Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не сомневаюсь. Но какая разница, с кем был близок Рот?

— Люди делятся со своими близкими. Что, если Рот рассказал бывшей, что́ он узнал от Анжелы? Что, если все трое догадались, что произойдет завтра? Они должны понимать, что не могут обратиться в полицию. Может, поэтому они наняли Ричера. Он мог поехать в Герардсвилл специально, чтобы встретиться с ними. Он был там не случайно. Это может опрокинуть все наши догадки.

— Я не понимаю. Зачем им нанимать Ричера? Откуда они могут знать о нем? И как они свяжутся? Он же бродяга!

— Правда? А может, Ричер хочет, чтобы остальные думали, что он бродяга. Это своего рода прикрытие. Он полицейский на пенсии. Многие из них начинают работать частными детективами после сдачи значка.

— Он был не обычным полицейским, а военным.

— И что? Разница невелика. Он обладает необходимыми навыками. Спроси людей, которых мы послали за ним.

— Хорошо, — пожал плечами Брокман. — Допустим, ты прав. Ричер пришел сюда, потому что его наняла женщина. Какая разница?

— Разница в том, что теперь нам нужно позаботиться о двоих.

— Это не проблема. Мы знаем, где они оба. Вопрос только в том, отправить ли Гарольда и мальчиков в их комнаты, пока они спят, или подождать до утра, а затем поймать их.

— Сделайте это в их комнатах. Как можно скорее. Вынесите тела на носилках на случай, если кто-нибудь из гостей отеля что-нибудь заметит.

— Я скажу Гарольду.

— Хорошо. А кто наблюдает за отелем в это время?

— Полицейский.

— Слишком бросается в глаза. Пришлите кого-нибудь из наших.

— Никого нет. У нас есть только те, кого мы отправили в Джексон, но они не спят с трех утра. И они будут помогать Гарольду ночью. Лучше поспать, прийти отдохнувшими.

— Если Ричер заметит полицейскую машину возле отеля, он сразу заподозрит что-то. Он будет…

— Если Ричер выглянул в окно, он обязательно увидел, как уезжает патрульная машина. Я попросил Мозли вернуть своего человека, но предупредить его спрятаться где-нибудь. Например, на улице.

— Вернуть его? Значит ли это, что полицейский уходил?

— На минутку. Он был патрульным. Он позвонил Мозли, как только ушел, и Мозли связался со мной. Я решил вопрос.

— Ты уверен?

Брокман кивнул.

— Мозли попросил офицера связаться с администрацией отеля. Сотрудник подтвердил, что видел, как Ричер и женщина шли к лифтам. Он уверен, что они не спускались. Он клянется, что заметит, если они пройдут через вестибюль. Уже после первого звонка он узнал, что полиция проявляет интерес к двум гостям отеля, поэтому он открыл глаза за четверых.

— Хорошо. Убедись, что у Гарольда две цели. Скажи ему взять страховку с собой. Тот конверт. Он должен позаботиться о том, чтобы Ричер нашел его, если он выскользнет из ловушки.

— Гарольд не будет доволен. Он решит, что ты ему не доверяешь.

— Мне все равно, что подумает Гарольд. Передай ему мои приказы.

— У тебя очко сожмется, когда ты увидишь его габариты. Он не из тех, кого ты можешь позволить себе разозлить. Независимо от того, являетесь ли вы исполнительным директором «Минервы» или нет.

Ричер ждал, пока полицейская машина опишет широкий медленный разворот и направится к центру города. Затем он пошел по коридору, который вел к лифтам и комнатам для гостей. Ханна последовала за ним, продолжая тащить за собой чемодан. Они прошли лифты и прошли в конец коридора. К аварийному выходу. Надпись на двери предупреждала, что она связана с пожарной сигнализацией. Ричер не был в восторге от этого. Но даже если предупреждение было правдой, сигнализация вряд ли сработала бы. Владельцы отеля предпочитали минимизировать расходы. Свидетельством тому была униформа сотрудника стойки регистрации, которая ему совсем не подходила. А также дешевые репродукции на стенах. Протертый ковер на полу. Разболтанные ручки замков. Люди, которые довольствуются таким низким уровнем предоставляемых им услуг, не хотели бы быть оштрафованы за ложную пожарную тревогу. Риск того, что пьяный гость отеля свернет не в ту сторону и вызовет тревогу, был слишком велик. Или кто-то из курильщиков решит выйти на воздух, чтобы быстро выкурить сигарету. Или кто-то, кто хочет выйти на улицу, чтобы никто этого не заметил. Кто-то вроде Ричера или Ханны.

Ричер нажал на ручку. Дверь открылась. Красные лампы не загорелись. Сирены не сработали.

Если хочешь, чтобы работа была выполнена правильно, делай ее сам.

Это был принцип, которому Крис Ривердейл следовал на протяжении всей своей карьеры. Это означало, конечно, больше часов с закатанными рукавами, но усилия того стоили. Ему всегда платили. В прошлом. Однако в тот день он впервые в жизни не был уверен, что этого будет достаточно.

Как обычно, Ривердейл лично взял на себя организацию церемонии, запланированной на завтрашний день. Он расставил стулья снаружи. Он установил временные ограждения. Подиум для телекамер. Он заказал напитки и закуски для журналистов. Он наблюдал за установкой сцены, на которую важно должен был выйти Бруно Хикс. Ривердейл также позаботился о навесе, закрывающем вход в тюрьму. О грозных охранниках, которые должны были занять позиции на башнях. О протестующих. Он не забыл даже о них.

Ривердейл позаботился обо всем. Он лично проверил, выполнены ли его распоряжения. Дважды. Ему только что позвонил его старый друг Род Мозли, начальник полиции. Ричер приехал в город. Ричер был совершенно непредсказуем. Он был фактором, который Ривердейл не мог контролировать. А отсутствие контроля было равносильно криптониту для человека, чей мир был сформирован правилами, процедурами, графиками. Плюс заборы, камеры, стальные решетки.

Пальцы Ривердейла непреднамеренно коснулись груди. Они проследили контур предмета, спрятанного под его футболкой. Ключ. Он висел на цепочке, которую носил на шее. Цепочка была достаточно тонкой, чтобы быть незаметной, но изготовлена из очень прочной стали. Она не была красивой и изящной. Она не была богато украшена. Она не была драгоценностью. То же самое касается и ключа. Который открывал замок. Самый прочный, самый безопасный, самый прочный навесной замок в мире.

Ривердейл надеялся, что церемония пройдет хорошо. Ее успех обеспечил бы компании увеличение доходов. Больше заключенных. И больше специальных визитов красивых жен новобранцев. Но если что-то пойдет не так, если компания пойдет ко дну, Ривердейл готов и к этому. Он бы исчез. И никто бы никогда его не нашел. А Хикс, Брокман и остальные, которые насмехались над его осторожностью? Все они могли идти к черту.

34

Джед Стармер не знал, что искал. Он предполагал, что находится где-то в глубокой провинции, а это означало, что поблизости могла быть ферма. С конюшней или коровником. Или сарай. Его не волновало, будут ли там лошади. Или коровы. Или мешки с кормом. Или странные машины с острыми ножами и зубцами. Главное, чтобы были стены. И крыша. И дверь, которая закрывается. Потому что только так он будет в безопасности. Пока он не восстановит свои силы.

Каждый шаг был сложнее предыдущего. Окружающие деревья не были посажены рядами, а росли без разбора. И слишком близко друг к другу, поэтому Джеду приходилось продираться между ними. Кусты были густыми и переплетенными. Ноги мальчика часто путались в них, и он спотыкался и чуть не падал. Земля была влажной. Над ней стоял сильный запах плесени, который Джед считал отвратительным. Грязный. Гнилой. Он представлял, как спотыкается и падает, и земля обхватывает его. Она поглощает его тело, держит его в плену, пока оно медленно разлагается. Мальчик попытался двигаться быстрее и увидел, как из-под гниющих листьев бежит какое-то насекомое. У него было бесчисленное количество ножек, клешней и зловещих усиков. Джед начал подозревать, что он ошибся в размерах гадов, о которых ему следует беспокоиться. А потом он услышал шум за спиной. Звук, похожий на рычание. Он набрался сил и пошел дальше. Он зашел слишком далеко, чтобы позволить себе быть съеденным каким-то мерзким животным в этом отвратительном вонючем лесу.

47
{"b":"821683","o":1}