Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я взяла три печенья и принялась разделять их пергаментом.

— Кто этот новый мистер Правильный?

— Тсс, а то сглазишь. Я думаю, это мог бы быть он. — Она сдерживала улыбку.

— Рэйч, что случилось? У тебя такой взгляд…

— Ладно, — фыркнула она. — Я расскажу тебе, но тогда ты должна мне кое-что рассказать, какой-нибудь секрет. Я всегда говорю тебе всё до мелочей и никогда не получаю ничего взамен.

— Ты права. Я обещаю. И у меня есть кое-что довольно мелкое и суровое, за неимением лучших терминов.

— Я зарегистрировалась на одном из этих сайтов знакомств. — Она выпалила это так быстро, как будто была уверена, что я не одобрю.

— Я думаю, это здорово, Рэйч. Итак, этот человек был на месте?

— Да. Его зовут Куинн. Он живёт примерно в двадцати милях от берега, но это не имеет большого значения. У него есть ресторан, кажется, довольно шикарный, потому что я, конечно, погуглила его и его самого, чтобы узнать больше. Он немного старше, ему тридцать два, но я думаю, что мне это пойдёт на пользу. И он хочет открыть новый ресторан, и заинтересован в том, чтобы нанять нового шеф-кондитера.

Я старался сохранять нейтральное выражение лица, но моё глупое, осуждающее выражение всё равно появилось.

— Что? — Она опустила плечи.

— Ничего. Только не забегай слишком далеко вперёд. Ты говоришь о своём первом свидании, и в том же предложении ты говоришь о работе его шеф-кондитером.

— Я думала, ты будешь взволнована.

— Так и есть, Рейчел. Я очень взволнована. Так что не обращай на меня внимания. Я просто в ужасе от мысли, что ты уедешь отсюда.

— Мы друзья навсегда, Джейси. Так что не беспокойся об этом. И, как ты сказала, я не могу забегать вперёд. — Она завязала ещё один пакет.

Я положила ещё три печенья в хрустящий целлофановую упаковку.

— А тепееееерь… — сказала она, — в чём твой маленький секрет?

— Ну, он недостаточно мал, чтобы быть сенсацией, и мне было не очень весело, когда я узнала.

Зелёные глаза Рейчел округлились.

— Чёрт. Ты полностью завладела моим вниманием, так что давай.

— Это началось, когда мы вернулись с нашей велосипедной прогулки.

— Я знала, что в тот день что-то случилось. — Она указала на меня печеньем с арахисовым маслом. — Ты вела себя странно после неё. Продолжай.

— Майка, парня из пункта проката велосипедов, ограбили.

У неё отвисла челюсть.

— Я слышала, что что-то произошло на пирсе и что там была куча полиции и какая-то драка или что-то в этом роде. — Она притворилась, что закрывает рот на молнию, подавая мне знак продолжать.

— Майк попытался отбиться от них, и его повалили на землю. Леджер бросился ему на помощь. — Я остановилась, чтобы подумать об этом страшном моменте. — Он не думал дважды и не колебался ни секунды. Он легко расправился с обоими ворами.

— О боже, это горячо. Храбрость, чтобы сочетаться со всеми этими хорошими вещами. А потом?

— Приехала полиция. Не останавливаясь для выяснения подробностей, они надели на двух воров и Леджера наручники. Ситуация выглядела настолько нестабильной, что они решили сначала усмирить всех, а потом задавать вопросы. И тогда кое-что всплыло о Леджере. Кое-что, о чём он, к счастью, забыл упомянуть мне.

Рейчел практически склонилась над полками с печеньем, ожидая, когда я сброшу бомбу.

— Леджер сидел в тюрьме за то, что угнал полицейскую машину. Он условно-досрочно освобождён.

Смех вырвался из её рта, но она быстро подавила его.

— Извини, но это немного забавно. Не совсем твоё повседневное преступление. — Она посмотрела на меня через прилавок. — Этого недостаточно, чтобы нарушать условия сделки, не так ли? Вы двое, кажется, подходите друг другу.

— Я не в восторге от этого, но я была ещё больше разочарована тем, что он скрыл это от меня. Если у нас будут секреты друг от друга, мы никогда по-настоящему не продвинем наши отношения вперёд.

Рейчел хмыкнула достаточно громко, чтобы разлетелись куски пергамента.

— Серьёзно, Джейси? Значит, вы были с ним полностью открыты и честны? И если это так, я разозлюсь, потому что мы были лучшими подругами в течение года, и я знаю только, что твоего бывшего зовут Джеймс и что он мудак.

Я положила стопку печенья на столешницу и потянулась за разбросанным пергаментом. Я многое скрывала от Рейчел и от Леджера, но это было в основном для моей собственной защиты. Об этом было слишком больно говорить. Может быть, пришло время открыть пробку и выпустить немного дряни наружу. Может быть, это было бы хорошо для меня.

— Ты права, Рейчел. Но не сегодня. Сначала я должна набраться смелости.

Глава 28

Леджер

Джейси подскочила к взлетевшей салфетке. Она схватила её и победно подняла вверх. Песок дождём посыпался на плед, который мы принесли на пляж. В течение дня было достаточно тепло, и мы убедились, что это подходящая погода для ужина на пляже.

Джейси стряхнула песок.

— Ужин на пляже всегда звучит так романтично в теории, пока реальность ветра и песка не вырывает вас из заблуждения. — Она вытащила из пакета последний тако. Шуршание обёртки от тако заставило Рекса поднять свою большую голову и поводить носом в воздухе.

— Ты можешь взять это, — Джейси многозначительно посмотрела на Рекса. — Не ты, так что возвращайся к своим собачьим мечтам.

Как будто он понял каждое слово, пёс со вздохом снова опустил голову. Джейси протянула мне тако.

— Я думала, что смогу съесть два, но сегодня я помогала Рейчел упаковать печенье. Я подъедала поломанные печенюшки. — Она откинула свои непослушные волосы назад тыльной стороной руки. — И произошла самая странная вещь. Это чертово печенье просто продолжало ломаться. Особенно кокосовое и шоколадное. Очевидно, они были самыми хрупкими. — Она улыбнулась. На всей чертовой планете не было ничего лучше улыбки Джейси.

— Означает ли это, что все кривые печенья исчезли? — Я распоковал тако и откусил кусочек.

Она подвинулась к ящику со льдом, который мы наполнили напитками и виноградом.

— Разве я поступила бы так с тобой? Рассказать тебе о сломанном печенье, а потом не принести ни кусочка? — Она вытащила целлофановый пакет, аккуратно перевязанный розовой лентой. Он был наполнен кусочками печенья.

— Ты хорошая, заботливая девушка. — Я съел тако в три укуса и скомкал обёртку.

Она двигалась прямо передо мной. Её лицо разгладилось, когда она посмотрела на меня сверкающими голубыми глазами.

— Я твоя девушка?

— Если ты правильно разыграешь свои карты, — подмигнул я ей.

Она спрятала сладости за спину.

— Э-э, ты, кажется, забываешь, что это я держу печенье.

— Поломанное печенье, — поправил я.

— Уверяю тебя, на вкус эти крошки также хороши, как и целые. Но я не уверена, что собираюсь делиться с тобой.

Джейси рассмеялась, когда я бросился к ней. Я притянул её к себе на колени и выхватил пакет с печеньем у неё из рук, когда она попыталась убрать его подальше от меня. Я открыл пакет, и каждый из нас вытащил по изрядному куску. Она повернулась и села между моих ног, прислонившись спиной к моей груди, и мы уставились на тёмную воду. Луна была всего лишь полоской, и единственный свет исходил от домов на холме.

— Немного холоднее, чем я ожидала, но ночь хорошая. — Джейси положила голову мне на плечо.

— Ужин на пляже был отличной идеей, песок это или нет. Прохладный воздух, вероятно, является причиной того, что мы здесь совершенно одни. — Я скользнул рукой под её толстовку, чтобы коснуться её кожи. Это была привычка, от которой я не мог избавиться. Когда она была рядом, я не был удовлетворён, пока не прикасался к ней.

— Леджер, — тихо сказала она. В её тоне что-то изменилось. Лёгкий, весёлый звук исчез. — Поскольку я была расстроена тем, что ты не рассказал мне о тюрьме, я решила, что будет справедливо, если я расскажу тебе кое-что, о чём, я думаю, ты должен знать.

32
{"b":"817284","o":1}