— Где ты взяла муки для такого блюда? — спросил Авраам Зельду.
— Украла у лошади, — призналась Зельда.
2
Когда Авраам проснулся, он никак не мог понять: день сейчас или ночь.
— Ты все еще не ложилась спать? — спросил он у Зельды, которая сидела при свете коптилки и шила.
— Светает уже, — ответила Зельда. — Я нашла твои старые валенки и решила сшить из них башмачки.
— Ты всю ночь шьешь? Что же ты сшила?
— Вот, посмотри, они у меня уже почти готовы.
Авраам подошел, посмотрел на башмачки и улыбнулся:
— Ай да молодчина ты, Зельда. Из ничего ты делаешь что-то… Какие башмачки… Будто их делал мастер. Очень хорошо, что ты до этого додумалась. Я уже не знал, что делать. Мне и к поезду нужно поехать, и детей отвезти в школу. Кто знает, успею ли я к тому времени.
Авраам умылся, съел тарелку вчерашней похлебки и поехал к вокзалу. Через полчаса проснулся Илюсик, протер заспанные глаза.
— Где папа?.. Мы не опоздаем в школу?
— Спи, спи, еще рано. Папа уехал на вокзал.
— Он же может там задержаться, как же мы в школу пойдем?
— Вы сами пойдете в школу. Я вам сшила башмачки.
— Башмачки? Какие башмачки?
Илюсик соскочил с кровати, схватил пару башмачков и надел их на ноги.
— Ой, хорошо, мама, хорошо! А Мотелэ ты тоже сшила?
— Всем сшила. Девочкам я уже давно сшила такие башмачки. Я тебе еще курточку сошью. Я ее уже начала и скоро закончу.
— Сшей мне поскорее, мама…
Зельда примерила Илюсику курточку, которую перешила из своего старого костюма.
Услышав разговор про курточку для Илюсика, Мотелэ соскочил с постели:
— Ты только Илюсику шьешь? А мне?.. Мне тоже не в чем в школу ходить.
— У тебя есть что надеть, Илюсик же совсем раздет, — сказала Зельда. — Но я сошью курточку так, чтобы ее смог и другой надеть… Ну-ка, попробуй, сынок, примерь.
Мотя примерил курточку. Зельда, где нужно было, немного поправила ее.
— Точно на тебя сшито. Мне не хватает лишь кусков для карманов… Даст бог, когда папа начнет зарабатывать как следует, мы вам купим новую одежду.
Зельда еще не успела дошить курточку, как Илюсик уже надел ее и вместе с братьями и сестрами пошел в школу.
Каждый из них потом рассказал, что он видел и слышал в школе.
— Через несколько дней нас уже начнут учить читать и писать, — радовался Илюсик. — Учитель сказал, что мы много времени потеряли и должны будем за год пройти несколько классов сразу. Меня вызвали к доске и велели писать и считать. Я все выполнил, и учитель сказал, что я молодец.
Те дни, когда Илюсик ходил в школу, были для него самыми счастливыми. Он мог и учиться, и побегать с ребятами, и к тому еще съесть вкусный завтрак.
Придя домой, он сразу принимался за уроки. Вечером, когда Авраам возвращался, усталый и разбитый, домой, он слушал, как Илюсик читает:
— Ма-ма, па-па, ко-са, ро-са.
— Слышишь? — радовался, подмигивая Зельде, Авраам.
— Слышу, слышу, — отвечала Зельда, счастливо улыбаясь. — Он читает, не сглазить бы, как Миша.
— В былые времена паренек с такой головой мог стать бухгалтером у пана, а то и управляющим, — радовался Авраам, — а при Советской власти он сможет стать кем захочет.
На улице становилось все холоднее и холоднее. Выпал снег, наступили морозы, и начались большие метели. Башмачки, которые сшила Зельда, давно уже порвались, теплой одежды тоже у них не было, и мальчикам приходилось поочередно надевать единственную пару сапог и рваный ватник и по очереди ходить в школу. Девочкам Зельда на зимнее время отдавала свои валенки с заплатами, плюшевый жакет и старый турецкий платок, и они также по очереди ходили в школу.
В те дни, когда Илюсик не ходил в школу, он смотрел через маленькое, затянутое льдом окно на улицу. Его как магнитом тянуло туда, но мать не пускала. Однажды, когда отец, как всегда, уехал на вокзал к поезду, а мать ушла за чем-то на базар, Илюсик намотал на себя тряпье и выскочил на улицу, взобрался на нанесенный ветром снежный сугроб и, размахивая руками, начал кричать:
— Долой буржуазию… Да здравствует революция!
Пылкий оратор провалился по уши в глубокий снег и еле выбрался из него. Все же он пытался влезть на более высокий сугроб и опять провалился. Красный от мороза, он снова еле выкарабкался и начал лепить снежных солдатиков, «вооружая» их палками, которые обозначали у него винтовки, и командовать:
— По белым пли!.. Пли!..
В самый разгар «стрельбы» появился Иоська, начал кидать в солдатиков Илюсика снежки и кричать:
— По белогвардейцам огонь!.. Пли!
— Почему мои солдатики белогвардейцы?
— Потому что я большевик, — отвечал Иоська.
— Почему ты большевик?
— Потому что я сильнее тебя.
— Сейчас я тебе покажу, кто сильнее.
Илюсик повалил Иоську в снег и начал лупить его кулаками по лицу. У Иосика из носа пошла кровь.
— Ну, кто сильнее? Кто?.. — кричал Илюсик.
— Ты в самом деле думаешь, что ты сильнее? Думаешь, я терпеть буду?.. — И Иоська налетел на Илюсика, впился ногтями ему в лицо.
Снег стал красным от крови обоих ребят. Кто знает, сколько длилась бы эта «схватка», если бы не пришла Зельда. Увидев, как Илюсик и Иоська лежат на снегу, колотят друг друга, она ужаснулась.
— Что вы делаете? — крикнула она. — Почему деретесь как петухи? Смотрите, снег покраснел от вашей крови…
— А почему он говорит, что сильнее меня и не хочет быть буржуем? — орал Илюсик. — Вот я ему и доказал, кто сильнее.
— Вовсе не доказал… Мы еще посмотрим, кто сильнее, — защищался Иоська.
— Сию минуту прекратите драку! — приказала Зельда. — Идите в дом, я вас умою…
Одной рукой она обхватила Илюсика, другой Иоську и потащила в дом. Они вырывались, пытались снова напасть друг на друга, но в конце концов Зельда уняла их.
— Вы же можете остаться без глаз, — сердилась она.
— Он первый полез, — оправдывался Иоська. — Хотел, чтобы я был буржуем. А почему он не хочет быть буржуем?
— Тоже мне буржуй, — рассмеялась Зельда.
— Мы ведь играли, — пояснил Илюсик.
— Ничего себе игра… Дерутся до крови, и это называется игрой? Смотрите, чтобы больше этого не было, — предупредила Зельда. — Ведь Иоська сирота, его нельзя обижать… — Она погладила его по голове, сказала: — Идем в дом, я тебя накормлю. Мама твоя ушла и не скоро вернется.
— Не пойду к вам, — обиженно заявил Иоська. — Я вашему Илюсику еще покажу!.. Я ему задам…
— Ах так, да я тебе сейчас… — Илюсик кинулся на Иоську.
— Опять полез драться? — Зельда схватила Илюсика за руку. — Хватит! Слышишь? Лучше помиритесь.
— Ни за что! — воскликнул Илюсик.
Угрожая друг другу, они разошлись по домам.
3
Прошло несколько недель, а Иоська все не появлялся в хибарке Мегудиных. Илюсику же так хотелось помириться со своим другом. Он с нетерпением ждал того дня, когда подойдет его очередь надеть единственные в семье сапоги, чтобы пойти в школу. Но Иоську он там не встретил.
«Что случилось? — подумал Илюсик. — Может быть, он заболел после того, как я его поколотил?»
Не терпелось зайти к Иоське домой, но он побаивался. После долгих раздумий Илюсик решил подождать, может, все-таки встретится с ним в школе. Но Иоська опять не явился на занятия.
В этот раз учитель вызвал Илюсика к доске, он отвечал уверенно, четко, без запинки.
— Кто тебе передает домашние задания, когда ты не ходишь в школу? — спросил его учитель.
— Раньше ко мне каждый день приходил Иоська Кимблак, теперь никто не приходит…
— А как же ты готовишь уроки? Кто тебе помогает?
— Никто. Сам понемногу готовлю по учебнику.
— А почему Иоська Кимблак не приходит в школу? Он заболел?
— Не знаю.
— Как это ты не знаешь, ведь он твой друг?
— Мы с ним поссорились.
— Из-за чего же?
— Просто так…
— Скажи, пожалуйста, что значит просто так? Может, он тебя обидел?