Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я улыбнулась:

— Думаю, уже пора заказывать вывеску и выставлять товары.

С этими словами я достала из ящика стола эскиз и протянула гоблину.

Примерный рисунок я набросала сама — на охряном фоне черный силуэт высокой амфоры.

— Терр, займись этим. А на самом видном месте мы поставим ту доску с незабудками. Это заговоренная работа Россов и она привлечет к нам покупателей. Во внутреннем дворе я планирую устроить кафе. Но только после того, как торговля разойдется. Пока же мы можем там просто убраться и расставить деревья в кадках, — я посмотрела на близнецов.

— Тогда побегу договариваться о вывеске, — оживился вдруг Терр, пряча набросок в карман. — Чтобы время не терять.

Гоблин сорвался со стула и был таков — точно пытался загладить инцидент с картами.

— Господин Гриффин, я слушаю вас, — больше всего меня волновали вопросы, касающиеся гильдии и ассоциации. Сейчас у нас собралась неплохая сумма, но хватит ли ее на все?

— Казначей их величества Гуго Десятого внес первый взнос в гильдию купцов, — порадовал меня стряпчий. — Если вы уделите минутку скучным делам, сходим туда на днях и внесем все документы. Вам понадобится заключить магический договор.

— Прекрасно. А ассоциация антикваров? У нас тысяча золотых. Этого хватит на взнос?

Господин Гриффин усмехнулся моей наивности.

— Там достаточно на все первые траты. Заплатить нужно всего двести золотых.

Что ж. Многовато, но льготы, предоставляемые ассоциацией того стоили.

Я разгладила список с заказчиками. И как мне разорваться? Как везде поспеть?

Повезло, что конкретных пожеланий было мало. В основном общие и приблизительные описания. Значит, что-то можно отдать из уже имеющихся предметов. Например, деревянная пастушка с охранной магией удачно подходила под заказ дамы с собачкой.

Весь следующий день мы с Белладонной и Вики расставляли антиквариат. Что-то сложили на полки, самые красивые и интересные вещи выставили в витрине. Над дверью повесили колокольчики, располагающие посетителей делать покупки. Я радовалась и нахваливала себя за то, что запаслась товарами заблаговременно. И особенно такими милыми мелочами, как эти колокольчики.

— А где Оливер? — спросила я Вики.

— Он забежал на кухню, покушал и отправился за Ноэлем в Шардон.

Как не вовремя он все-таки уехал.

— Нам бы тоже стоило взять перерыв и перекусить, — сказала я, аккуратно распределив табакерки для розыгрышей среди других предметов. Пусть попадаются всем на глаза — такие потешные безделицы всегда хорошо продаются.

Но даже в кругу друзей на уютной кухне я возвращалась мыслями к Ноэлю. Не нравилось мне, что он уделяет столько времени Шардону. Я понимала, конечно, что это необходимо и будет приносить доход, а Ноэль парень независимый…. Но разрываться на два фронта? И хоть убейте, беспокоила меня его увлеченность.

— Терр, а вывеска когда будет?

— Через три дня, — ответил гоблин, откусывая от большого ломтя хлеба. — Я попросил поторопиться.

Ноэль Шардон ди Коралл

Рыцарь Пирс смотрелся растерянным. Никак не ожидал он, что Ноэль окажет столь высокую честь и пригласит его в Шардон.

Ему было и радостно и боязно одновременно — а вдруг не справится?

Все эти переживания так ясно отразились на лице парня, что Ноэль рассмеялся.

— Зато пересидишь в тишине. Порфир пусть только посмеет сюда сунуться.

Впрочем, объехав с Ноэлем кострулат, Пирс приободрился. И когда они устроились на привал возле старого города англов, даже осмелился внести кое-какие предложения. Сказался его давний песчаный опыт — он вел обширное хозяйство своей матери.

— А зачем сгонять арендаторов? Они же приносят деньги?

Ноэль задумался и сделал долгий глоток из бурдюка с водой.

— К чему мне чужаки? Пусть крестьяне платят подати.

— С чего им платить, ди Коралл? Мы же видели окрестные селения. Нищий люд, затравленный этим Карро к тому же.

Ноэль только хмыкнул.

— А арендаторы уже освоились, вовсю пасут стада. У многих сады и посевы. Они хорошо откупятся.

С этим трудно было не согласиться.

Он не стал отнимать у Карро прибыль за незаконное использование чужих владений. Все-таки кострулы действительно исчезли и подлец градоначальник провинился в первую очередь перед королем, которому принадлежали доходы с пустого кострулата. Да и держать прохвоста на крючке казалось Ноэлю выгодным.

Но он нуждался в деньгах. Ремонт замка обойдется недешево. Как и восстановление величия угасшего было рода.

Тогда действительно остается одна надежда на арендаторов. Ноэль почесал шею. И где взять управляющего? Он вообще не разбирался во всей этой сложной науке управления землями.

Не будь демоновой войны и обязательств, уже переселился бы сюда сам. Упрямую Линору уговорил бы. Она пока развлекается, но познакомившись со светской жизнью Зарра поближе, сама запросит пощады и переедет в горы с радостью.

Как можно не любить Шардон? У него аж сердце ныло, когда он поднимал глаза к пронзительному синему небу. Его яркую лазурь и насыщенные краски листвы смягчал туман, который клубился здесь на высоте. Благодаря этой молочно-белой дымке нагромождения скал виделись не столь суровыми.

— Нам все равно придется вернуться в Сарту. Пусть Карро поедет с нами к арендаторам. Они его знают, — наконец произнес он. — Он же поможет найти управляющего, но за ним будешь присматривать ты. Если заметишь что-то подозрительное, сразу сообщи.

Пирс положил руку на рукоять кинжала, висевшего на поясе, и хищно оскалился.

— Я как раз тренируюсь выпивать души.

Ноэль прищелкнул языком и недовольно уставился на глупого мальчишку.

— Не знаю, говорил ли тебе Кабан, но наша эта способность имеет две стороны. Если ты отпустишь контроль, позволишь чувствам взять вверх…

Оруженосец, устыдившись, опустил глаза — учитель явно предупреждал его.

— Так вот, если потеряешь голову, выпитая жертва получит возможность завладеть твоим телом.

— Как в тот раз, когда мы вступили в необдуманный бой с черным колдуном из оазиса Золотой Чешуи, — промурлыкали в ухо ехидно. — Еле остудили гнев, а то бы…

— Замолкни, Оливер, — Ноэль попытался сбить вредного кота с плеча, но тот успел улизнуть. — Чужая душа вселится в тебя, Пирс, а ты отправишься в сумрак навсегда. А если попадется маг посильнее, так просто перетянет твой дар себе, а ты… правильно — навсегда отправишься в сумрак.

Оруженосец притих и ушел в свои мысли.

Вот же Кабан дурак. Не застращал юнца как положено. Излишняя самоуверенность погубила не одного Скорпиона.

Глава 46

Ноэль Шардон ди Коралл

Ноэль поднялся с места, потянулся.

— Линора была права, древние развалины разворовали, — проговорил он, оглядывая следы жилищ, разобранных до самого основания.

Ему даже стало интересно, остались ли под городищем другие сокровища сгинувшего народа.

Тогда он не сказал жене, но амулет Оливера тоже был англского происхождения. Если бы она присмотрелась повнимательнее, то обнаружила бы на нем такие же замысловатые буквы.

Разглашать мелкие секреты Оливера он не имел права. Истинная сущность зверька никак не вязалась с образом кото-дракона, придуманного для поддержания славы магического зверя. Впрочем, кот сам ей когда-нибудь все и разболтает.

Пирс подскочил вслед за рыцарем и затоптал догорающий костер, затем присыпал головешки землей.

— Неплохо бы поставить здесь защиту, чтобы не лазили, — пробормотал Ноэль, задерживаясь.

Пришлось потратить немного больше силы, но магия рода помогала. Ноэль накрыл руины сетью и запечатал ее — теперь войти в город мог только урожденный ди Коралл. Если бы распутал сложную формулу печати, конечно же.

В Сарту они направились верхом. Можно было бы перенестись и сумраком, но Ноэль хотел основательно осмотреть владения. Когда еще он попадет сюда.

На сердце почему-то скребли кошки. В какой-то момент он подавил острое желание бросить все и понестись сломя голову в Зарр.

40
{"b":"789431","o":1}