Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Если бы Лос-Анджелес действительно был его родным городом.

Ряд ступеней вел к открытой площадке, которая отделяла круглое здание от аналогичного, но более низкого и широкого. Джед поднялся по ступенькам. Он остановился на мгновение, а затем двинулся к противоположному концу. Там была низкая стена, вероятно, чтобы прохожие не падали на улицу. Джед разложил свои монеты на грубой бетонной поверхности, а затем положил в карман все, кроме трех, по двадцать пять центов. Три металлических круга. Потемнели от возраста. Потертые от использования. Безликие и скучные. Но, тем не менее, они обладали силой изменить его будущее.

Джед должен был принять решение. Он мог положить монеты в карман. Или опустить их в общественный телефон.

Он мог бы двигаться дальше. Или вернуться назад.

Устремиться к новой жизни. Или довольствоваться старой.

* * *

Пока Джед задавался вопросом, что делать с монетами, на обочине автовокзала остановилась полицейская машина. Из нее вышли двое полицейских, мужчина и женщина. Оба держали в руках одну и ту же фотографию. Женщина подошла ко входу автовокзала. Она обошла весь вестибюль, показав фотографию пассажирам, которые ели, гуляли или выходили из туалетов. Мужчина остался снаружи. Он обратил свое внимание на ряд автобусов. Его интересовал только один из них. Тот, который только что приехал из Лос-Анджелеса.

Когда полицейские проезжали автобусную станцию в Эль-Пасо, штат Техас, одна машина остановилась рядом с Уиллис-парком в Герардсвилле, штат Колорадо. Это был Додж Чарджер, совершенно базовая модель, без каких-либо дополнений. Хервуд оставил полицейскую лампу на приборной панели, вышел и пошел к единственной скамейке, расположенной рядом с деревом. Он остановился на мгновение и посмотрел на Ричера, а затем обратил свое внимание на двух мужчин, лежащих на земле. Они продолжали лежать, не двигаясь.

— Что случилось? — спросил Хервуд.

Ричер допил свой кофе и оставил чашку на скамейке.

— Они упали в обморок. Вот так, ни с того ни с сего.

— Правда?

— Они выглядели не очень хорошо. Похоже, их давление слишком подскочило.

— И ты совершенно случайно оказался здесь?

Ричер вытащил записку из кармана и вручил ее Хервуду.

— Они оставили ее в почтовом ящике Сэма Рота.

— Ты должен был позвонить мне и позволить разобраться с этим.

— Я подумал, что они могут быть связаны с Анжелой Сент-Врейн.

— Они связаны?

— Нет.

Хервуд посмотрел на часы.

— Ты хотя бы вызвал скорую?

Ричер покачал головой.

— Я искал мусоровоз, но мне не повезло. Похоже, они сегодня не вывозят мусор.

Хервуд вытащил свой телефон и нажал номер быстрого выбора.

Он дал поручение кому-то немедленно отправить скорую помощь и патруль, чтобы сопровождать потерявших сознание мужчин в больницу. Потом он сел на скамейку и спросил:

— Во что эти двое ввязались?

— Они пытались шантажировать Рота. По словам его бывшей жены, в последнее время он испытывал сильный стресс. Это объясняет, почему.

— Что они хотели от него?

— Изменить расписание дежурств. Возможно, чтобы они могли пронести что-то запрещенное в тюрьму, в которой они работают. Или чтобы помочь кому-то сбежать.

— Черт! Чем они шантажировали Рота?

— Ничего серьезного. Какие-то совершенно ложные обвинения. Они сами это признали. Но они могли бы создать ему проблемы. Если бы он не умер.

— Я выясню, что происходит.

— Не сомневаюсь.

— Я так или иначе разберусь, но я хочу, чтобы ты был честен со мной. Ты говоришь правду?

— О чем?

— Ты действительно думал, что эти двое имеют какое-то отношение к Анжеле? Или ты просто нашел записку и пришел сюда в поисках неприятностей? Потому что лично я не вижу никакой связи.

— Оказалось, что никакой связи нет. Это местная схема. Совершенно отдельная. Но вот что я думаю. У Анджелы не было никаких чувств к Роту. И это факт. Он был ее начальником некоторое время назад, и она обратилась к нему за помощью.

— Какой помощью?

— Какая-то бухгалтерская проблема, с которой она столкнулась на работе. Они обсуждали это по электронной почте. Это тоже факт. Теперь пришла очередь предположений. Я думаю, Анджела приехала в Герардсвилл, чтобы показать что-то Роту. Какие-то доказательства, связанные с нарушениями, которые она выявила. Думаю, ее убийца узнал о ее намерениях, но только после того, как она покинула Миссисипи. Вот почему они устроили ее смерть здесь. Они знали, где она будет. И когда.

— Это объяснило бы время и место, — сказал Хервуд, а затем указал на землю по обе стороны скамейки, — но не то, что общего у этих двоих могло быть.

— Этого было недостаточно, чтобы помешать Анжеле показать доказательства Роту. Они должны были забрать их. Кем бы они ни были. Поэтому они украли сумку Анжелы.

— Откуда они могли знать, что улики в сумке?

Ричер не ответил.

Хервуд нахмурился и продолжил:

— Возможно, они решили, что Анджела отправила их Роту по почте, прежде чем покинуть свой дом.

— И она бы поступила умно. Посылка находится в более безопасном месте в системе почтовой связи США, чем в сумке. Особенно, когда за тобой идут два убийцы.

— И вы решили, что это доказательство, о котором идет речь в записке?

— Я надеялся, что так и будет. Потому что тогда мы бы поймали пару пехотинцев и пошли бы дальше по цепочке. Это также означало бы, что смерть Рота не была случайной.

Хервуд задумался на мгновение.

— Человек может шантажировать только того, кто жив, но не того, о ком знает, что он убит. Думаю, Рот знал слишком много и без доказательств, которые принесла Анджела.

— Я тоже так думаю.

— Я позвоню коронеру. Я попрошу его проверить все известные препараты, которые могут спровоцировать сердечный приступ.

— Отправь еще компьютерщиков в квартиру Рота. Кто-то стер с его ноутбука все электронные письма между ним и Анжелой. Настоящие письма. Те, что нашел работодатель Анжелы, фальшивые.

— Я сделаю это.

— И проверь район за зданием, в котором жил Рот, на наличие следов автомобильных шин. Его бывшая жена считает, что видела машину, припаркованную там в понедельник вечером, незадолго до его смерти.

Хервуд покачал головой.

— Что? Ты ей не веришь?

— Дело не в этом. Я вспомнил, как злился босс, что я хочу расследовать смерть как убийство. А теперь мне придется сказать ему, что речь идет не об одном, а о двух случаях.

— Я предложу тебе кое-что, что подсластит горькую таблетку. Ты можешь сказать ему, что я уезжаю из города.

— Правда? Когда?

— Прямо сейчас, — встал Ричер.

— Почему? Ты закончил?

— Я только начинаю, — улыбнулся Ричер.

Джед Стармер так долго сидел на стене, что солнце, наконец, переместилось по небосклону и погрузило место вокруг него в глубокую тень. Мальчик посмотрел на часы. Автобус уезжал через десять минут. Он не мог больше откладывать. Он должен был принять решение.

Вперед? Или назад?

Подняться? Или позвонить?

Джед не знал, что делать. Паника сжала его горло и начала душить. Он не мог дышать. Но только на секунду или две. А потом он как будто проглотил свой страх. Он уже прошел долгий путь. Совсем один. Не нуждаясь ни в чем. Если он продолжит идти, то останется один только на пару дней. Даже меньше. Он бы продержался без сменной одежды. Потеря рюкзака была, конечно, неприятной, но это не было катастрофой. У него не было причин сдаваться. У Джеда все еще была зубная щетка. И триста долларов.

Он встал. Он схватил монеты и бросил их в карман. Единственное, чего у него не было, — это времени. Он должен был купить что-нибудь поесть. Он умирал от голода, но еда могла подождать. У этого была и хорошая сторона. Это позволит сэкономить деньги и продержаться дольше. Пока он не прибудет в Даллас. Он бы продержался до тех пор. Он привык голодать. Это было единственное, за что он мог поблагодарить свою приемную мать.

21
{"b":"821683","o":1}