Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Если бы я знал, что диск отскочит в поместье, – лидер Красных Плащей испытывающее посмотрел на меня, – я бы ни за что не перенаправил заклинание, ясно?

– Ясно.

– Что у вас тут? – осведомился подбежавший староста, облаченный в кольчужный доспех и вооруженный булавой. Мужчина выглядел уставшим, но довольным. – О! Бедный мастер Орегато! Он жив?

– Да, – небрежно бросил мастер Харраген, – смочите ему губы водой, пить не давайте. Уложите на мягкую постель, ему нужен отдых!

– Горе-то какое, – запричитал Кристиан и незамедлительно отдал распоряжения своим людям.

Красный Плащ поинтересовался у него, есть ли еще раненые, и староста указал направление в местный лазарет, обычно пустующий, а сейчас до отказа переполненный.

– Осмотрю Велму и отправлюсь туда, – произнес маг.

На половине пути он разминулся с озлобленным Вильямом, который уверенным шагом двигался к нам.

– Эван! Скотина! – прорычал он и саданул мне в челюсть так сильно, что я не удержался на ногах.

Зубы завибрировали от боли.

– Я убью тебя! – пророкотал агент, но ему не дано было исполнить угрозу.

Сзади его обхватил мускулистый Зик, и размашистый удар ногой не достиг моего носа, зато грязь с подошвы забрызгала мне лоб и переносицу.

– Отпусти меня, – велел он кузнецу.

Бородатый мужчина не послушался и держал Вильяма до тех пор, пока тот не успокоился. Я невозмутимо поднялся с земли, очистив лицо, и не заставил себя заглянуть в глаза агенту. Наконец, волосатые руки разжались, и мой собрат по ремеслу высвободился.

– Как она? – спросил Кристиан, встав на всякий случай между мной и разгневанным агентом ордена.

– Сестра оклемается, – буркнул тот.

– Тебе нужно сейчас быть рядом с ней, сынок, – по-отечески нежно заговорил староста, и Вильям согласно кивнул.

Когда близнец удалился, Кристиан обернулся к Зику. Кузнец обнимал подбежавшего старшего сына, а остальные защитники оживленно переговаривались.

– Надо потушить пожар, – сказал староста. – Бегите к женщинам и детям, пусть они ищут любые емкости. Ушаты, тазы, корыта... Наполняют водой и отправляются в северо-западную часть деревни. Быстрее!

Местные пошевелились, а я на всякий случай осведомился:

– Ты уверен, что мы отбились, и никто из врагов не спрятался поблизости?

– Уверен, но расскажу все потом... Сейчас нет времени!

Вскоре все закончилось.

Когда деревню окутал молочно-белый утренний туман, мы расправились с золотым пламенем, затушив магический огонь самой обычной водой. Хорошо, что доски построек отсырели от дождя, так что прогорело лишь несколько зданий, и пожар не прошел дальше дюжины дворов. В небе промелькнул черный продолговатый эллипс дирижабля – это отступал противник, возвращался на материк зализывать раны. Изувеченным в битве наемникам и деревенским помогли иглой, припарками и магией. Многие выжили.

Я расположился в поместье старосты. Когда разобрались с тяжелоранеными, настал черед и меня подлечить.

– Я отпустил докторов, они устали, – сообщил Кристиан, – да и вашим волшебникам тоже нужен отдых. За ночь они изрядно упахались, – он указал на табурет. – Садись, руку на стол.

Я опустился на жесткую доску сидения. Нож разорвал испачканные лохмотья, когда-то бывшие приличной одеждой, и я поморщился от боли, когда Кристиан прощупывал попавшие выше локтя картечины.

– Неглубоко засела. Сделаю разрез, вытащу инородные предметы и наложу несколько швов. Даже шрама не будет.

– У тебя есть опыт в таких делах? – поинтересовался я.

– Еще никто не жаловался, – Кристиан полез в шкаф и достал оттуда кожаную сумку с железными дужками. Внутри нее клацали инструменты.

Староста водрузил сумку на стол, открыл ее и разложил пузырек со спиртом, острый ланцет, пинцет, полоски перевязочного материала, изогнутую иглу и нитки.

– Как себя чувствуешь?

– Опустошенно, – не стал я врать.

– Из-за мастера Орегато? – сочувственно спросил Кристиан.

Он облил спиртом рану, и я стиснул зубы. Не давая мне перетерпеть боль, «лекарь» взялся за ланцет и сделал надрез поперек отверстия.

– Надо извлечь картечь, – объяснял он по ходу очевидные вещи. – Инородное тело в организме начнет загнивать, а там и до гангрены недалеко. А такую проблему решает только ампутация.

– Ты, наверное, злишься, – выдавил я.

– Почему же?

Пинцет отогнул края раны, брызнула струйка крови, но Кристиан смыл ее спиртом, затем вогнал металлические кончики инструмента.

Пока я переживал болезненную процедуру, староста продолжал говорить:

– Сегодня я потерял много своих друзей и подчиненных, но все мы понимаем, что это не просто шайка бродячих разбойников, преследовавшие вас по пятам. Это опасные террористы, которых необходимо остановить, и, поверь, я только рад избавить Салию от их присутствия. Когда вы уйдете, начнется траур. И я буду скорбеть всей душой вместе с женами и детьми погибших, но не стоит забывать, что мы стояли плечом к плечу за правое дело. И когда ваш орден уничтожит эту заразу, помните, что и мы – простые крестьяне, тоже этому посодействовали. И никогда этого не забывайте. Вот она!

Как описать ощущения, когда внутри тебя ловят щипцами маленькие шарики, вдобавок ко всему ты испытываешь дикую боль, и только самообладание не дает закричать во весь голос. Думаю, никак. Меня поймет только тот, кто на своей шкуре пережил процесс извлечения пули.

– Готово!

Между кончиками ланцета умещалась черная картечина, облепленная волокнами мышц, похожими на розовые волоски.

– Мы не забудем, Кристиан. Клянусь, – промолвил я.

– Вот и хорошо. Сейчас займусь другими.

– Что произошло на других флангах? – после повторной болезненной процедуры я смотрел, как спирт промывает рану в последний раз, затем хирургическая нить вошла в ушко иглы.

Староста пожал плечами, продолжая работать быстро и ловко.

– Нас прижали на правом подступе, но мы не дали противнику даже зайти в деревню. В отличие от остальных групп защитников, нам не противостоял маг, зато в кустах и деревьях затаилось много снайперов с хорошими винтовками и мушкетами. Большую часть времени мы просто прятались в домах, а как только кто-то подходил, его скашивала пуля наемников. Мастер О`Рэйли удалился на несколько минут, сказал, чтобы мы пока отбивались, а он завершит подготовку к крайне мощному заклинанию, которое готовил почти две недели. Осталось тебя только перевязть! Так! Та-а-ак! Все! Готово, убирай руку! Когда противник начал решительное наступление, волшебник выскочил и положил всех волной жара. Вот это было зрелище! Кожа стрелков сморщилась, как будто из них выжали все соки, они задыхались, а потом превращались в черные обугленные скелеты, рассыпающиеся на кусочки. К сожалению, несколько негодяев, которые расположились на дальней дистанции, сбежали, и мы не стали их преследовать, подумали, что важнее помочь вам, чем пуститься в погоню.

– Нам нужна была помощь, – согласился я. – На центральном подступе был крайне сильный маг и целое скопление вражеских стрелков. Они давили нас превосходством, и мастер Харраген ничего не мог с этим поделать. Наш фланг был полностью прорван.

– И мы подоспели вовремя. Мастер О`Рэйли сказал, что у него есть еще один заряд. Он предполагал, что потратит оба на снайперов, однако хватило и первого, чтобы полностью завалить наступление. Спеша вам навстречу, мы подоспели к тому моменту, когда вы уже отошли до моего поместья. Хотя... Эти развалины уже так не назовешь, – усмехнулся староста и посмотрел на разрушенную стенку. – И тогда волшебник жахнул во второй раз. Всех, кроме этих... Ну, этих...

– Живых теней, – подсказал я.

– Всех, кроме живых теней и того смазливого в хитоне покосило. Я увидел это заклинание в действии снова и подивился, как избирательно оно работает. Ведь ни одно здание, ни один наш защитник, находящийся в области поражения, не пострадали. Как же хорошо быть магом! Но смазливый продолжал метать свои диски, а живые тени отстреливать наших парней. Дальше и сам все знаешь... Ты, видимо, совсем потерял голову, раз решил выскочить на колдуна!

92
{"b":"818641","o":1}