Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Даже фиктивный брак с Ноэлем слишком… взрывоопасен.

В дверь оглушительно забарабанили, и вбежала перепуганная Фло.

— Там кострул Порфир прибыл. Со жрецом. И грозит вломиться силой, если вы ему не откроете.

Мерзкая, мерзкая пиявка! У меня столько дел, а этот коз… кострул вздохнуть свободно не дает.

Мы подскочили к окну, выходившему на площадь, и увидели гада Петю в роскошном костюме, нагло барабанящего в дверь. Рядом стоял пожилой мужчина в длинном белом одеянии. Петька, не получив ответа, кивнул приземистому лакею, который изготовился уже выламывать крепкие створки могучим плечом.

— Брак вас спасет, Линора, — прошептала Белладонна, прижимая ладонь к увядшим розам на груди.

— Да не согласится этот чванливый рыцарь, — в досаде вскрикнула я, когда детина лакей, разогнавшись, врезался в дверь.

Дубина!

Сзади послышалось подозрительное чавканье и мурчание.

Я развернулась. Подлец Оливер сидел на столе и подъедал пирожные.

— Слезь оттуда!

— Лыцал Ноэл шоглашится, — пробубнил он с полным ртом, облизнулся, зевнул, и продолжил уже нормально. — Ноэлю самому выгодно, чтобы лавка не попала в плохие руки, красавица.

— Пойдем, встретим гостя, — решила я.

Вики в испуге замотала головой, но я знала — лавка мне поможет. Белладонна понимающе ухмыльнулась и мы с ней спокойно прошествовали в холл.

"Выметем незванных гостей"? "Я знаю один фокус. Хорошо отпугивает воров". Занавески зашелестели, будто лавка хихикнула.

Я отперла замок и вышла на порог. Петя с торжествующей улыбкой на подлом лице уверенно и напористо шагнул в дом и… поднявшаяся воздушная волна выкинула змееныша вон, как пробку.

Мы переглянулись и расхохотались. Бравый лакей и жрец уже улепетывали через площадь к карете.

А Петя улетел далеко-далеко. Но, возможно, обещал вернуться. Я со своего места не услышала.

Глава 15

Ноэль Шардон ди Коралл

Ноэль остановился у входа в разрушенный храм Красного Скорпиона. Вид поросших мхом развалин вызвал непрошенную саднящую боль, и сердце рванулось было назад — в призрачные пески. Они с Оливером уже были осведомлены, что там разразилась война, а вражеские Бронзовые Острова внимательно присматриваются и к Кабрии, и к союзным ей странам.

Ноэль прошел через покосившийся портал в прохладное и сырое нутро храма. Оливер следовал за ним, чутко прислушиваясь к шорохам. Оставшееся без крыши святилище занесло землей, покрывшей центральный алтарь почти до середины. Густые дикорастущие заросли давно пробились сквозь камни, и иногда по треснувшим стенам проскакивали юркие ящерицы. И каменные статуи первых рыцарей-скорпионов выглядели неважно.

Ноэль присел у скульптуры второго магистра ордена, своего учителя — Дориана Шеварра. Опустил голову и вспомнил вчерашний визит в королевский дворец.

Гуго Десятый смотрел на рыцарей с сомнением. Ноэль ясно читал это в его глазах. Монарх терялся в догадках, возможно ли доверять этим странным людям, когда-то блестящим рыцарям, превратившимся в горстку бродяг пустынников. Наверняка соображал, насколько верным было решение призвать их в Кабрию.

Король несомненно боялся и недовольства аристократии. И народных волнений. Слишком пугаюшей была сила Скорпионов, о которой в Кабрии сохранились самая смутная память, а больше неясные пугающие легенды. Королевский же министр, прятавшийся за троном, совсем не понравился Ноэлю. Уж очень вкрадчивый и непонятный.

Ноэль украдкой оглядел роскошный тронный зал. Покосился на рыцаря Раста. Они на секунду пересеклись взглядами и снова замерли могучими изваяниями перед своим сюзереном.

— Благородные рыцари Скорпионы, назревает война, — начал Гуго Десятый. — Нам известно, что вы предпочли бы сражаться в Красной Пустыне, которая стала вам второй родиной, но враг обратил свой недружественный взор и на Кабрию. Мы не можем лишиться поддержки столь мощных союзников, как вы.

Ноэль поднял глаза к потолку, рассматривая ангелочков и парящих на облаках полуобнаженных дев. Король производил впечатление умного и волевого человека, но… рыцарю вдруг неодолимо захотелось навестить родной Шардон.

— Мы устраиваем турнир. Нам бы хотелось, чтобы рыцари-скорпионы также приняли участие и проявили свои силы в дружеских поединках с лучшими боевыми магами королевства. Мы уверены, что соревнование станет прекрасной возможностью представить наш новый элитный отряд армии и аристократам.

Ноэль вздрогнул. Снова попал. Вначале в лавку, а теперь еще и в элитный отряд. Он уловил, как еле слышно выдохнул Кабан, прозванный так за выступающие вперед клыки, как дернулся Раст, как громко сглотнул Ястреб. Сам Ноэль только еще пуще закаменел, превратив лицо в непроницаемую маску.

И король, и министр ясно видели их досаду, но проигравшие рыцари перед изгнанием давали клятвы. Не королевской династии, но Кабрии и богам.

— Их Величество бы желали, чтобы вы, благородные рыцари, показали свои способности уже сегодня. Вы не против небольшого закрытого поединка? — вежливый голос министра показался Ноэлю излишне приторным.

Рыцари поклонились. Все понятно, король осторожничает и хочет проверить новоявленных поданных в узком кругу, так сказать. Прежде чем выпускать их на публике.

— Мы приносили клятвы, ваше величество, — усмехнулся Раст. — Ни один из ваших воинов не пострадает. Ни сегодня, ни на турнире.

Король понял намек и сдержанно улыбнулся.

— Мы желали бы знать границы ваших сил, благородные Скорпионы, — учтиво ответил он.

Рыцари снова склонились в поклоне. Пределы силы ни один из них не продемонстрировал бы ни за что на свете, — их суть являлась тайной ордена — но королю сообщать об этом они не собирались.

— А вы, рыцарь Шардон ди Коралл, задержитесь, — воскликнул министр.

Ноэль помрачнел, но, конечно же, остановился, и склонился перед королем.

— В последнее время вы связаны с некоей лавочницей, — министр почесал острый нос. — Признаться, давно считалось, что все эти легенды об охотниках, чующих магический антиквариат, выдумка. И хоть в королевской казне и хранятся редкие образчики, но за последние две сотни лет Брассы ничего стоящего не нашли.

— Мы полагаем, что хитрые торговцы раздули историю, сочинив привлекательный миф об уникальном даре, — протянул король. — Но уже несколько дней в Зарре ходят слухи. Один дурак… сын кострула Порфира, весьма достойного человека, треплет по городу, что легенда об антикварной лавке правдива. Более того, возвратилась наследница. И вот этот идиот предлагает всем и каждому услуги и лавки, и той девицы для нахождения опасных артефактов.

— Младший Порфир подал прошение о браке с ней, — продолжил министр, приглядываясь к Ноэлю. — Он требует соблюдения древних обычаев, так как связан с девушкой брачной нитью.

Ноэль внутренне застонал. Он знал, что Порфир копошится вокруг Линоры, но… делом заинтересовался король. И что теперь начнется?

— Вы понимаете? Если это правда, то артефакты магистра могут очутиться в руках шпионов. Пусть Порфир женится на девице, но под нашим полным контролем. Корона согласна помогать этой Бенжамен, — раздраженно выдал король.

— А что вы потеряли в лавке, рыцарь ди Коралл? — поинтересовался министр и поправил круглые нелепые очки.

— Госпожа Линора Бенжамен моя невеста, — брякнул Ноэль, и мысленно дал себе хорошего подзатыльника.

Правда в этот момент подобная ложь представилась ему единственным способом уберечь девушку от подонка Порфира и от интриг, в которые тот ее впутывал. Ноэль и без короля кое-что обнаружил и даже закрыл некоторое количество ртов, но ситуация все равно вырисовывалась тревожной.

В «Полосатом ящере» напали на Порфира. Неизвестный головорез пытался перерезать горло слизняку, и тот спасся практически чудом.

«Слишком много болтает», — пробурчал тогда мрачный трактирщик, протиравший стойку.

Все говорило о том, что Петер зарвался и нажил врага. И все из-за лавки…

13
{"b":"789431","o":1}