Литмир - Электронная Библиотека

— Я приехал сюда к мистеру Мегудину, он мой товарищ… Мы из Гомеля, много лет не виделись.

— Так вы хотите встретиться с ним?

— Да, да. Я приехал из Америки и хочу повидаться с ним.

— Он только что был тут, почему же вы не подошли к нему?

— Я не успел. Он быстро ушел.

— Да, он спешил.

— Как же повидаться с ним?

— Сегодня он вернется поздно вечером… Приходите завтра в правление. Только пораньше приходите. Председатель там долго не задерживается.

— Может, его сегодня подождать в правлении?

— Сегодня не стоит. Он приедет, и тут же начнется совещание.

— Так как же мне быть?

— Мы вас устроим в гостинице, отдохнете, а завтра утром приходите.

Утром Джозеф, придя в правление, Мегудина уже не застал.

— Что же делать? — расстроился он.

Пришел Колесниченко. Увидев Джозефа, поинтересовался:

— Встретились с председателем?

— Нет. Я пришел, но его уже не было.

— Я же вас предупреждал, что надо пораньше прийти. Я не успел сказать ему о вас, мне надо было уйти раньше, чем кончилось совещание.

— Я пришел рано. Как же мне теперь его повидать? — волнуясь, спросил Джозеф.

— Я еду сейчас в наши отделения. Может быть, встречу его где-нибудь, передам, что вы его ждете. А если хотите, поедемте со мной, — предложил Колесниченко. — Я покажу вам то, что вы, наверное, вчера не смогли увидеть.

— Благодарю вас, мистер. С удовольствием поеду с вами.

— Что вам понравилось в нашем хозяйстве? — спросил Колесниченко.

— Все, все понравилось. Хозяйство большое и богатое, — ответил Джозеф.

— А американские фермы вам пришлось видеть?

— Я сам фермер.

— Вот как. Тогда вы разбираетесь в хозяйстве. А что вас больше всего интересует?

— Все, что дает прибыль. У вас пренебрежительно относятся к бизнесу, но без него не может существовать ни одно хозяйство.

— Мы тоже так считаем. Ознакомьтесь с нашим хозяйством, и вы убедитесь, что нерентабельных отраслей у нас нет. А у вас какая ферма? Комплексная или специализированная?

— У меня молочная ферма.

— Значит, вас больше всего интересует животноводство?

— Почему? Я хочу поподробнее ознакомиться с вашим агроиндустриальным комплексом. Гид нам рассказал, что почти треть вашей земельной площади занимают сады и виноградники. Сколько это составляет?

— Три тысячи двести гектаров…

— О, много, много. Фантастика.

Джозеф интересовался, какие сорта растут в садах и виноградниках, каков урожай, как организован сбыт, какая себестоимость продукции и какие доходы приносят фрукты. Затем стал расспрашивать о зерновых культурах и под конец более подробно просил рассказать, как поставлена работа в животноводстве.

— Этот вопрос, мистер, как вы понимаете, меня особенно интересует. — Он вынул блокнот и стал записывать каждую цифру, которую называл Колесниченко.

— Наши фермы насчитывают десять тысяч высокопродуктивных породистых коров…

Джозеф, изумленно посмотрев на Колесниченко, переспросил:

— Десять тысяч? Высокопродуктивных? А что это значит? Такие, которые дают много молока?

— Да, которые дают большой надой.

— Фантастика… фантастика… А сколько же пастбищ надо иметь для ваших коров? — поинтересовался Джозеф.

— Пастбищ у нас нет… Мы их отменили.

— Почему отменили? — Джозеф был поражен. — Как это возможно?

— Использовать продуктивную землю для этой цели — экономически невыгодно, — разъяснил Колесниченко американцу.

— Как же можно без пастбищ? Как может жить скотина без витаминов? — не мог уяснить себе Джозеф.

— Мы им все даем… Все, что необходимо.

— И коровы не убавили молока?

— Наоборот — прибавили.

Сколько Колесниченко ни объяснял это Джозефу, у того не укладывалось в голове, и он в блокноте записал: «Выяснить, уточнить».

— Разве ваши фермеры не практикуют такое? — спросил Колесниченко.

— Не знаю. Может быть, в больших фермах и практикуют.

— А если какой-то умный фермер придумает что-то новое, он, наверное, скрывает… Конкуренция?..

— Да, да, — рассмеялся Джозеф. — Как же… Если продукция стоит дешевле, то и продаст дешевле, больше покупателей будет…

Джозеф оживился, начал шутить, рассказал американский анекдот о конкуренции и сам смеялся.

— А у вас? Разве вы не держите в секрете то, что вам невыгодно, чтобы другие знали? — спросил Джозеф.

— Наоборот, мы пропагандируем наши достижения, — отозвался Колесниченко.

— И на этом наживаете капитал… становитесь популярными, прославляя свою продукцию? — лукаво подмигнул Джозеф.

— Нам это, мистер, не нужно… Люди у нас учатся, а мы у них, а продукция наша и так хорошо идет…

— Ну, ну, так только говорится, — продолжал шутить американец. Переменив тон, он спросил: — А как вы все-таки заимели столько породистых коров?

— Когда мы начали строить ферму, у нас было всего восемь коров, и то дохлятина…

— Неужели только восемь? — не верилось Джозефу.

— Да, да, восемь, — подтвердил Колесниченко. — Тощие, измученные… Они заменяли лошадей, волов. На них пахали, бороновали, сеяли… А молока они давали, как говорят, кот наплакал… Постепенно мы этих коров заменили, приобрели еще… За счет прибылей в других отраслях нашего хозяйства мы увеличивали стадо. Сами выводили проверенные племенные породы. И так…

— Фантастика… Фантастика… — повторял Джозеф, в удивлении разводя руками.

«Недаром, — подумал он, — сюда ездит так много иностранных фермеров. Есть на что посмотреть и чему поучиться. И я тоже могу кое-что позаимствовать».

Подъехав к коровнику Новой Эстонии, Колесниченко с Джозефом зашли туда. Американец залюбовался темно-красными упитанными коровами — все как на подбор. Рабочие в комбинезонах специальными установками чистили стойла, мыли их и подавали корм коровам.

— Давно у вас все процессы механизированы? — поинтересовался Джозеф.

— Сначала мы приобрели автопоилки и доильные аппараты, освоили их, а теперь все процессы механизировали.

— Сколько человек обслуживает ферму?

— Трое.

— А раньше сколько обслуживало?

— Двадцать пять человек.

— А у меня на ферме кроме меня, моей жены и двух сыновей работают еще двое наемных… — сказал Джозеф.

Он увидел огромного быка, который мерно расхаживал по загону. Время от времени тот могучими копытами рыл землю, издавая дикий рев.

— У меня тоже был такой силач. Сам его выкормил. Теперь его купили на выставку. Сколько вашему лет?

— Шесть.

— Старик.

— Да, староват, скоро его заменим. Смена подрастает.

Колесниченко посмотрел на часы. Джозеф понял намек, но ему не терпелось выяснить еще ряд вопросов.

— Сейчас мы поедем на бройлерную фабрику. Возможно, там застанем председателя, — сказал Колесниченко.

— Бройлерная фабрика… О, мне очень хочется там побывать, — обрадовался Джозеф.

Проехав несколько километров, увидели вдалеке серебристо-белые пятна. Они то терялись в солнечной степной дали, то опять появлялись: это были цинковые домики, которые поблескивали на солнце, переливаясь всеми цветами радуги.

— Вот это и есть бройлерная фабрика. Разве гид вам вчера не показывал? — спросил Колесниченко.

— Рассказывал, но сюда не привозил. Сказал, что фабрику построили всего за тринадцать месяцев.

— Даже неполные тринадцать, — уточнил Колесниченко. — Смотрите, это же целый городок…

Подъехали к крайнему домику. Джозеф хотел было зайти внутрь, но Колесниченко объяснил:

— Туда никого не допускают, чтобы не внести инфекцию.

Пришлось смотреть через окошко. Сквозь него наблюдали за автоматической подачей корма, за работой поилок.

— Жизнь этих цыплят зависит от электроэнергии, — говорил Колесниченко. — Если остановятся моторы, они погибнут.

— А сколько действует электромоторов?

— Около четырех тысяч.

— Много… За сколько дней получаете продукцию?

— За шестьдесят три дня…

— Во что же вам обошлась эта фабрика? — заинтересовался Джозеф.

124
{"b":"822938","o":1}