Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Для меня, как и для многих других[52], именно это противоречие между Ницше и нами было самым благотворным из всего, что меня тогда окружало: здесь был здоровый, чистый климат, к которому я тянулась и который делал Пауля Ре моим духовным товарищем даже тогда, когда он трудился над своим, в общем-то не очень глубоким сочинением «Зарождение совести», а я, погруженная в работу духа, была внутренне ближе к некоторым членам кружка, чем к нему. (Назову, к примеру, Фердинанда Тённиса[53] и Германа Эббингхауса[54])…

Судьба свела меня с Паулем Ре не на короткое время, а навсегда. Наша решимость не бояться неодолимых противоречий напрямую зависела от его душевного склада, благодаря которому он стал для меня благороднейшим, единственным спутником из многих тысяч других. Многое из того, что я по своей неопытности и наивности считала естественным и само собой разумеющимся, было исключительным свойством его натуры; я имею в виду в первую очередь его неизменную доброту; я сначала и не догадывалась, что она покоится на его тайной ненависти к самому себе, что его абсолютная преданность человеку совершенно иного склада «самоотверженно» воспринималась им как радостное избавление от собственных комплексов. И действительно, Пауль Ре из меланхолика и пессимиста, который в юности заигрывал с мыслями о самоубийстве, превратился в уверенного в себе, веселого человека; его юмор давал себя знать во всем, и если от пессимизма еще кое-что оставалось, то проявлялось это в любезном отношении к людям, в том, что из повседневных разочарований, раздражавших или удивлявших других, он старался замечать только те, которые опровергали его мрачные ожидания. Поэтому невротическая подоплека его характера оставалась для меня скрытой, хотя он сам часто с грустью признавался во всевозможных пороках. Только когда мне еще раз довелось увидеть, как он предается своей страсти игрока, — для меня прояснилась связь между Ре-игроком, каким я впервые увидела его в Риме, и его подлинной натурой, какой она представляется мне сегодня. Еще и сегодня меня охватывает грусть при мысли, какое облегчение испытал бы он, появись учение Фрейда о глубинной психологии несколькими десятилетиями раньше и испытай он его на себе. Он не только обрел бы самого себя, но ощутил бы потребность, как никто другой, посвятить себя служению этому великому открытию нового столетия; только оно смогло бы до конца развить его интеллектуальные возможности.

Когда я обручилась с Андреасом, это обстоятельство не должно было что-либо изменить в нашем союзе. С этим — как с неизбежным фактом — пришлось примириться моему будущему мужу. Пауль Ре тоже сделал вид, что верит, будто мое обручение нас не касается; но чего ему очень недоставало, так это веры, что он действительно может быть любим; только когда жизнь постоянно доказывала ему обратное, он забывал на время о том, что в Риме его отвергли. Поэтому, несмотря на наше откровенное объяснение наедине (он поставил условием некоторое время не видеть моего мужа и не разговаривать с ним), в наших отношениях появилась трещина[55]. Пауль Ре тогда взялся за изучение медицины и жил один, так как ему нужно было с раннего утра работать в анатомичке (мы даже подумывали, не заняться ли медициной и мне, но со смехом убедили себя, что это едва ли нужно двоим, которые намерены никогда не расставаться).

Тот последний вечер, когда он ушел от меня, всегда будет гореть неугасающим огнем в моей памяти. Он ушел поздно, спустя несколько минут вернулся, сказав, что на улице проливной дождь. Побыв немного, ушел снова, но вскоре еще раз вернулся, чтобы взять какую-то книгу. Когда он ушел, уже наступило утро. Я выглянула в окно и застыла в изумлении: над сухими улицами с безоблачного неба светили тускнеющие звезды. Отвернувшись от окна, в свете лампы я увидела свою маленькую детскую фотографию, подаренную мной Ре. Рядом с ней лежал клочок бумаги, на котором было написано: «Будь милосердна, не ищи».

Исчезновение Пауля Ре пришлось, как и следовало ожидать, по душе моему мужу, лучший вариант трудно было придумать, хотя он деликатно молчал об этом. Зато я в течение многих лет не могла избавиться от чувства вины за то, чего — я это знала — не должно было случиться. Когда по утрам я просыпалась в тоске, значит, во сне что-то помешало нам с Паулем встретиться. Самый жуткий сон был такой: я среди друзей, они радостно кричат мне, что и Пауль с ними. Я осматриваю их всех и, не обнаружив Пауля, заглядываю в гардеробную. Там я вижу незнакомого толстяка, он спокойно, сложив руки на животе, сидит, прячась за вешалкой. Заплывшие жиром глаза почти не видны, черты лица едва различимы, кажется, будто это и не лицо вовсе, а застывшая маска. «Не правда ли, — довольным тоном говорит он. — таким меня никто не найдет».

Пауль Ре закончил начатый курс медицины; позже он удалился в Челерину, что в Верхнем Энгадине, где стал лечить бедняков. Во время прогулки в горах, недалеко от Челерины, он сорвался и разбился насмерть[56].

Среди людей

Чтобы кратко изложить, чем была для меня Россия раньше и потом, я перескочила через ряд лет, которые одарили меня встречами с людьми из других стран. Частично это можно объяснить и тем, что многообразие личных контактов и индивидуальных впечатлений об отдельных людях мешает свободному повествованию. Каждый миг ты чувствуешь, что стоишь перед выбором: то ли забирать так глубоко и широко, чтобы затрагивалось нечто более существенное, чем то, что лежит на поверхности, то ли писать бегло и подвергать себя опасности, когда скороспелые умозаключения и случайные высказывания выливаются в ту «болтовню о людях», из которой возникает большинство наших поспешных суждений. Когда речь идет о человеке, который тебе по-настоящему близок, изложение сжимается как бы само по себе. Ибо что значит человеческая близость вообще? Встреча, которая открывает нам совсем иные, нежели мы ожидали, возможности, одно из самых драгоценных свиданий за пределами точно установленных границ. То, о чем действительно можно рассказать, частично поддастся изложению с помощью тех непрямых выразительных средств, в которых присутствуют элементы поэзии: по сути дела, то, что пережито, — уже поэзия.

Поэтому о первых примерно двенадцати годах после моего девичества я повествую здесь без особой словоохотливости, хотя именно это время заполнено встречами с множеством людей; само время хотело, чтобы мимо меня проходило много людей; так мне открылись глаза на некоторые тогдашние события и личности, хотя моя склонность к замкнутости сводила меня не с многими сразу, а вела от человека к человеку, от диалога к диалогу. Сначала мы поселились в холостяцкой квартире моего мужа в берлинском Темпельхофе, а позже переехали там же в дом под вязами, расположенный в саду. Прекрасно задуманный по внутреннему устройству, он попал в скандальную историю, не выдержал конкуренции, и мы сняли его по очень низкой цене. Мы заняли всего лишь бельэтаж и жили в таких огромных комнатах, что они напоминали мне о родительском доме и о школе танцев; громадная библиотека; две обшитые деревом комнаты с выходом на террасу, с большими встроенными шкафами, так что нам пришлось подкупить совсем немногое к уже имевшейся у нас мебели. Мы жили на южной окраине города, с Берлином темпельхофцев связывала только конка за десять пфеннигов: зимой фургон ставили на полозья; но на таких «окраинах» в то время жили многие из тех, с кем мы потом познакомились; среди первых был Герхард Гауптман[57], живший в Эркнере с женой Марией и тремя сыновьями — Иво, Экке и Клаусом; там же обитали Арне Гарборг[58] и прелестная белокурая Хульда Гарборг. Во Фридрихсхагене снимали жилье Бруно Вилле[59], Вильгельм Бёльше[60] и братья Гарты, за которыми потянулся целый хвост — Ола Ханссон-Мархольм[61], Август Стриндберг[62] и другие, с которыми мы потом время от времени встречались в берлинском «Черном поросенке». Я все еще помню о первой встрече у нас, на террасе, которая была вся в цветах, а затем в столовой, вижу Макса Хальбе[63], еще по-юношески стройного рядом со своей маленькой невестой, походившей на Психею, вижу Арно Хольца[64], Вальтера Лейстикова[65], Джона Генри Маккея[66], Рихарда Демеля[67], которого раздражала его собственная фамилия, и других. Драма Гауптмана «Перед восходом солнца» всех объединила, сделала единомышленниками; в неудержимо рвущемся на литературную арену натурализме, вопреки вызванному им возмущению, уже содержалось то, что потом обеспечит победу новому направлению — чуть заметная лирическая тональность, соседствовавшая с поучительным характером пьесы и шокировавшими бравого бюргера грубостями.

вернуться

52

Георг Брандес, Ганс Дельбрюк, Пауль Дойсен, Герман Эббингхаус, В. Хальбфрас, Людвиг Галлер, Макс Хайнеман, Юлиус Хильдемайстер, Хуго Геринг, Пауль Гюсфельдт, Вильгельм Грубе, Фердинанд Лабан, Рудольф Леман, Генрих Ромундт, Георг Рунце, барон Карл фон Шульц (Лифляндия), Генрих фон Штайн, Фердинанд Тённис и др. — Прим. автора.

вернуться

53

Фердинанд Тённис (1885–1936) — философ, основатель новейшей немецкой социологии, в то время приват-доцент в Киле, приобрел известность своим трактатом «Общность и общество» (1887). Саломе считала его, наряду с Ницше, одним из самых остроумных людей, встретившихся на ее пути.

вернуться

54

Герман Эббингхаус (1850–1909) — немецкий ученый; занимался экспериментальной психологией и был в то время приват-доцентом в Берлине. В одном из писем Ф. Тённис писал о той поре: «Фройляйн Саломе управляется с домашним хозяйством с уверенностью и тактом, достойными восхищения. Это и впрямь совершенно необыкновенное существо. В этой 21-летней девушке столько ума, что могло бы бросить в дрожь, если бы не ее непритворная душевная мягкость и нравственная чистота».

вернуться

55

в наших отношениях появилась трещина. — Зимой 1885—1886 гг. Лу Слаломе познакомилась с Андреасом, который сразу влюбился в нее и предложил выйти за него замуж. Это было далеко не первое предложение в ее жизни, она всем отказывала, но тут спустя некоторое время сообщила Паулю Ре, что решила «общаться» с иранистом, если Пауль «не имеет ничего против». Ре ответил: «Как ты сделаешь, так и будет», но, судя по всему, затаил обиду.

вернуться

56

он сорвался и разбился насмерть. — Саломе глубоко переживала гибель друга. «Некоторое время я жила только старыми письмами, — писала она подруге, — и мне многое стало ясно, все прошлое вдруг ожило, как в призрачном сне. Мое основное впечатление: слишком много! Слишком много мне было дано доброго и щедрого для одной только человеческой жизни. Это учит смирению».

вернуться

57

Герхард Гауптман (1862–1946) — немецкий драматург; в конце 80-х гг. в Берлине была поставлена его социальная драма «Перед восходом солнца», принесшая ему широкую известность. Чем больше росла слава Гауптмана, тем дальше удалялась от него Лу Саломе.

вернуться

58

Арне Гарборг (1851–1924) — норвежский писатель, живший с 1890 г. в Берлине и сблизившийся с натуралистами.

вернуться

59

Бруно Вилле (1860–1928) — немецкий писатель и режиссер, основатель «Свободной народной сцены», ориентированной на зрителя из рабочей среды.

вернуться

60

Вильгельм Бёльше (1861–1939) — немецкий писатель, друг Вилле, один из редакторов журнала социально-критического направления «Freie Bühne» («Свободная сцена»).

вернуться

61

Ола Ханссон-Мархальм (1886–1925) — шведский писатель, противник натурализма; живя в Берлине, писал на немецком.

вернуться

62

Август Стриндберг (1849–1912) — шведский драматург и прозаик, Саломе познакомилась с ним в 1892 г. в Берлине.

вернуться

63

Макс Хальбе (1865–1941) — немецкий драматург, автор получившей в начале 90-х широкую известность любовной драмы «Юность» (1893).

вернуться

64

Арно Хольц (1863–1929) — немецкий поэт и драматург, близкий к натуралистам, реформатор немецкого стихосложения, в начале 90-х гг. его пьеса «Семья Зелике» служила образцом натуралистической драматургии.

вернуться

65

Вальтер Лейстиков (1865–1908) — художник, писавший ландшафты земли Бранденбург.

вернуться

66

Джон Генри Маккей (1864–1933) — шотландский писатель, одно время живший в Берлине, приверженец немецкого философа-младогегельянца Штирнера и отрицающего всякое общественное насилие «индивидуалистического анархизма».

вернуться

67

Рихард Демель (1863–1920) — немецкий поэт, близкий к натуралистам; одно время увлекался социалистическими идеями.

19
{"b":"815299","o":1}