Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Живуля там иль не живуля — что там хотел от нас Сайбар, мы так и не узнали, потому что охотничьи инстинкты в сайбаровцах возобладали.

Поминая вонючие ветра, сайбаровцы побежали вслед за тушей, вылавливать её из воды, собака метнулась белым пятном, тонко взлаивая. Золто подхватил обе сумки на одно плечо, схватил копьё и, похоже, вознамерился дать дёру, не дожидаясь меня.

Я подбежал к нему и ухватил за локоть. Куда!

— Пусти, дурак, — замахнулся он на меня кулаком.

Я пригнулся, Золто попытался пнуть меня ногой. И попал.

В то время как остальные, ругаясь, лезли сквозь ельник, один из сайбаровцев направился к нам, направляя на нас самопал.

— А ну стой! — гаркнул он, сорвавшись на фальцет.

Золто с ошалелыми глазами продолжал вырываться, никого не слушая. Мужик перехватил самопал, приложил его к плечу.

— Стой спокойно, дурак, застрелю!

Я отпустил Золто, и тот рванулся — но, почему-то, не в лес, а на мужика. Тот выругался, я услышал металлический щелчок. Что-то завертелось на прикладе, в древней дуре что-то зашипело, и впавший в отчаяние Золто, размахнувшись, полоснул мужика своим самодельным копьём.

Оно вонзилось ему куда-то в плечо, вышибло оружие из руки и пропахало длинную борозду через его живот. Упавший на землю самопал с негромким хлопком выплюнул пыж.

Я застыл.

Мужчина схватился за живот и сказал довольно высоким голосом:

— Ой-ой-ой.

Кровь хлестала у него между пальцев, и он повторил ещё раз, почему-то низким голосом:

— Ой!

Лицо у него искривилось, и он проныл:

— Ну, помогите же мне, я ранен!

Ведьмачонок стоял недвижимо, держа копьё перед собой на вытянутых руках. Мужик поднял на нас молящий взгляд, упал на колени, потом повернулся набок, свернулся калачиком и застыл.

В этот момент в Золто что-то щёлкнуло, как в Ногаче, он повернулся и припустил стремглав через лес. Я побежал за ним, пытаясь не потерять его из виду.

Золто несся, не разбирая дороги. Позади нас слышались крики и ругань, но вскоре они остались позади — ведьмаку будто сами ветра помогали, так быстро он бежал. Поразительно, что я и сам почти не отставал, каким-то образом ловко перепрыгивая коряги и камни. Очень помогала Якшар — ее свет не давал потерять Золто из виду в чаще. Возможно, помогало и то, что Золто тащил обе сумки и копьё, а я был налегке.

Мы бежали и бежали; Золто не знал устали. Ноги уже заплетались, я опасался, что при очередном прыжке я упаду и сломаю себе что-нибудь.

— Золто! — заорал я, срывающимся голосом. — Золто, подожди, прошу!

Он обернулся, застыл. Я тоже остановился, выдохнул.

— Золто, не убегай, я ж не догоню тебя, сгину тут один!

Я медленно побрел к нему, оскальзываясь, натыкаясь на каждый камень и кочку. Сердце в груди готово было прорвать ребра. В горле полыхало огнем. Только сейчас я понял, какая это была полезная для меня тренировка — подниматься на семьдесят первый этаж каждый день. Золто с перекошенным лицом стоял, глядя в пространство.

— Мы хоть отсюда выберемся, а? — я подошел к нему и устало привалился к ближайшему стволу дерева.

Золто молчал, видимо, тоже отдыхал.

— Ты сядь, — мне стало его жалко, — так бежали — никаких сил не хватит.

Что-то было не так. Золто все так же стоял столбом, и я занервничал.

— Эй, Золто, ты чего? — я поднялся и осторожно тронул его за плечо.

— Я его убил, — произнес он еле слышно.

Вот оно что! Я мысленно отвесил себе затрещину. А ведь и правда — Золто только что на моих глазах заколол человека! Я похолодел, вспоминая детали того, что случилось на берегу. Неудивительно, что парень сейчас в таком состоянии.

— Это был несчастный случай, — выдал я, чтобы как-то сгладить ситуацию. — Он первый начал, а ты защищал себя. Я всё видел и могу это подтвердить.

Золто повернул ко мне голову. Глаза блестели, но не от ведьмачьих умений.

Мне стало неловко и жутковато одновременно. Не знаю, что можно сказать тому, кто только что вспорол человеку живот самодельным копьем. Алые частенько убивали друг друга в поединках, Белые — на дуэлях, и, в принципе, я не был склонен очень переживать по этому поводу. Но что я мог сказать? «Да ладно, все так делают?»

— Золто, послушай, это ведь…

Золто, не слушая, побрел по лесу, опустив голову и не разбирая дороги. Мне ничего не оставалось, как следовать за ним. Интересно, как там Ногач? Наверное, Сайбаровы ребята его уже забрали. Стало тоскливо. Якшар светила все ярче. Мы выбрались на какую-то поляну, сплошь покрытую мелким кустарником и каким-то кочками.

— Золто, — начал снова я, — подожди, давай отдохнем хоть…

Я шагнул к нему, положил руку ему на плечо. Он резко обернулся, шагнул ко мне, замахнулся кулаком и вдруг рухнул вниз, утягивая меня за собой. Земля под нами неожиданно превратилась в скользкий песок, осыпающийся под нашими ногами.

«Сыпучка!» — успел подумать я, проваливаясь под землю.

Мы упали на пару алдов вниз. Я рухнул спиной на песчаную кучу и теперь ощущал, кажется, каждую мышцу и косточку в своем теле. В голове гудело — я приложился неслабо. Перед глазами все плыло. Рядом тяжело дышал Золто.

Над нами зияла дыра, через которую продолжала светить Якшар. Я смотрел на нее, довольно лениво размышляя о том, как же нам выбраться на поверхность, когда заметил, что дыра начинает потихоньку затягиваться. Внутри меня все похолодело. Нас засосало в землю и теперь замурует!

Я резко сел, тут же застонав. Осторожно ощупал свой затылок: никаких слипшихся волос, никаких темных пятен на пальцах. Ну, хотя бы я не раздробил череп. Шишка обещала быть громадной, но кажется, это не смертельно. Руки и ноги у меня двигались, хотя очень этого не хотели.

Я поднялся на ноги и огляделся. Судя по всему, мы попали в подземную пещеру. Было почти ничего не видно, и понять размеры нашей ловушки я не мог.

— Золто, — я оглянулся на своего спутника.

Тот сидел, тоже потирая голову и ошарашено озираясь. Ну, по крайней мере, к нему вернулся его живой взгляд. Те жуткие пустые глаза, что смотрели на меня в лесу после пробежки, я видеть больше не хотел.

— Мы провалились под землю из-за сыпучки. Ну, ты говорил о них, — привлек я его внимание. — Там наверху, — я показал на сужающуюся дырку. — Скоро она закроется, надо выбираться.

— Не выйдет, — глухим голосом отозвался Золто.

— Я думаю, если ты меня подсадишь, я могу выкопать эту яму обратно. Копьем! — предложил я, подхватывая с земли копьё Золто. — Ты же сам говорил, сыпучка растревожится и начнет движение, а мы ей поможем!

— Не выйдет, — повторил Золто все с той же интонацией.

— Да почему не выйдет-то? — рассердился я. — Мы под землей, надо выбираться! Полезем наверх и все!

— Мы не под землей, Ройт, потому что, — Золто медленно поднялся. — Мы угодили в Норы.

Золто безуспешно пытался стряхнуть с себя налипшие на одежду пыль, грязь и еловые иголки. Его лицо выражало сейчас какую-то болезненную решимость.

— Норы? — переспросил я. — Те самые Норы? Ты уверен?

— Да, — Зото как-то заторможенно повернулся ко мне.

— А что теперь…

— Не знаю! — заорал он внезапно. — Ничего теперь! Конец!

Золто сбил меня с ног мгновенно, ударяя кулаками сразу в нос и под ребра.

— Это все ты! — вопил он срывающимся голосом. — Ты влез и все испортил! Все из-за тебя!

Нецензурщина перемешку с обвинениями сыпались с каждым новым ударом. Я отбивался, не пытаясь вслушаться в его вопли. Он тоже наверняка себя не слышал: глаза полыхали желтым, черты лица исказились в яростной гримасе. Казалось, он хотел и меня тоже прикончить.

— Хватит! — взвыл я, снова сильно приложившись затылком. — Штиль! Мы так убьем друг друга!

Золто резко отшатнулся, разжал пальцы, которыми только что пытался меня удушить, сел.

— Это все ты, — хрипло сообщил, отворачиваясь.

Я сел, чувствуя, как болью отзывается чуть ли не каждая косточка в моем теле. Видимость вокруг была уже почти никакая. Больше всего хотелось прикрыть глаза и отключиться от всего, что меня окружало. Отключиться и очнуться где-то, где я бы чувствовал себя хорошо. Например, дома.

22
{"b":"811411","o":1}