Литмир - Электронная Библиотека
A
A

[Ейне: Серьёзно? Ты смог меня запутать тем, что вы оба двигались медленно и терпели боль, но этот выпад твоего клона… Твоя смерть была предрешена сразу после этого момента.]

[Зет: Действительно?]

Парнишка с двумя лезвиями у сердца широко ухмыльнулся. Казалось, уголки его адски восторгающегося рта вылезли за грани лица, а глаза налились самым настоящим пламенем.

Он резко схватился своей ладонью за шею Ейне и приподнял барахтающегося убийцу над землёй.

[Зет: Убожище, ты, и правда, возомнил себя сильным?]

Дух продолжал гоготать, не сдерживая своего кровожадного оскала.

«Надо срочно телепортироваться к кинжалу. Срочно………..Что?»

[Зет: ААХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХХАХАХА!!! Ты и не заметил, как все твои кинжалы оказались под твоими ногами, так ведь? Ещё и этот выпад вперёд после отскока… Ты вернулся ровно в их скопление, понимаешь? Тебе некуда бежать. Прими уже свою смерть.]

[Ейне: С чего ты взял, что у меня нет запасного пла…]

Ладонь пронзила его грудь насквозь, распотрошив сердце и лёгкие.

[Зет: Думаешь, я буду ждать, пока ты договоришь?]

[Ейне: …]

Безжизненный мешок костей рухнул на землю, и пыль покрыла его разинутые веки. Таков был конец одного из сильнейших членов клана Беакусо — Ейне Меруэцу…

***

[Зет: Ахахахахааха…]

[Сергей: Полудурок, хватит ржать. У меня 3 ножевых ранения, может уже оттащишь меня в сторону.]

Посреди небольшого изысканного дворика, гордостью которого являлись многочисленные обстриженные кусты, один почему-то неработающий фонтан и чётко уложенные каменные тропки, валялся истекающий кровью юноша, совершенно поганящий своим жалким видом такое ухоженное окружение.

[Зет: Да, сейчас подниму.]

Ещё во время первой схватки Макса и Ейне юноша заметил то, как быстро и странно перемещался воин в балахоне. Если он делал выпад в противоположную сторону, положение его рук и ног оставалось тем же, хоть они по идее и должны были уходить в обратную сторону ради толчка. Сергей, конечно, мог предположить, что тем самым Ейне попросту выделывался, вставая каждый раз в какую-то позу, но его изощрённые и обдуманные действия противоречили такой легкомысленной показушности.

Во второй же схватке Сергей решил посмотреть на ситуацию под другим углом, что и привело его к неоднозначному выводу. Каждый раз незнакомец метал ножи так, чтобы они царапали броню и отвлекали противника, будто ему было невыгодно, чтобы они попали в тело его врага…

[Сергей: И чё ты встал?]

[Зет: Так куда нести?]

[Сергей: Ну, для начала к принцессе.]

План он придумал чуть ли не на ходу. Они всё быстро обсудили с Зетом, обговорили их эмоции и реакции, а там всё оставалось за малым. Сергей предугадал, что враг раскусит его план и предпримет попытку убить их обоих. Также он понимал, что тот вряд ли будет целиться в голову, а, скорее, выявит человека посредством обычных ударов. К лежачим противникам пришлось бы подойти, они могли бы подстроить смерть или даже увернуться от ножа, что тогда не входило в его планы. Тем не менее, если бы они действительно пропустили кинжалы мимо своих голов, у Ейне был бы шанс одержать победу в этой схватке.

«Ха…»

Юноше хотелось бы яростно торжествовать по поводу своей победы, но ужасная боль, усталость и изнеможение слишком резко набросились на его потрёпанное тело. Он почти терял сознание, а мыслей и сил хватало лишь на то, чтобы вспомнить о тех жёлто-зелёных листочках, которые использовала Бернадет.

[Сергей: Принцесса…]

[Сьюзи: Что с Максом?]

На его измученном лице появилась лёгкая улыбка.

[Сергей: Он жив, помоги ему встать.]

«Она не спросила, что со мной… Боже. О чём я только думаю?»

[Сергей: Зет…]

Глаза Сергея начали закрываться, а разум уплывать куда-то слишком далеко.

[Сергей: Второй этаж, от лестницы — седьмая дверь права… В тумбе лежит маленькая красная шкатулка… Там листья… Приложишь по одному к каждому моему ранению и положишь меня на кровать, понял?]

[Зет: Я запомнил.]

[Сергей: Молодец… Как только закончишь со мной, отправляйся охранять принцессу. Если с ней что-то случится, я выкину лопату.]

[Зет: …………………..]

Наверняка, дух что-то ответил на угрозы своего хозяина, но тот уже вовсе ничего не слышал. Вокруг него невнятными пузырями раздавались лишь булькания воздуха, а очи его прикрыла кружевная ткань кромешного мрака.

***

[???: Мистер Грандемар, вы проснулись?]

«Грандемар? Даже думать тяжело, как я умудрился такое придумать…»

[Сергей: Привет, Макс. Чего-то ты ко мне так и не зашёл, времени не было? Там корчмарь неплохую скидку предлагал… Кха-кха-кха!!!]

[Макс: Я… Хотел лишь сказать вам: «Спасибо»… Вы уже второй раз спасаете жизнь принцессы, а я… Только раз сводил вас помыться, да и то вам с Бернадет, видимо, это не понравилось.]

[Сергей: …]

[Макс: …]

[Сергей: Да не парься ты. Не я один старался.]

На довольно мягкой кровати всё в той же грязной одежде лежал бледный юноша. Его раны удивительным образом заросли, но, тем не менее, он потерял довольно крови и сил, так что его полусомкнутые глаза выглядели крайне устало и изнеможённо.

У головы Сергея на небольшом стуле восседал Максимилиан, который, к удивлению, был не в своих серебряных доспехах, а в обычной рубахе и брюках. Теперь юноша хотя бы мог воочию лицезреть силу рыцаря, проявляющуюся в его непомерно широких плечах и, в принципе, крайне мускулистом теле.

[Макс: Говоря об этом… А кто это вообще?]

[Сергей: Зет что ли? Ах… Там такая долгая история, да я и не знаю её точно, ну… Короче, был я во Втором Кольце, и там наткнулся на продавца магическими камнями. Мы вместе эвакуировались в его подвал и спаслись от зверолюдов благодаря моей новой способности. Правда вот, я самый большой у него утяпал…]

[Макс: И на что он способен?]

[Сергей: Да он, если честно, и сам-то не знает. Сильный и быстрый, пока что этого достаточно…]

[Макс: Ясно… Каково же условие для вызова этого духа? Наверняка, что-то ужасное.]

В его глазах прокралась очередная нотка жалости.

[Сергей: Да… Я и сам не знаю. Вроде ничего промеж булок не выросло, и на том спасибо…]

[Макс: ….Понятно…]

Где-то в коридоре кто-то истошно кричал, и иногда даже под аккомпанемент глухих стуков.

[Сьюзи: Да хватит за мной ходить! Займись уже чем-нибудь другим!]

[Зет: Мне приказано охранять принцессу. Ты же принцесса?]

[Сьюзи: А кто я, если не принцесса?!]

[Зет: Ну так…]

[Сьюзи: Ааргх!]

Сразу после этого рёва в комнату, стремительно топая, вошла невысокая девушка, за которой по пятам следовал высокий неухоженный рыжий юноша.

[Сьюзи: Ты уже проснулся?! Прикажи этому придурку, чтобы он перестал за мной шляться!]

[Сергей: Зет… Больше не защищай принцессу.]

[Зет: Понял.]

[Сьюзи: Господи, не уж то?! Уже час в уборную не могу сходить из-за этого недоразумения!]

Последние слова уже доносились откуда-то из коридора, но присутствующие здесь, тем не менее, их всё равно слышали.

[Сергей: …]

[Макс: …]

[Зет: …]

[Сергей: Сколько прошло времени?]

[Макс: Всего час.]

[Сергей: Зверолюдов больше не осталось?]

[Макс: Нет. Благодаря тебе атака выродков из Беакусо была отражена.]

«Совсем забыл, какие выражения он выбирает для своих врагов…»

[Сергей: Я тогда, пожалуй, пойду…]

[Макс: Уже?]

[Сергей: А что?]

[Макс: Можешь остаться у нас, всё-таки, ты спаситель города.]

[Сергей: Ааа… Да нет, дело не в этом. Мне надо проведать моих друзей с Четвёртого Кольца. Надеюсь они пережили эту атаку, и Бернадет всё-таки ушла туда.]

[Макс: Бернадет в Четвёртом Кольце?!]

[Сергей: Не-не, не волнуйся… Сейчас тебе нужно оставаться здесь и охранять принцессу, так как у Зета это, скажем так, не особо выходит.]

22
{"b":"823344","o":1}