Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Канал уже заблокували такою кількістю залізних ланцюгів та підводних перешкод, що він майже перетворився на греблю. Республіка ставила не на чисельність, а на мобільність: їхні озброєні вітрильники могли сновигати поміж Імперськими кораблями, розбиваючи стрій, доки гарматні команди скидатимуть бомби з позицій на скелях.

— А який у їхнього флоту склад? — запитав молодий офіцер, якого Жинь не впізнала. Він страшенно нервувався. — У які кораблі ми цілимося?

— Цілитись у військові кораблі, а не у вітрильники, — сказав Кулау. — Усе, що має на борту требушет, вважаємо ціллю. Але значна частина їхніх військ — на тій плавучій фортеці. Якщо зможете потопити кораблі, то спершу потопіть її.

— Хочете, щоб ми розосередилися на скелях? — запитала капітан Далайн.

— Ні, — сказав Кулау. — Якщо ми розосередимося, то вони просто зітруть нас на порох. Лишайтеся вузькою лінією й запечатайте канал.

— І нам не варто непокоїтися про їхнього шамана? — запитала Далайн. — Якщо ми зберемо кораблі докупи, то він просто розіб’є наш флот об скелі.

— Про Фейленя подбаю я, — сказала Жинь.

Генерали скоса глянули на неї. Вона дивилася на присутніх, які сиділи широко розплющивши очі.

— Що?

— Після останньої вашої зустрічі тебе не було місяць, — сказав капітан Ежидень. — Ми вистоїмо проти Фейленя, у нас п’ятнадцять ескадронів лучників, розставлених на стінах.

— І він просто поскидає їх звідти, — сказала Жинь. — Вони його лише роздратують.

— А ти ні?

— Ні, — сказала вона. — Цього разу я можу літати.

Генерали немовби сумнівалися, чи варто сміятися. Лише генерал Тарквет, котрий, як завжди, мовчки сидів у глибині кімнати, був страшенно зацікавлений.

— Я збудував їй, гм, такого собі повітряного змія, — пояснив Кітай. Він зробив декілька жестів руками, які нічого не пояснили. — Він складається зі шкіряних крил та залізних прутиків. Жинь може створити достатньо гаряче полум’я, щоб підняти себе за тим же принципом, як піднімаються ліхтарі…

— Ви його випробували? — запитав Вейсжа. — Спрацювало?

Жинь і Кітай кивнули.

— Просто чудово, — сухо промовив Ґужубай. — Отже, припустімо, що вона не збожеволіла й подбає про бога вітру. Але ми все одно мусимо якось розбиратися з Імперським флотом, а чисельна перевага в них досі три до одного.

Офіцери ніяково засовалися.

Жинь було б легше, якби вона могла відокремитися від основ­ної битви та займатися виключно Фейленем. Про решту флоту їй і думати не хотілося, бо ж правда полягала в тому, що з ним упоратися буде не так уже й легко. Їх менше, вони оборонялися й вони були в пастці.

Кітай говорив значно спокійніше, аніж почувалася Жинь.

— Існує чимало різних тактик, які ми ще можемо випробувати. Ми можемо спробувати розбити їх і захопити їхні військові кораблі. Важливо не підпустити фортецю до узбережжя, бо тоді цей бій за місто перетвориться на сухопутний.

— А війська Дзюня не такі вже й грізні, — додав Кулау. — Вони будуть виснажені. Міліція не звикла до морських боїв, їх нудитиме й млоїтиме. А наша армія навпаки створена для ведення бою в надрічковій смузі. Наші солдати відпочилі. Ми легко здолаємо їх.

Схоже, присутніх це не переконало.

— Є ще один варіант, якого ми не розглядали, — сказав генерал Ху після короткої паузи. — Ми можемо здатися.

Жинь неприємно вразило те, що ця пропозиція не викликала миттєвого заперечення.

Декілька секунд минули в тиші. Жинь глянула на Вейсжу, але не змогла зчитати його виразу обличчя.

— Це дуже погана ідея, — нарешті сказав Вейсжа.

— Зовсім ні. — Генерал Ху розпачливо глянув на присутніх. — Послухайте, про це думаю не лише я. Вони ж переб’ють нас. За всю історію ще ніхто не зміг відбитися, маючи таку чисельну перевагу ворога. Якщо ми складемо зброю зараз, то вціліємо.

— Як завжди, — повільно промовив Вейсжа. — Ви — голос здорового глузду, генерале Ху.

Генерал Ху відчув неабияке полегшення, але його усмішка зблідла, щойно Вейсжа продовжив.

— Чому ж не здатися? Наслідки не можуть бути такими вже й страшними. От тільки з усіх присутніх у цій кімнаті заживо здеруть шкіру, Арлон зруйнують. Будь-яка надія на демократичну реформу в Імперії зникне щонайменше на декілька наступних століть. Ви цього хочете?

Генерал Ху смертельно зблід.

— Ні.

— У моїй армії немає місця боягузам, — м’яко промовив Вейсжа. Він кивнув солдату, який стояв позаду Ху.

— Агов, ти. Ти його помічник?

Хлопець кивнув і вирячив очі. Йому було не більше двадцяти.

— Бував у бою? — запитав Вейсжа.

У горлі хлопця щось забулькотіло, коли він важко зглитнув.

— Так, пане. Я був на Бояні.

— Чудово. Як тебе звуть?

— Джов Анлань, пане.

— Мої вітання, генерале Джове. Вас підвищили. — Вейсжа обернувся до генерала Ху. — Можете бути вільні.

Генерал Ху протиснувся крізь юрбу й вийшов, не зронивши ні слова. Позаду нього грюкнули двері.

— Він дезертирує, — сказав Вейсжа. — Ежиденю, простеж, щоб він зупинився.

— Навічно? — запитав Ежидень.

Вейсжа на мить замислився.

— Лише якщо опиратиметься.

Коли нарада завершилася й усіх відпустили, Вейсжа жестом показав Жинь лишитися. Вона панічно перезирнулася з Кітаєм, коли той просувався до виходу разом із іншими. Щойно кімната спорожніла, Вейсжа зачинив двері.

— Коли все скінчиться, я хочу, аби ти навідалася до нашої подруги Моаґ, — тихо сказав він.

Жинь відчула полегшення, адже Вейсжа не згадав про призахідників. Якусь мить вона просто дивилася на нього, кліпаючи очима й нічого не розуміючи.

— До Королеви піратів?

— Зроби все швидко, — сказав Вейсжа. — Труп покинь, а голову принеси.

— Зачекайте-но. Ви хочете, щоб я її вбила?

— Я не достатньо чітко висловився?

— Але ж вона ваш найбільший морський союзник…

— Призахідники — ось хто наш найбільший морський союзник, — сказав Вейсжа. — Ти бачиш кораблі Моаґ у бухті?

— Я не бачу в бухті жодного корабля призахідників, — зауважила Жинь.

— Вони прийдуть. Дай їм час. А от від Моаґ після закінчення війни будуть самі проблеми. Вона надто довго працює поза законом і так і не визнала іншої влади на морі, окрім власної. Контрабанда в неї в крові.

— То дозвольте їй цим займатися, — сказала Жинь. — Нехай живе собі щасливо. У чому ж тут проблема?

— Вона ніяк не зможе жити щасливо. Анькхілуунь існує лише завдяки тарифам. Щойно ми домовимося про вільну торгівлю з призахідниками, будь-яка плата Анькхілууню стане недоречною. Моаґ лишиться лише контрабанда опіуму, а я не планую бути навіть уполовину таким терпимим до опіуму, як Дадзі. Щойно Моаґ усвідомить, що її прибутки меншають, почнеться війна. А я волів би придушити її ще в зародку.

— І це прохання ніяк не пов’язане з тим, що вона не прислала кораблів? — запитала Жинь.

Вейсжа всміхнувся.

— Союзник корисний лише тоді, коли робить те, що йому сказано. Моаґ показала себе ненадійною.

— То ви хочете, щоб я вчинила вбивство на випередження.

— Не треба так драматично, — він змахнув рукою. — Ми називаємо це страховкою.

— Думаю, стіни готові, — сказав Кітай, потираючи очі. Вигляд у нього був утомлений. — Я хотів утретє перевірити запал, але забракло часу.

Вони стояли на краю скелі, спостерігаючи, як сонце сідає між двома берегами каналу, немовби м’яч, що падав в ущелину. Унизу поблискувала темна вода, відбиваючи багряні скелі та полум’яно-­помаранчеве сонце.

Складалося враження, що то кров цебенить із тільки-но розрубаної артерії.

Коли Жинь придивилася до скелі навпроти, то розгледіла лише лінії там, де були запали — натягнуті та забиті в каміння цвяхами, немовби розтягнуте, бридке переплетення роздутих вен.

— Які шанси, що це не спрацює? — запитала Жинь.

Кітай позіхнув.

— Імовірно, спрацює.

— Ймовірно, — повторила вона.

— Просто довірся тому, як ми з Жамсою виконали свою роботу. Якщо не спрацює, ми всі покійники.

— Справедливо. — Жинь обхопила себе руками. Стоячи над величезною прірвою, вона почувалася зовсім крихітною. Під цими скелями перемагали й програвали цілі імперії. Вони були за крок до того, щоб утратити ще одну.

113
{"b":"820296","o":1}