Литмир - Электронная Библиотека

Через некоторое время одежда подсохла, стало теплее, и Велии удалось слегка задремать. Вскоре холодный лунный свет сменился теплым и неуверенным предрассветным. Повозка остановилась. Велия открыла глаза. Похоже, приехали.

Снаружи послышались возня, грохот, скрежет. Открывали ворота, поднимали решетку. Повозка тронулась с места, загрохотала по брусчатке, выехала на мягкую землю, проехала несколько метров и остановилась. Ворота закрыли, решетку опустили.

Заскрежетали крепления, крышу повозки сняли, боковые стенки откинули вниз, и вот уже повозка стала похожа больше на стол, чем на гроб.

Хотя лучше бы гроб. Велии активно не нравилось, что на нее теперь смотрели десятки любопытных глаз. К счастью, к ней вскоре подошел мужчина с огромной связкой ключей и начал открывать замки креплений, путаясь в ключах. Первой мыслью было встать и надавать всем по роже. Хотя, если начистоту, боец из Велии так себе, как и почти из любой неподготовленной девицы. Поэтому было решено в случае неудачи хотя бы повырывать им всем волосы.

Тело, по ощущениям, затекло не сильно, в пути Велия пыталась шевелиться, насколько позволяли путы, но когда она приподнялась на локтях, закружилась голова, а перед глазами все поплыло. Когда начала садиться, поняла, что спина болит зверски. Когда, наконец, согнулась, то еле смогла встать на ноги от накатившей слабости. От идеи надавать всем по роже пришлось отказаться. Воин из некромантки был уж совсем никакой.

Осмотрев многочисленные ссадины, плохо заживающий порез на левой руке, и окровавленную одежду, Велия пожалела себя еще раз и решила на этом закончить.

Глава 10.2

Мужчина с ключами ушел, двор как-то незаметно опустел, и за Велией к этому моменту наблюдали только двое: мужчина тех лет, когда старым звать его еще вроде рано, а немолодым уже поздно, и парень, по виду старше Велии на несколько лет. Мужчина тяжелым взглядом смотрел на некромантку из под седой челки и капюшона серого плаща. Парень же, обладатель высокого роста, коротких русых волос и практически полностью белого одеяния, излучал спокойствие, уверенность и оптимизм одновременно, притом, что всего лишь стоял, скрестив руки.

"Светленький", — тут же определила некромантка.

Мужчина скинул капюшон и, совсем негрозно убрав за уши седые волосы до плеч, сказал:

— Я — альдор. Ты подчиняешься мне. Зови меня господином Изилтором.

— У меня память плохая, я два слова не запомню, надо выбрать какое-то одно, — заявила некромантка и пошевелила пальцами ног.

Обувь ей так и не выдали.

"Светленький" слегка улыбнулся уголками рта. Изилтор побагровел.

— Меня зовут Колтрин, — в свою очередь представился светлый маг.

Велия узнала голос: это он с ней разговаривал, пока она ехала в повозке. Она отметила про себя, что его голос ей нравился.

— А мой напарник немного перебрал с пафосом. Думаю, звать его просто по имени будет достаточно, правда? — спросил Колтрин.

Альдор сурово глянул на парня и произнес:

— Ты заблуждаешься.

Затем он перевел взгляд на некромантку и четко проговорил:

— Недостаточно.

Велия почувствовала волну плотного гнева. Альдор сжимал некромантку в тиски. Он разошелся и начинал отсекать даже ту часть магии, что поддерживала жизнь тела. Стало невыносимо душно, не хватало воздуха. Сердце натужно забилось в груди. Накатила слабость, вышибающая почву из-под ног. Легким не хватало сил дышать. Велия мельком заметила, что ноги ее подогнулись. Земля вдруг обнаружилась прямо перед глазами. Она стояла на четвереньках и опиралась на дрожащие руки. Попыталась сказать что-то, но издала лишь невнятный хрип и сдалась.

Закрыть глаза. Лечь на бок. Да, так намного удобнее. Расслабиться. Главное не подохнуть от нехватки энергии. В очередной раз.

Вдох. Выдох. Вдох. Как же тяжело дышать.

— Может, хватит уже? — спросил Колтрин. — Мне кажется, все уже все поняли.

Изилтор хмыкнул и ослабил хватку. Оставил в распоряжении некромантки магии чуть-чуть меньше, чем нужно для нормального существования. Легкая слабость как бы напоминала, что Велия во власти альдора. Некромантка собрала волю в кулак, который сейчас смогла бы сжать только с большим трудом, поднялась на ноги, отряхнула колени и спросила:

— Так зачем я здесь?

Впредь было решено просто избегать обращений.

— Планы большие, но сначала — аудиенция у короля.

Велия недоверчиво уставилась сначала на альдора, потом на светлого.

— Что? Зачем я (!) понадобилась королю?!

— Вот они с советником все и объяснят тебе. И нам заодно…

Изилтор подал кому-то знак. Эти "кто-то" оказались стражниками.

— Не сопротивляйся, не выйдет, — предупредил Альдор.

Деловито связав Велии руки, стражники надели ей на голову мешок и куда-то повели.

Сквозь мешковину было видно мало, только мелькающие то там, то здесь источники света.

Остановились.

Мешок с головы услужливо сняли.

За столом в небольшом зале, похожем на стихийно возникший кабинет, сидел король, как Велия логически заключила. Советник скромно притулился в уголке и сидя на стуле что-то почитывал. Все кругом выглядело не так, как подобает выглядеть на встрече с королем.

— О! Ренс, ты как? — переведя взгляд на стоявших неподалеку Альву и Ренса воскликнула Велия.

В комнате на троих пленных было четверо стражников. Ренса связали, не обращая внимания на раненую руку, а вот Альву не стали.

— Нормально, — пробурчал в ответ Ренс.

— А со мной даже не поздороваешься? — недовольно спросила Альва.

— С тобой во вторую очередь. Ты на первый взгляд вроде в порядке. Кстати, даже не связали. Недооценивают тебя, не обидно?

— Знаешь, нет.

— Потрепались вдоволь? — вдруг подал голос король, перестав смеривать взглядом присутствующих. — Славно. А теперь к делу.

— Вот так сразу? — усмехнулась Велия.

— Заткнись, слушай и не перебивай, — неожиданно грубо сказал Эльгард и недобро зыркнул на Велию. — Ты должна создать для меня наоди.

Велия нахмурилась, остальные, кроме, разве что, советника, вообще не поняли о чем речь.

— А просто попросить нельзя было? Заплатить? Зачем весь этот цирк с пленом и прочее? — спросила некромантка.

— По моему опыту, люди лучше выполняют работу по принуждению, чем по доброй воле. Тем более, если работа опасна для жизни, — ответил Эльгард.

— Странный опыт.

Король усмехнулся уголком рта.

— Какой есть. Я привык все делать наверняка. Мы могли взять тебя в плен еще до боя, во дворце, но я решил, что лучше обезвредить тебя целиком и полностью. Ненавижу сюрпризы.

— Или боишься неудач.

По телу некромантки прокатилась волна несильной, предупреждающей боли от альдора. Велия поморщилась. А что поделать, если не привыкла она общаться с королями?

— Смотри-ка. Выходит, — пробормотал Изилтор.

— В какой-то мере ты права, — продолжил Эльгард. — Я ненавижу неудачи. Поэтому план был продуман до мелочей. И, как видишь, он удался. О том, что мы здесь делаем на самом деле, знает лишь узкий круг доверенных людей. Собственно, почти все они находятся в этой комнате.

— А вот, допустим, если у меня не возникнет желания делать всяких чудищ на заказ? — постаравшись принять настолько горделивую позу, насколько это вообще возможно со связанными руками, спросила Велия.

— Я ведь говорил о принуждении? Так вот. Начнем мы с того, что добьем твоего друга, — указав глазами на Ренса, сказал Эльгард. — Потом убьем твою подругу. Затем тебя. Долгий получится процесс, но времени и сил нам на это хватит.

О том, что Велия, создав наоди, останется жива и здорова, никто даже не заикался. Создание таких существ всегда требует жертвы.

— Допустим. А ничего, что вы лишили меня магии? Для создания магического чудища, как ни странно, понадобится магия, — попыталась воззвать к логике некромантка.

— Для этих целей альдор надел тебе на руку браслет. Снять его тоже сможет лишь альдор. Постепенно мой помощник освоится и будет полностью контролировать твою магию. Будет знать, что именно ты делаешь, и сможет прекратить все в любой момент. У него уже намного больше власти над тобой, чем у других альдоров. На первых же этапах магия тебе не понадобится. И да, не пытайся убить альдора и сбежать, пока на тебе браслет. Вместе со смертью альдора ты потеряешь магию. Отрубишь руку вместе с браслетом — потеряешь магию. Что скажешь? Согласна? Или начинать вас убивать?

33
{"b":"815710","o":1}