Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На запах горячих гренок подтянулся народ. Ноэль и тот заявился. Мы обменялись с ним двусмысленными улыбками, понятными только нам.

Работники расселись вокруг стола. Я поставила в середину огромное блюдо с гренками и ветчиной, затем глиняную мисочку с чесноком, и кувшин с холодным компотом.

— Дорогие мои друзья, — проговорила я, присаживаясь рядом с мужем. — Примите мои искренние извинения за сумасшедший вечер.

— О, это было незабываемо! — вскричала Ария, уставившись на меня горящими глазами. — Если до этого я сомневалась в вас, госпожа Линора, то теперь уважаю. Такая силища. И этого красавчика как отделали.

Белладонна схватила веер и принялась обмахиваться.

— Меня так скрутило, что до сих пор шея болит, — улыбнулась она. — Но мужчина и правда был красив…

Они что — издеваются? Он меня лапал! И угрожал!

Вики стукнула кулачками по столу.

— Как я сердита. Выцарапала бы ему глаза собственными когтями!

У феечки есть когти?!

— Как он посмел вас оскорбить? — Вики неожиданно угрожающе рыкнула.

— Пока ты будешь ему моргалки выковыривать, он сто раз смоется, — покачал головой Терр. — Лучше сразу размозжить черепушку булавой.

— Становитесь в очередь, — нервно хмыкнула я. — Слишком многие жаждут убить Фогеза… медленно и мучительно.

Я покосилась на мужа, но он сосредоточенно жевал и в разговоре не участвовал. М-да, опасный тип.

На высоком стульчике рядом с гоблином возник Оливер, облизывавший лапу.

— Всех врагов бабке в фамильяры, и всех делов. У нее вакансия как раз открыта, — промурчал он.

Ууу, какой жестокий котик. Но рассуждает здраво.

Фло и Кло появились с запозданием. Бедняги долго отходили после вчерашних спецэффектов. За ними, перебирая сухими ножками и прижимая к груди мешок с бумагами, спешил господин Гриффин. На поясе его привычно крепились писчие принадлежности.

— О, присаживайтесь. Гренки еще не остыли. — Я подскочила с места и принесла дополнительные приборы и стакан.

Старичок энергично замахал рукой, отказываясь от угощения.

— Мы с женой уже завтракали, спасибо. Но компот выпью с удовольствием, — он присел и сделал пару жадных глотков. — В ассоциацию тоже сегодня заглянем?

— Да. Постараемся завершить все рутинные дела побыстрее. Потом мне может быть не до того, дорогой господин Гриффин.

— У нас в подвале сидит человек, — напомнил мне Ноэль.

— Наверное, это не очень законно, но я понятия не имею, куда его деть, — замялась я.

— Все зависит от того, что за человек, госпожа Линора, — ответил Гриффин.

— Сын кострула Порфира.

— Тогда — да, это может принести некоторые неприятности, если отец хватится его, — невозмутимо изрек старичок.

— Порфир младший в розыске, — возразил Ноэль.

— Тогда — это уже укрывательство преступника, — снова порадовал нас господин Гриффин.

— Насколько все было проще в старые времена, — с досадой заметил мой кровожадный супруг.

— Сдайте его королю, — посоветовал Гриффин.

— Только после того, как сами с ним побеседуем, — сказала я. — Кло, помоешь посуду?

Глава 51

Господин Гриффин остался допивать компот, а мы с Ноэлем спустились в подвал. Он у нас был совсем небольшой и состоял из одной просторной комнаты без окон.

Младший Порфир, ловко связанный Терром, печально сидел в углу. Рядом стояло ведро для разных нужд и все… Гоблин даже плошки с водой ему не поставил.

Я снова подивилась нищенскому виду Петера.

— Что это за тряпки, Петя? Совсем спятил?

— Я маскировался, — бросил он мрачно, и с ненавистью посмотрел на Ноэля.

— У меня есть к тебе несколько вопросов, — сообщила я, немного подумав. — Если ответишь на все, не сдам тебя королю.

На самом деле я еще не решила, как поступлю с ним дальше. Но Петер пускай верит, что я добрая.

— Не слишком ли щедрое предложение для этой крысы? — спросил Ноэль скептически.

— Щедрое, но нам нужна информация. Петя, что задумал Галар Порфир? Он связан с Фогезом? Твой отец угрожал и пытался убить меня.

Я остановилась неподалеку от Пети, но близко не подошла.

Признаюсь, смотреть на него было больно. При мысли, что когда-то нас связывало общее прошлое, становилось страшно. Тогда мы жили в другом мире. Нормальном и понятном.

— Поклянись, что поможешь мне сбежать, Лена. Он не оставит меня в живых. Даже в королевской темнице достанет.

Ноэль угрожающе положил руку на пояс. Явно с удовольствием открутил бы паршивцу голову, чтобы не мучился.

— Клянусь, Петя. А сейчас, говори.

Петер судорожно сглотнул. Видимо, хотел пить.

— Кто мог представить, что все россказни о лавке правда? А я просто думал ее толкнуть. Тем более появился покупатель. Откуда мне было знать, что он с Бронзовых островов! А что он сын Фогеза, я вообще узнал совсем недавно.

Я скрестила руки на груди.

— Но потом бабушка спутала все планы, а ты оказалась Бенжамен… Я начал искать других покупателей, работающая лавка с охотницей стоила уже дороже. — Петя говорил с трудом, делая паузы. — Но этот Фогез — чокнутый фанатик… Он стал угрожать мне…

Я прошла к лестнице, ведущей из подвала, и позвала одну из близняшек.

— Принесите воды!

Ноэль не разрешил мне приблизиться к Петеру, и напоил его сам.

Напившись, дурачок продолжил рассказ. Весьма занимательный, кстати.

— Жизнь рушилась. Я все потерял. Даже дар обольщения Фогез из меня вытянул. Он одобрил мою идею жениться на Линоре, раз без нее лавка не работает. Все шло по плану. Я подал прошение в суд, нашел жреца, подтвердившего бы существование нити, но тут… возник этот Скорпион.

Ноэль в ответ ласково улыбнулся. Так ласково, что Петенька даже вздрогнул и попытался отползти подальше.

— Говори! — прикрикнула я.

— Я снова принялся искать покупателей, не хотел иметь дело с этим бешеным. Да и нить ощущалась… Можно было доказать, что вы не спите вместе и вернуть Лену… И тут Фогез как с цепи сорвался. Чуть меня не убил. И еще опала эта, папаша заложил… Кредиторы обобрали до нитки. И снова появился Фогез, предложил денег за услугу. Надо было выманить тебя из лавки… Из-за Ноэля не получалось к тебе подобраться. Демоны! Фогезу передали парализующий артефакт, и он рискнул. Надеялся, что обезвредит и ди Коралла.

— Какой самоубийственный план, — протянул Ноэль лениво.

— Но не обезвредил. И ты сама тоже… того… ведьмой оказалась, прости. Хоть я всегда догадывался, — Петя прикусил язык под моим недобрым взглядом.

Затем прислонился к стене, безвольно опустив связанные впереди руки.

Ноэль внезапно метнулся к нему и приставил к горлу кинжал, который незаметным движением успел вынуть из-за голенища сапога.

— Я не понял кое-чего, Порфир. Зачем столько плясок вокруг да около? Вначале Фогез выступил свахой, а потом вздумал сам захватить Линору? — нож вдавился в кожу, и Петер пискнул

— Я так понимаю, ты слишком много знаешь, да? Ну вот слушай, если тебя не убьет Фогез, то прикончу я. Причем с выдумкой и очень мучительно.

Петя сразу поверил, что с фантазией у Ноэля все в порядке, и закивал.

— Лена ему не нужна. Фогез сам охотник, — быстро заговорил он, когда кинжал еще плотнее прижался к шее, как раз под самым кадыком. — Он любит поболтать и в подпитии многое рассказывал.

— Я весь внимание, — обманчиво спокойно отозвался Ноэль.

— Еще в старые времена он отнял дар у кого-то из Брассов. Не знаю, при каких обстоятельствах это произошло, но охотница ему не нужна. Он давно ищет артефакты сам, — лезвие, будто невзначай, впилось острием в шею Петера и выпустило капельку крови. — Но есть один нюанс — у него нет печати, и дар сбоит. Поэтому расчет был на то, что я женюсь на Лене, официально получу лавку, а потом мы уговорим ее передать печать Фогезу. Взамен собирались обещать возвращение домой…

— А это правда возможно? Вернуться домой, если отдать способности… — я осеклась под нехорошо сверкнувшим взглядом Ноэля.

45
{"b":"789431","o":1}