Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Они вернули на место каменную плиту и двинулись по узкому коридору. Шли долго. Каменный коридор то и дело петлял поворотами. Дышать было тяжело, воздуха не хватало. Наконец коридор повел вверх и вскоре тусклый свет пробился сквозь заросший кустарником вход. Вытащив меч Ашот расчищал проход, когда сзади раздалась ругань:

— Ах, ты…

Обернувшись, мужчина обомлел. На запястье Аман Баи повисла полосатая красно-черная змея. Оторвав гада от руки, князь швырнул его на землю и наступил на голову каблуком сапога. Тело змеи обвило ногу мужчины, хвост бил в разные стороны. Через несколько минут оно обмякло. Отшвырнув дохлую змею в сторону, они вышли на свежий воздух.

— Нужно отсосать яд. — Ашот ловко перевязал руку хозяина выше укуса ремнем. Ножом сделал надрез и припал к ране губами. Сплюнул кровь на землю и снова приложился к ране. И так несколько раз.

— Хватит. — Аман отстранился от слуги. — Времени мало пойдем. Тут недалеко у меня есть тайное укрытие.

Они шли около часа. Князь шел все медленнее и дышал все чаще. На его лбу выступили капли пота. Тайным местом оказался небольшой грот в скалах. Ввалившись в укрытие, князь упал на землю.

— Воды. — Просипел он. Его рука покраснела и раздулась.

Ашот подал ему флягу с водой. Князь пил долго и жадно.

— Слушай меня внимательно, Ашот. У каждого из нас есть свой смертный час и мой видимо настал. Только я не хочу помирать, зная, что проклятое отродье моего брата топчет эту землю. Я не знаю, кто помог выбраться ей из колодца, но поклянись мне исправить эту ошибку. Пусть она умрет. — Аман Баи схватил слугу за рубашку, притянул к себе как можно ближе. — Клянись! Клянись, что убьешь ее! Отомсти за меня! Ну!

— Клянусь, князь! Я всегда служил вам верой и правдой. Клянусь и после вашей смерти исполнить приказ.

— Хорошо. — Князь отпустил Ашота. Закрыл глаза. По его бледному лицу пробежала судорога. Несколько минут спустя князь продолжил. — Под большим камнем у входа спрятана сумка с золотом. Возьми ее себе, пригодиться.

Князь впал в беспамятство. Весь день и ночь Ашот сидел возле князя, стирая пот с его лица. Поил водой. К утру князь умер. Его раздувшееся от яда тело он похоронил, тут же в гроте завалив его камнями. Забрав сумку с золотом Ашот ушел, ни разу не оглянувшись назад.

ГЛАВА 33

Прошла неделя как Рания жила в офицерском корпусе. Мерин приходила каждый день, приносила еду, прибирала в комнате. От нее девушка узнала, что форт был захвачен, но ее дяде удалось скрыться. Всех остальных причастных к восстанию арестовали и сопроводили в тюрьму. Ведутся допросы и аресты. Про самого сержанта Оливера женщина смогла выяснить лишь только, что он занят выявлением оставшихся на свободе предателей. Генерал Ришар усилил ее охрану. И она терпеливо ждала, когда все закончиться и Грей придет за ней. От ненависти до любви один шаг и Рания сделала этот шаг. В ее юной головке вновь вспыхнули мечты о счастье. Но время шло, а Грей так и не появился. Долгими бессонными ночами девушка думала о своем женихе, гадала о причинах его не внимания к ней.

— Мерин, может, узнаешь, почему сержант Оливер не приходит ко мне? Можешь передать ему записку от меня?

— Можно и передать. — Отводя глаза в сторону, говорила служанка. — Это нетрудно. Пишите, я отнесу.

Добрая женщина не знала, как рассказать влюбленной девочке, что предмет ее воздыхания совершенно ей не интересуется. Наоборот, в последний раз, когда ей удалость перехватить сержанта Оливера он грубо накричал на нее и пожелал ей пойти по известному адресу вместе со своей госпожой.

Все дни для нее проходили одинаково серо и однообразно. Иногда Рания выбиралась в город, ходила по базару, разглядывая выставленные в лавках товары. Денег что-либо покупать у нее не было, а посмотреть можно и бесплатно. В одной из таких прогулок она узнала о предстоящем бале. Девушка рассматривала выставленные на витрину пару очень красивых сережек, когда возле входа остановился кабриолет. Две девушки в роскошных платьях, словно экзотические бабочки выпорхнули из него.

— На балу я хочу быть самой неотразимой! — Говорила миниатюрная блондинка в ярко розовом платье. — Папа, разрешил мне выбрать самые лучшие украшения, которые я только смогу найти.

— Ты и так достаточно красива Мариса. Зачем тебе еще больше? Вдруг твои поклонники ослепнут, за кого замуж будешь выходить? — Подколола свою подругу вторая девушка.

— Не нужны мне эти поклонники. Я хочу лишь одного мужчину, поэтому я должна быть вне конкуренции.

— И кто этот счастливчик?

— Граф Грей Оливер, самый красивый и богатый мужчина в нашей провинции. И не только в провинции, а возможно и во всей Империи!

Рания насторожилась. Очень неприятно узнать, что на твоего жениха претендует еще кто-то.

— Ничего себе. — Удивилась подруга. — Граф действительно лакомый кусочек. Но говорят, у него есть невеста.

— Невеста? Не смеши меня. Разве ты не знаешь, эту особу выкрали в день проведения свадебных ритуалов. Им даже алую ленту успели повязать. Граф был жутко зол. Говорят, ее до сих пор не нашли. Украсть почти жену! На такое мог пойти только страстно влюбленный поклонник. После такого граф ее вряд ли примет обратно. А вдруг она уже беременная?

— Какой скандал! Тогда у тебя есть все шансы привлечь его внимание, подруга.

Девушки, продолжая болтать и дальше, вошли в ювелирную лавку. Рания стояла не в силах осознать то, что она услышала. Ее глаза наполнились слезами.

— Неужели он поверил сплетникам? Он решил что я больше не подхожу ему? Поэтому он не пришел ко мне? Надо узнать у госпожи Мерин, говорила ли она с Греем?

Рания оглянулась на своего охранника. Мужчина отвел глаза в сторону, делая вид, что его очень интересует соседняя лавка с тканями. Сознание озарила мысль:

— Он тоже слышал разговор девушек. Вот что думают про нее в городе! Какой ужас! Ее репутация превратилась в жалкие лохмотья. И если действительно Грей не захочет принять ее обратно? Она должна увидеть его как можно скорее! Нужно объяснить ему, что это все неправда!

Рания повернула обратно в офицерский корпус. Шла быстрым шагом, постоянно срываясь на бег. Спешила вернуться пока служанка не ушла домой.

— Госпожа Мерин! Госпожа Мерин! — Девушка вбежала в свою комнату.

Женщина только что закончила наводить порядок и собиралась уходить, когда Рания остановила ее.

— Госпожа Мерин! Вы видели сержанта Оливера? Только честно, не обманывайте меня. Я должна знать, что он вам ответил!

Женщина растерялась. Ей очень не хотелось расстраивать свою подопечную, но та продолжала настаивать на ответе. Мерин сдалась.

— Госпожа Рания, я говорила с сержантом Оливером о вас. Он не хочет вас видеть. Простите, мне очень жаль.

Рания опустилась на стул.

— Вот как. А что он сказал?

— Он велел передать вам, что вы его больше не интересуете. И должны жить своей жизнью. И чтобы вы не искали с ним встреч. Дело закончено и вы свободны.

— Свободна. — Рания заплакала. Сердце сжала тоска. Какая ирония судьбы! Она так мечтала о свободе, так стремилась к ней! И теперь она вольна делать все что хочет и идти куда хочет. Вот только свобода ей уже не нужна. Мерин обняла Ранию за плечи, прижала к себе. Утешать она не особо умела, лишь молча гладила девушку по спине. В дверь постучали.

— Войдите! — Дала разрешение Мерин.

В комнату вошел имперский воин с узелком в руках.

— Госпоже велено передать. — Он положил узелок на стол и вышел, плотно прикрыв за собой дверь.

— Что это? — Всхлипывая, спросила Рания.

— Это тебе принесли, посмотри что там.

Трясущимися от слез руками она развязала узелок. Свадебные украшения, которые с нее сняли в день ареста. Сверху лежал листок с описью.

— Вот видишь Рания все не так уж и плохо. Если их продать тебе будет на что жить. А там глядишь, все образуется. — Женщина старалась подбодрить девушку.

— Нет. Ничего уже не будет хорошего. Ничего. — И она снова зарыдала.

30
{"b":"812758","o":1}