя ни одного слова, с одинаковым недоумением взирая на эту сцену.

[Зверолюды: Командир, мы пришли.]

[???: …]

Матово-чёрные зрачки резко дёрнулись в сторону шагнувших в подпол людей. Ни один мускул его безжизненного лица не дёрнулся при их виде. В его взгляде не было кровожадности или угрозы, но даже Сергею было страшно смотреть на, считай, своё же лицо.

На пол снова попадали головы. Обухом черепа, облепленные кожей, свалились у его неподвижных ног.

[???: …]

Раны уже давно заросли, и кровь сама собой исчезла с его лица, но из-за этого он не стал вести себя активнее прежнего.

[Сергей: Ты…]

[???: Кто ты?]

Его голос был таким же, как и у попаданца, но у него не было никакой задорности, упрямства, веселья или нелепости. Это был просто голос.

[Сергей: Я Сергей.]

Тяжело дыша, юноша пытался вести с этим странным созданием диалог. В любой момент Сергей мог присоединиться к той кровавой куче отрубленных бошек, так что он пытался правильно подбирать выражения и вести себя максимально аккуратно.

[???: Ещё не один человек не смог призвать меня… Миллиарды лет я был в этом камне, и теперь…. Как ты смог?]

[Сергей: Я… Вставил камень в лопату…]

Юноша совершенно не понимал смысла его слов. Тем не менее, он хотя бы мог быть уверен в том, что его не убьют в ближайшее время… Хоть это «ближайшее время» и состояло из нескольких секунд.

[???: Как ты смог умереть?]

[Сергей:..?]

[???: Меня может призвать только мёртвый человек… Как ты смог?]

[Торговец: …?]

Наконец, он развернул своё лицо в сторону юноши. Его глаза были пропитаны всепоглощающей пустотой и отчаянием, будто вся скорбь мира собралась в этих чёрных, до боли знакомых Сергею, глазах.

Глава 7

[Сергей: Так, пока мы идём, надо обсудить с тобой пару моментов, раз уж у нас есть немного времени. Для начала, как тебя зовут?]

[???: Когда я родился, в этом мире не существовало звуков. У меня нет имени.]

[Сергей: Так. Ну не звать же тебя «безымянный». Будешь…. Ээээ…]

У бегущего вдоль опустелых улочек юноши, как оказалось, была крайне скудная фантазия. Прерывисто вдыхая свежий летний воздух, Сергей мчался в сторону замка, попутно переговариваясь со своим двойником.

После той драки торговец сказал ему бежать в первое кольцо, дабы защитить принцессу, а дух, видимо, и не пытался сопротивляться приказам юноши.

17
{"b":"823344","o":1}