Литмир - Электронная Библиотека

В лесу всегда холоднее, чем на открытом пространстве, а в Белом лесу наоборот, явно теплее. Чем дальше в лес, тем толще и выше становились деревья. В конце концов, они стали настолько огромными, что даже начинали вызывать страх. Все-таки деревья со стволами диаметром в три-четыре метра и листьями размером с одеяло это ненормально.

— Мне кажется, если такой листик упадет, мало не покажется, — нервно посматривала наверх Альва.

— Тут живет куча людей, их же не убило, — резонно заметила Велия.

— А ты хоть одного видела? — еще более резонно заметила Альва.

Ренс усмехнулся.

Как по заказу, где-то впереди раздался треск веток, но видно никого пока не было. Все остановились и затихли. Из-за ненормально толстых деревьев видимость в лесу была на редкость плохая.

Ренс вытащил меч из ножен. Велия подняла одну бровь и недоуменно уставилась на него.

— Ну, я так, на всякий… — пожал он плечами.

Колтрин фыркнул.

После нескольких секунд напряженного ожидания, из-за деревьев вышел человек: коротко стриженый и гладко выбритый мужчина лет тридцати, с большим шрамом на левой щеке и седыми волосами, в серых штанах, зеленой рубашке и мягких кожаных башмаках.

— Спокойно! — произнес он, завидев Ренса и выставляя руки открытыми ладонями вперед. — Мы не желаем вам зла! В этом лесу в принципе невозможны серьезные конфликты!

— То есть, я не смогу тебя сейчас проткнуть этой железякой? — прищурился Ренс.

— Может, и сможешь. Но лучше не пробовать. Лес тебя тут же отвергнет. А ты не для того сюда пришел, чтобы сразу уйти, верно?

В воздухе повисло напряженное молчание.

— Мы вас ждали, — тихо продолжил мужчина. — Велия, Ренс, Колтрин, Альва… Мы знаем о вас, конечно, не все, но очень многое. Идемте за мной, я все вам покажу и расскажу. Мое имя Гелиан.

Гелиан закончил говорить и углубился в лес. Остальные нехотя последовали за ним. Ренс опустил меч, но продолжал держать его в руке.

Вскоре между деревьями то тут, то там, стали мелькать грядки, засаженные капустой, репой, морковью, кабачками, зеленью и еще многим другим.

Деревья перестали утолщаться, но зато стали дырявыми. Периодически нижние ветки у многих исполинов отпадали и на их месте образовывались огромные дупла, больше похожие на пещеры. К каждому дуплу шла веревочная лестница, каждое дупло было закрыто дощатой стеной с дверью. В дуплах жили люди.

— Деревья эти почти живые, — начал объяснять Гелиан. — Защищают нас. Рубить их нельзя, но когда нужно, у них сами собой отпадают нижние ветки. В дуплах живем, опавшие ветки обрабатываем и пускаем в дело. Внутри деревьев всегда тепло, так что печи нам не нужны и дерево мы не жжем, в основном делаем из него что-то полезное. С провизией сложновато бывает иногда, полей у нас тут нет, между деревьями много не насажаешь, так что ходим в город, продаем дерево, покупаем ткань и муку. У нас есть те, кто уже может выходить не опасаясь, но продолжает жить тут. Привыкли… Мы пришли.

За разговорами Гелиан отвел всех к одному из деревьев. Дупло в нем было расположено так низко, что к нему подвели обычную, деревянную, довольно узкую лестницу без перил, а не веревочную.

— Мория, я привел гостей, — поднявшись по ступенькам и встав у двери, заговорил Гелиан.

— Гости? Сейчас, — ответил изнутри мягкий, чуть гнусоватый женский голос.

Гелиан отпрянул от двери и неловко улыбнулся, словно извиняясь перед всеми присутствующими за ожидание. Только через минуту дверь открылась и из-за нее выглянула девушка в странной одежде, многослойной и разноцветной. У нее были мягкие черты лица, серо-голубые глаза и внушительная копна пушистых, вьющихся мелким бесом светло-каштановых волос.

— О! А ведь я вас ждала. Вы когда в подземный ход забрались, я вас видеть перестала и так и не смогла потом найти. Проходите, — сказала девушка, заходя внутрь.

Внутри дерева было вполне просторно. Окон не было, источниками света служили только пара свечей, так что в комнате царил приятный полумрак.

Внутри нашлась кровать, пять книг, сложенных стопкой на полу, кое-какая кухонная утварь, что-то из еды, одежда, тоже сложенная на полу. Все это было просто и понятно, но вот стены… Они заслуживали отдельного внимания.

— Это что, я что ли? — вглядываясь в одно из изображений, спросила Велия.

Все стены были исписаны разного рода рисунками. Часть была нарисована охрой, часть углем, но, несмотря на явную нехватку красок, в изображениях можно было узнать людей, обстановку, и понять, что конкретно изображено.

Мория явно смутилась, когда все вдруг начали разглядывать ее рисунки, покраснела, и начала без устали поправлять волосы.

— Кхм… Да, эм… — замялась она и начала путано объяснять. — В общем, я могу видеть на расстоянии нужные мне места. Могу любые мелочи у тебя дома разглядеть прямо отсюда, — обращаясь к Велии, сказала Мория. — Гренна кстати там неплохо управляется с хозяйством, кур завела… Иногда я рисую то, что вижу. Ну, да сейчас не об этом. Дело в том, что они нашли нового исполнителя. Я не знаю, как это произошло, но теперь ритуал можно завершить и без Велии. И еще. Если это случится, возможно, наоди до нас не доберется, но если Велия будет по-прежнему здесь, то шансов на то, что мы выживем, меньше.

Все молчали, переваривая гору новостей, которую сейчас вывалила перед ними Мория.

— Это такой тонкий намек на то, что мне бы стоило убраться отсюда? — поджала губы некромантка. — Ясно.

— Что?! — рявкнул вдруг Гелиан. — Мория, ты в своем уме? Они сюда еле добрались, а ты собираешься их выгнать? Твое мнение меняется каждый день, а у нас впереди таких дней еще десять! Так давай не делать поспешных выводов! С чего ты вообще взяла, что Велия и наоди как-то связаны? Хочешь сказать, ты в этом что-то понимаешь?

Мория нахмурилась и молчала. Гелиан прикрыл глаза, выдохнул и тихо продолжил:

— К тому же, если бы они несли зло, лес бы их не впустил.

— Возможно, он оценивает только намерения, но не видит будущее…

Гелиан зло зыркнул на девушку и та замолчала.

— Ты тоже не видишь будущее. Так что запомни: они здесь гости, — продолжил Гелиан. — Дорогие гости. Если у тебя появятся еще какие-нибудь важные сведения — сообщишь. А пока… Идемте, поедим и найдем вам место для ночлега. Так?

Велия устало вздохнула.

— Лично я за, — сказала она. — Поедим, поспим, и потом будем думать. Хоть нам тут и не рады, разбираться будем, когда отдохнем.

— Согласна. У меня сейчас ноги отвалятся, — проворчала Альва.

На лес уже опустилась темнота. Зажгли светильники. Некоторые были расставлены на земле, но в основном висели на вбитых в землю столбах. На верхних ветвях деревьев расселись светлячки и то и дело перелетали с ветки на ветку, создавая с воздухе причудливые узоры. Для тех, кому все еще не хватало света, светили звезды.

На поляне посреди леса горел большой костер. В котле, подвешенном над огнем, варился суп. Пока еда готовилась, время коротали музыкой и пением. Кто-то наигрывал неспешную мелодию на панфлейте, кто-то задавал ритм бренча бубном. Всего у костра собралось около семидесяти человек. Они сидели на бревнах, сложенных в несколько рядов вокруг костра.

— Где Мория? — спросила Альва у Гелиана.

На ужин, похоже, собрались все обитатели Горн Гросса, но Мории нигде видно не было.

— Она не любит, когда кругом много людей, так что придет только к концу и заберет свою порцию с собой. Благо, она знает, когда приходить, — объяснил Гелиан.

Через какое-то время музыка затихла. Среди гула разговоров периодически раздавались неуверенные, срывающиеся и порой поистине отвратительные звуки панфлейты. Нет, это не музыкант вдруг разучился играть. Просто Велия решила, что ей срочно нужно научиться игре на панфлейте и теперь мучила музыканта вопросами и издаваемыми звуками. Через некоторое время у нее начало получаться извлекать некоторые ноты вполне сносно, но тут подоспел суп. Всем раздали деревянные тарелки и ложки, и стало не до учебы. Велия, совершенно не уверенная в том, что посуду мыли, как следует, сначала отказалась от супа, а потом налила в тарелку воду, вскипятила, помыла в кипятке ложку и уже в чистую посуду сама налила свою порцию.

54
{"b":"815710","o":1}