Литмир - Электронная Библиотека

Она оглянулась через плечо на своих людей.

— А если ты ошибешься?

Я беспомощно пожала плечами.

— Понятия не имею. С тех пор, как я родилась, не было никаких сожжений, и, как вы понимаете, я не знаю подробностей.

Она издала звук понимания.

— Там, откуда родом Элла, сжигали тех, кто осмеливался не повиноваться их богу Солнца Артуосу. Полагаю, что, учитывая мои предпочтения, я бы выбрала путь вашей деревни, но… — ее глаза посмотрели через мое плечо, и я оглянулась. Из кухни появился Майкл. Должно быть, он вошел через заднюю дверь.

— Я хотел попрощаться с тобой и мамой перед работой, — он говорил со мной, но его глаза были прикованы к Эдит. — Отец направляется сюда. Вы должны сесть на лошадь, наемник, — он не добавил ее имя к званию, превратив его в кляксу.

Я не наказывала его за это. Майкл нашел бедняжку Бет, и ему пришлось сидеть с ней наедине в темноте, пока к ней подкрадывалась Темная Леди. Я даже представить себе не могла, что он чувствует к людям, которых считает ответственными за это. Тем не менее, я почувствовала оскорбление и посмотрела на капитана наемников, чтобы увидеть, не обиделась ли она.

Пустая маска, которую Эдит надела, когда Майкл вошел в комнату, не дрогнула. Она просто кивнула ему, а потом мне.

— Рада была видеть тебя сегодня утром, мисс Тайрин.

— Я тоже, мэм. Охотьтесь хорошо и будьте в безопасности.

Она отдала мне честь и направилась к своей лошади. Ее фигура не заслоняла мне обзор, и я могла видеть группу, собравшуюся в гостинице. Неужели это было только вчера? Были ли там все пятнадцать наемников? Нет. Я еще раз вгляделась в их лица. Элла пропала. Майкл подошел ко мне и закрыл дверь.

— Эй… — запротестовала я, но тут же остановилась, увидев выражение его лица.

— Ты впускаешь холодный воздух, и нам не нужно, чтобы наемник увидел и нацелился на тебя, — голос Майкла был холоден.

Я покраснела, глядя на свою ночную рубашку.

— Эдит говорит, что не верит, что это был он, — тихо сказала я. — Она говорит, что он у них уже больше года, и он не такой, как все.

— Мы знаем жителей этого города уже более семнадцати лет, — Майкл возвращался на кухню, и я последовала за ним. — Ты можешь представить, чтобы кто-нибудь из наших друзей и знакомых поступил так с Бет? — он внимательно посмотрел мне в лицо, и я отвернулась. — Именно.

— Ты думаешь, она солгала мне в лицо? — я села и придвинула стул поближе. Каша превратилась в одну студенистую массу. Я ткнула в нее ложкой.

— Люди так делают. Она, вероятно, не хочет тратить время на замену этого Лукаса, — он заметил мое смущение и вздохнул, заправляя прядь волос за ухо. — Думаю, она присматривает за своими людьми. Боги знают, может быть, она верит ему и думает, что говорит тебе правду.

— Может, и так, — я положила в рот ложку каши и проглотила, не чувствуя вкуса.

Запах подсолнухов и щелока ворвался в комнату раньше мамы. Она улыбнулась, но в ее глазах была озабоченность, которая заставила меня задуматься, как много она могла слышать об остальном из своей спальни.

— Ты уже уходишь? — спросила она Майкла.

Он подошел и обнял ее в дверях между гостиной и кухней.

— Да, я просто хотел попрощаться перед отъездом. Я люблю тебя. Будь осторожна по пути в город и из города.

Она погладила его по щеке.

— Я тоже люблю тебя, дорогой, и хочу, чтобы ты тоже заботился о себе. Никогда не знаешь, может быть, охотничий отряд спугнет грифона и погонит его не к горе, а к полю.

— Я буду держать ухо востро. Тайрин, — он наклонился и обнял меня за плечи. — Увидимся днем.

— Счастливого пути, дорогой брат, — мой тон был насмешливым, но объятия были искренними.

Когда он ушел, и моя овсянка была съедена, мы с мамой вынесли посуду, чтобы помыть ее. Единственным признаком того, что охотники были у нашего дома, была разбитая дорога. Отец не зашел попрощаться перед уходом. Мама сказала мне, что они с ним попрощались перед тем, как он ушел в сарай.

— Ему не терпится поскорее с этим покончить, — сказала она, оттирая с тарелки застрявший овес с большей силой, чем требовалось.

Моя рука соскользнула, когда я с силой терла миску, и вода с пеной брызнули на траву.

— От этого — к следующей катастрофе. Он, вероятно, надеется опередить то невезение, которое мы навлекли на себя.

Краем глаза я заметила, как из кустов выползает малый грифон, похожий на большого кота. Его тело было серым с темными полосами на спине, которые сливались с головой галки. Его взгляд был прикован к миске, в которой еще оставалось несколько желтых полосок от отцовского яичного желтка. Я небрежно начала наполнять миску водой.

Мать продолжала, ничего не замечая.

— Мы с ним разговаривали вчера вечером, когда вы легли спать. Он говорит, что это мог быть и отец Бет, и один из наемников. Это не новое невезение. Это старая удача, с которой не разобрались должным образом.

— Но как он вообще мог попасть в город? Ворота были плотно закрыты, и Вилли знает, что никто чужой не заходил. У него ведь есть имена? — я осторожно покрутила воду. Малый Грифон подполз ближе.

— Это правда, но полной уверенности нет, — она повторила мысли Эдит. — Он мог проскользнуть сюда в суматохе прошлой недели или использовать вымышленное имя. Даже мать Бет могла на мгновение проявить слабость и дать ему приют, — галка-грифон вытянул лапу вперед.

Я покачала головой.

— В это трудно поверить. Мы все видели ее, когда она впервые приехала в этот город. Она была вся в синяках от бровей до лодыжек, и они с Бет были кроткими, как мыши. Надо быть сумасшедшей, чтобы впустить его в город.

— Иногда сердце может быть слепо к недостаткам других, — ее строгий тон заставил мою руку откинуться назад, когда я выливала воду из миски на галку-грифона. В результате в нескольких дюймах передо мной раздался неприятный всплеск, и испуганное существо подпрыгнуло в воздух, сухое, как всегда.

Я уставилась на мать.

— Это не повредило бы ему, и я начинаю ненавидеть проклятых тварей. Они раздражают.

— Он тебе ничего не сделал. А теперь заканчивай с мисками и тарелками, одевайся, и мы пойдем.

Я не была уверена, согласится ли мама сегодня поехать в город. Я почувствовала облегчение, что это так. Возможно, Бет пришла в сознание. Если да, то мне оставалось только гадать, что Най успела узнать с тех пор, как взошло солнце. Мало того, Элла не пошла на охоту с другими наемниками, и мне пришло в голову, что я хочу снова увидеть ее. Даже очень. Эти мысли ускорили мою уборку, и я в рекордное время покончила со стопкой тарелок. Я даже взяла у мамы чистую стопку, чтобы отнести ее в дом и убрать.

Не думая об этом, я попыталась одеться с той же тщательностью, что и прошлой ночью. Я не могла носить голубое платье второй день подряд. Хотя я знала, что так не должно быть, мне показалось, что от него пахнет кровью. Зеленая юбка, которую я надела в начале недели, была наименее грязной, и я выбрала ее и чистый свитер, чтобы надеть поверх.

Я потратила еще немного времени, чтобы поправить косы, когда поняла, что делаю. Скрутив их и закрепив булавками, я сумела собрать волосы в аккуратный квадрат на затылке. Глядя на свое отражение в зеркале родителей, я убеждала себя, что мое прихорашивание не имеет ничего общего с возможностью увидеть Эллу. Тот факт, что я должна была говорить себе это, заставил меня усомниться в правдивости.

Когда я собралась уходить, я встретила маму в амбаре. Мы договорились, что поедем вместе на Крепышке этим утром. Колени матери причиняли боль, и, честно говоря, мы обе хотели как можно скорее добраться до города, чтобы узнать, какие новости появились за ночь.

Вилли не стоял на своем обычном месте у ворот. Вместо него там была Надя. Она была маленькой по сравнению с мужем, но суровая линия ее рта была решительной. За прилавком стоял крепкий посох, увенчанный железными шишечками. Он был почти одного с ней роста.

— Имена в список, — сказала она слишком громко.

40
{"b":"812401","o":1}