Литмир - Электронная Библиотека

Пока Эдит тихо разговаривала с Лукасом, мы молча вернулись к воротам. Гленн и еще несколько человек с нетерпением ждали освобождения. Как только мы скрылись из виду, уверенная улыбка Вилли померкла, и теперь он игнорировал вопросы, которыми его засыпали фермеры. Похоже, это было все, что он мог делать — собирать подписи и открывать ворота. Когда Дэниэл обнаружил, что гвардеец не реагирует, он обратил свой гнев на отца.

— Что, во имя богов, там произошло? Я пил крепкий напиток в гостинице, а потом нам всем сказали, что мы должны вернуться домой. Затем мы обнаруживаем, что должны ждать здесь, в темноте и холоде, потому что ворота заперты, и мы не можем вернуться домой! Где тебя черти носили, Рейнард?

Отец подождал, пока он сядет на Тесс, чтобы ответить.

— В городе возникла проблема. Я более чем уверен, что завтра к полудню все будут знать подробности. Вместо того, чтобы давать тебе информацию, которая сегодня вечером будет непропорциональной, я попрошу тебя подождать до тех пор. — Дэниэл запротестовал, но отец, не останавливаясь, протянул матери руку, и она уютно устроилась перед ним.

— Ты скажешь мне прямо сейчас! Или я не сдвинусь с места! — Дэниэл с вызовом скрестил руки на груди.

Мы с Майклом обменялись усталыми взглядами и вскочили на пони. Херувим и Крепышка были в плохом состоянии. Из-за позднего часа и вони крови, запятнавшей одежду Майкла и его ботинки, нам повезло, что они не бросили нас и не убежали. Отец и мать, казалось, заметили это, потому что помахали Вилли, который помахал в ответ. Потом они вывели нас за ворота.

Позади нас перебранка продолжалась.

— Дэниэл, можешь сидеть, где хочешь, но ворота будут открыты только две минуты! Я возвращаюсь домой к жене и малышу.

Я оглянулась через плечо. Дэниэл еще несколько мгновений свирепо смотрел на него, но здравый смысл, казалось, взял верх, когда он наконец вскочил на своего пятнистого серого пони.

— Я напишу в столицу. О безумных грифонах и всем, что случилось здесь сегодня. Ты еще получишь Уильям!

— Иди домой и ложись в постель, мастер Дэниэл. Пригрози мне завтра, когда я высплюсь.

Дэниэл мог бы прорычать прощальный выстрел, но мы были вне пределов слышимости. Темные деревья походили на грозных людоедов, и я закуталась в плащ, пока наши лошади быстро везли нас домой.

Мать заставила Майкла оставить окровавленные ботинки снаружи. Я не видела, что он сделал со своей грязной одеждой. Вся моя энергия ушла на то, чтобы забраться в постель и не обращать внимания на осторожные вопросы родителей о том, что произошло. Даже если они что-то упустили из нашего отчета, я надеялась, что Майкл даст мне знать, если останется что рассказать.

Это могла быть Най. Эта мысль пришла мне в голову, когда я улеглась спать. Или это могла быть я. К нам в город и раньше приезжали незнакомцы, некоторые из них были неприятными. Никогда не было проишествий такого масштаба. Я не могла не думать о том, когда все вернется на круги своя. Как все сможет вернуться к нормальной жизни?

Глава 15

Грифоны и другие монстры (ЛП) - i_016.jpg

Охотники прибыли в наш дом еще до того, как солнце встало над горизонтом. В дверь громко постучали, когда я запихивала в рот овсянку. Мама была в своей комнате, Майкл встал пораньше, чтобы почистить сапоги, и был в сарае, собираясь в поле. Отец тоже был там, готовился к охоте.

Проглотив последний кусок, я отодвинула стул, морщась от звука царапанья по деревянному полу. В одних носках я прошлепала к входной двери. Впервые с тех пор, как я была маленьким ребенком, я остановилась, чтобы заглянуть в глазок, прежде чем открыть ее. Строгое лицо Эдит смотрело сквозь маленькое круглое стекло рыбьими глазами, и я отперла и открыла дверь. Я все еще была в ночной рубашке, и хотя ее тело отделяло меня от остальных охотников, я не могла не скрестить руки на груди.

— Доброе утро, наемник Эдит, — я сделала неуклюжий реверанс, стараясь не смотреть ей в лицо.

— Тайрин… мисс Тайрин, твой отец готов присоединиться к нам? — я фподняла глаза, когда она впервые произнесла мое имя. В ее голосе звучало сожаление, но лицо оставалось таким же каменным, как и при нашей первой встрече.

— Да, мэм. Кажется, он сейчас седлает Тесс в сарае, — я колебалась. — Не хотите ли войти и подождать его?

Она покачала головой, легкая улыбка тронула ее губы.

— Боюсь, что хорошие манеры продиктовали бы тебе впустить остальных, а нас много, — она кивнула в сторону тридцати мужчин и женщин, собравшихся на дороге. — И прощу прощения, но не думаю, что у вас достаточно стульев.

Я не могла не улыбнуться в ответ.

— Нет, мэм, думаю, вы правы. Одному или двум из нас придется стоять, — еще одна пауза, затем, когда она повернулась, слова вылетели у меня изо рта. — Это был он?

Она резко остановилась, и ее брови опустились, когда она уставилась в землю, а затем снова посмотрела на меня.

— Люк новичок в моей компании по сравнению с остальными, но он работает у нас уже полтора года. Я уверена, что могу судить о его характере. Он симпатичный парень, и в каждом городе, мимо которого мы проезжаем, у него есть подружка. Возможно, у него бастарды по всей стране, но каждый раз, когда леди говорит ему «нет», он быстро уходит. За углом всегда найдется более желанный партнер. Он этого не делал, — она встретилась со мной взглядом своих карих глаз и четко произнесла последнюю фразу.

Я вспомнила испуганное лицо Люка прошлой ночью, освещенное светом факелов.

— Но вы не можете быть уверены.

— Вера за богами. Мы не можем быть уверены, что грифон убил ваш скот, если бы не оставленные им признаки, типичные для грифона. То же самое верно для любого зверя, который охотится. Он оставляет следы, которые можно читать. Я знаю, что значит оппортунист.

Я потерла ткань ночной рубашки, обдумывая ее слова. Сквозняк из открытой двери заставил подол юбки прижаться к голеням.

— Вы действительно верите, что это был кто-то из Нофгрина?

Она провела языком по передним зубам.

— Я верю, что кто-то, кто положил глаз на Бет, видел ее с Люком и наказал ее за это, когда она была одна.

— Но кто? Бет не была привязана ни к одному парню. Она встречалась с Кори, но не только с ним. Боги, моя мать также сказала, что иногда она спрашивала о моем брате, — Кори, я поняла, но оставила эту мысль при себе.

Эдит, казалось, задумалась об этом на мгновение.

— Это мог быть один из ее поклонников, правда, это мог быть ее отец, если ему не нравилось такое поведение.

Я тщательно следила за своим лицом, вспоминая, как Эдит и Элла общались с неодобрительными отцами. Детали были немного запутанными, как и все, что произошло прошлой ночью, но я знала, что они не были хорошими.

— Мужчина, с которым вы видели ее мать, ее отчим, и он никогда не причинит ей вреда. Бет и ее мать искали здесь убежища несколько лет назад. Она только недавно вышла замуж, но ее последний муж — давняя история. Он ни за что не придет сюда.

— Не думаю, что Вилли и ваша стена могут обеспечить такую безопасность, — Эдит говорила осторожно.

Я отвела взгляд, не уверенная, что она знает и притворяется.

— Нофгрин — северный город, который сжигает всех тех убийц и насильников, которых ловят и судят, мэм. Это единственный способ удержать плохую энергию от продолжения. Это то, что означает символ пламени, выжженный на воротах.

Сквозь ресницы я увидела, как ее глаза расширились от удивления. Это была доля секунды, но она была. Это было суровое правило, некоторые называли его варварским, но общее мнение сводилось к тому, что оно было не более варварским, чем совершение преступлений с самого начала. Конечно, всегда есть возможность предстать перед столичным правосудием, но такая судьба изнурительна и безрадостна. Пеший марш в столицу, где судья почти всегда был на стороне городского суда, а затем приговор — каторжные работы до самой смерти. Мало кто из преступников отстаивал право на это.

39
{"b":"812401","o":1}