Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Прогуливаясь по городу, Клык подметил чистые и вымощенные камнем улицы, что не могло не радовать. Одно только огорчало, толпы людей разговаривающие на непонятном языке, постоянно сновали огромной смешанной массой и простое передвижение превратилось в настоящее испытание на терпение. Так же он заметил особенности местной архитектуры, Клык хоть и не был ценителем искусства и архитектуры, но местные дома разительно отличались от тех, что он видел в Фестуа. Даже у простолюдинов были приличные для их статуса жилища.

Так же он не мог пропустить и еще одну особенность, местный народ людей. Как и зверолюды, так же и люди имели различные отличия от своих собратьев на другом конце Сапфира. Местный человеческий род сравнительно низкого роста, узкоглазые и имеют исключительно черноволосые. А их одежды более свободны и больно мешковаты, любят носить на головах повязки скрученные из простой ткани и непонятные соломенные шляпы идеально конусной формы.

Местная стража здесь не менее удивительна, их ламеллярные доспехи и довольно странные округлые шлемы со странной жесткой бармицей произвели на вервольфа положительное впечатление. Такое снаряжение ему казалось не только простым в починке, но и довольно красивой. На момент ему самому захотелось облачиться в такие доспехи.

Но была одна огромная проблема, языковой барьер не позволял Клыку хоть как-то общаться с местными, даже язык жестов был абсолютно бесполезен. Как бы он не старался, люди его не понимали.

— Аааа… — Клык устало вздохнул. — Твою ж мать, чувствую себя тупым. Блин, я даже не ебу где нахожусь… сука, Хорас где же ты?

Хорас, как существо возрастом в десять тысяч лет, наверняка должен знать эту местность и язык. Но как назло прямо сейчас его нет рядом, Клык даже не представлял что делать. Деньги он потратил во время большой гулянки, оставшегося хватит максимум на пару дней в ночлежке, и самое обидное на эти деньги нормально не поешь, да и принимают ли здесь лиры, он не знал. Но немного подумать все же стоило.

Город имеет при себе огромный рынок, связанный с большой рекой по которому двигаются торговые корабли с низкой посадкой. Если так прикинуть, то на таких кораблях очень даже можно переплыть пролив между центральным и южным континентами. Раз так, то в порту он сможет найти людей говорящих с ним на одном языке.

(То, что Клык оказался именно на южном континенте, не было сомнений, теплая и спокойная погода были тому подтверждением.)

С трудом пробираясь через толпу, вервольф отправился к речному порту. По пути он не мог не остановиться и не полюбоваться на стражу местного дворянства. Двое воинов смирно стояли перед воротами, доспехи не сильно отличались от того же обмундирования которое носили простые стражники, но свои отличия все же присутствовали. Целиком красные ламеллярные кирасы окрашены в красный цвет и украшены цветочными узорами, лентами и шнурками. Лица скрывались под скорченной в гримасе личиной.

Но Клыка смутило даже не странная форма их сабель, а то, что эти воины носили на своих ногах сандалии. Именно это заставило Клыка на время забыть о своих намерениях. Вроде бы ноги нужно чем-то защищать, иначе легко прилетит какая-нибудь стрела или копье. Ладно Клык обычно без обуви ходит, но люди очень хрупкие и им всегда приходиться заковывать себя в глухие доспехи, чтобы ненароком не пораниться. Клык просто не понимал такой стиль, но дальше зацикливаться на этом не стал.

Порт оказался не менее оживленным местом, людей все еще было слишком много. Пирс ломился от изобилия торговых кораблей, набитые различными товарами и разношерстыми торговцами, разных рас и народностей. Встречались люди со смуглой кожей и в длинных одеждах, бывали и совсем черные люди, много зверолюдей в простеньких одеждах верхом на таких же простых кораблях. Но ни один из них не подходил на того, кто говорил бы с Клыком на одном языке.

— Да блин, есть тут хотя бы один северянин?

Клык старательно продолжал бродить по пирсу и высматривать более менее бледные лица с северными чертами. Пока его нюх не уловил до боли знакомый запах густой таумы и стали, с удивленными глазами вервольф посмотрел в сторону источника запаха. Среди толпы на солнце бликовала одна единственная железная макушка.

— Хорас! — Клык тут же радостно окликнул его и начал прорываться через неимоверную толпу к соратнику. — Выйдя из потока людей на более менее свободную местность на пирсе, Клык смог полностью разглядеть облик кованого. Тело автоматона было облачено в знакомые одеяние, бурая кожаная роба с серебряными весами на спине и рунами на воротнике, в компании еще четверых людей в такой же одежде. — Твою мать, теург… сука, я в заднице… — Клык понял, что перед ним стоит совершенно другой кованый и сморщил морду, то ли со стыда, то ли со злости.

Неизвестный кованый отвлекся от разговора с торговцем, вопросительно посмотрел на зверолюда холодными и застывшими глазами. С интересом в голосе тот произнес на вполне понятном языке.

— Необычно. Видеть. Вервольфа. На. Южном. Континенте. Что. Ты. Здесь. Делаешь? Если. Не. Секрет.

Лицо Клыка озарилось, будто бы что-то вспомнил.

— Точно, вы же там всезнающие, да? Зашибись, хоть с кем-то поговорить можно. — Тот облегченно вздохнул, но перспектива нудежа со стороны прагматичной железки вовсе не радовала. — Отвечая на твой вопрос, со мной такая дрысня произошла… поверишь ли ты мне?

Кованый немного промолчав решил представиться.

— Я. Так. И. Не представился. Мое. Имя. Кэйташи.

— Я Клык из племени Серых, странное у тебя имя, но все равно приятно познакомиться. — Вервольф протянул руку в знак приветствия, Кэйташи потупил в непонимании, пока до него не дошло.

— Точно. Так. Делают. Органики. Это. Часть. Вашего. Ритуала. — Вымолвил кованый, одновременно пожимая руку вервольфа, после чего сразу же начал осыпать его вопросами. — Ты. Не рассказал. О. Том. Как. Попал. Сюда. Меня. Это. Заинтересовало. Кроме. Того. Ты. Упомянул. Имя. Одного. Из. Моих. Собратьев. "Хорас". Ты. Как-то. Связан. С. Ним? Поведай. Мне. Свою. Историю.

Клык слегка опешил от такого напора, но подумав, что кованому можно доверять, решил признаться. Но в первую очередь, нужно сменить обстановку.

— Ладно-ладно, я расскажу, только давай лучше без лишней толпы, хорошо?

— Хорошо. Тогда. Идем. За. Мной. В. Цех. Там. Мы. Сможем. Поговорить. Без. Лишних. Ушей.

Наконец Клыку довелось оценить не только непривычную архитектуру местных земель, но и интерьер таких домов. В прочем цех теургов узнавался в любом случае, при любой архитектуре и любом интерьере. Всякие научные приборы выстроились на столах, соседствуя с множеством различных писаний на полках и высушенными растительными ингредиентами, весящие на веревочках вдоль стен. Колбочки, тарелочки, инструменты, вполне привычное явление, как и резкий травяной запах в помещении. Что больше удивляло Клыка, так это обилие бумаги в наполнении интерьера, бумажные стены, окна и простенькие светильники свисающие с потолка.

Вервольфу это казалось слишком странным и тот поинтересовался подходя к одной из таких стен.

— Это как-то, странно? Я не знаю, может так надо, но это же просто бумага.

Кэйташи ответил как обычно говорят кованые, холодно, прагматично и информативно.

— Такой. Дизайн. Диктовался. Климатической. Средой. В. Которой. И. Возник. Такие. Стены. Хорошо. Циркулируют. Воздух. Предотвращая. Накопление. Влаги. В. Одном. Месте. Потом. Это. Распространилось. По. Всей. Нихонской. Империи. В. Более. Сухие. Регионы. Как. Дешевый. Строительный. Материал.

— Дешевая бумага, серьезно?

— Да. В. Империи. Нихон. Хорошо. Развитые. Гампивые. Фермы. На. Множестве. Тропических. Островов. Из. Них. И. Производят. Бумагу. Южного. Сорта.

Клык вопросительно почесал голову.

— Эээ… да, конечно, гампиевые фермы, как же я сам не додумался? Мхм-мхм… — Иронично соглашался вервольф.

Кэйташи сразу раскусил его.

— Тебе. Об. Этом. Ничего. Неизвестно?

58
{"b":"814355","o":1}