Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«О происшествии в колледже, само собой. Уж больно странное дело вышло».

— Несколько уточняющих вопросов, не более, — расплывчато ответил я.

— Может быть я смогу вам помочь? — миссис Дуглас пронзительно посмотрела на меня.

— Думаю, эта беседа только между мной и вашим сыном.

Напряженность разговора заставила мистера Дугласа и Кейт растеряться, не зная, куда себя деть.

Мой ответ разжег искру враждебности в глазах женщины. Она сделала шаг вперёд и отчеканила четко, как будто готовила речь заранее:

— Однажды Филипп оступился. Это ошибки молодости, которые делают все. И он заплатил за них сполна, — миссис Дуглас выдержала долгую паузу, похоже, надеясь меня смутить. — Я думаю, он усвоил преподнесенный урок. Но мой сын не убийца.

Она развернулась, гневная и стремительная, удалилась в мастерскую, начала перебирать там вещи, наводя порядок. На самом же деле я понимал: это знак, что наша беседа окончена и меня больше не желают видеть.

Мистер Дуглас покосился на разозленную супругу и, понизив голос, вступил в разговор:

— Семьдесят два Рэдвуд авеню, — он оглянулся. — Мастерская по ремонту обуви. Я верю, что мой сын не имеет отношения к убийствам. Поговорите с ним и убедитесь сами.

Он умолк, взял один из тюков ткани, взвалив его себе на плечо.

— Когда вы уехали? — я следил за реакцией мистера Дугласа, надеясь, что он не догадается о моей проверке его причастности.

— В воскресенье, сразу после службы. До Чикаго неблизкий путь, — без запинки ответил он.

— Вы покупаете материалы в Чикаго? — почему-то такое предположение даже не приходило мне в голову. Для меня жизнь этого города ограничивалась максимум соседним.

— Да. Там лучше выбор.

— Томас, долго тебя ещё ждать?! — сердито крикнула его жена, все так же оставаясь в мастерской.

— Иду! — мужчина в спешке развернулся, едва не уронив свою ношу.

— А ваш сын? — задал я последний вопрос ему в спину.

Мистер Дуглас молчал, не поворачиваясь, явно размышляя над ответом.

— Когда мы уезжали, Филипп был дома, — он сделал пару шагов в сторону входа. — До свидания, — закончил он куда-то в пустоту.

***

— Не нравится мне, что родители Филиппа так его выгораживают.

Мы сидели в машине возле больницы, куда я привез Кейт на сеанс психотерапии. Оставалось немного времени, и она атаковала меня вопросами, чем я буду заниматься, пока она будет у врача, и что за подвижки у меня в расследовании. Проблема заключалась в том, что подвижек было ровным счётом ноль. Я барахтался в болоте из мутных тайн жителей, не понимая, куда копать и что вообще искать. Тупое бессилие начинало выводить из себя. Возомнил себя детективом, в итоге не продвинувшись ни на йоту в своих поисках.

— Они ведь его родители, — Кейт развела руками. — Было бы странно, не делай они этого.

— Тоже логично, — я нервно забарабанил по рулю. — Хотя он ведь наркоман. Разве может наркоман грамотно спланировать убийство?

— Ой, я тебя умоляю, — отмахнулась Уилсон. — Где доказательства? Я никогда не видела его упоротым, максимум пьяным иногда.

— Значит, ты считаешь, что это глупые домыслы?

— Хрен его знает. Может, он прикидывается, чтобы все думали, будто он торчок, а он не торчок. И вуаля, — она щёлкнула пальцами. — Тебя списали со счетов.

— Прикидывается наркоманом? — я покосился на Кейт. — Даже его мать на празднике огурца сказала, что он наркоман.

— Может, она его так отмазать пыталась, — парировала она. — А? Хитрый ход. Сын-торчок — минус подозрения.

— К чему такие сложности? — я слабо верил, что миссис Дуглас будет продумывать подобные хитрости.

— Не знаю, — Уилсон устало вздохнула и откинула голову назад. — Ничего не понятно.

— Все, — отрезал я. — Не бери в голову. Ты идёшь к врачу и занимаешься своим здоровьем.

— Ладно, — Кейт наклонилась ко мне и поцеловала на прощание. — Чем ты будешь заниматься?

«Нужно заехать в ювелирный за кольцом. Ещё прихватить тебе пару приятных подарков».

— Побеседую с Филиппом. Отдам пальто в химчистку, — умолчал я об остальных планах.

— Тогда на созвонах.

Как только она вышла из машины, я вбил в навигаторе адрес работы Филиппа и набрал шерифа по громкой связи.

— Алло, — раздался его утомленный голос на всю машину.

— Шериф, добрый день. Вы сможете мне достать кое-какую информацию?

Он ответил не сразу.

— Какую?

— У Дугласа, Винкерса и Джефферсона в колледже была какая-то нехорошая история с изнасилованием и наркотиками, — очередной светофор позволил мне переключить внимание и закончить просьбу. — Вы можете запросить материалы? Мне нужно имя и адрес девушки.

— Зачем? — изумился шериф. — Какое это имеет отношение к делу?

— Пока не знаю, но мне не даёт покоя эта история.

Я приближался к месту назначения, добравшись довольно быстро благодаря тому, что утренний час пик давно закончился. Шериф пыхтел в трубку, скрипел креслом, шуршал бумагами... В общем, всячески тянул время. Я выжидательно молчал, не понимая, в чём загвоздка.

— Ладно, — как-то недовольно прокряхтел он в трубку. — Когда получу информацию, дам знать.

— Что по новому убийству? — поспешил я задать вопрос, пока представитель закона не прервал разговор.

— Голяк, — судя по протяжному скрипу, он буквально разлёгся в кресле. — Все, как и в других случаях. Без следов.

— А что насчёт Логана?

Повисло такое молчание, будто я завел запретную тему. Шуршали бумаги, бежали цифры длительности разговора, извещая о том, что шериф все ещё на проводе. Я даже успел доехать до нужного адреса и припарковаться, а мой собеседник все молчал, отнимая драгоценное время.

— Он сознался, — на одном дыхании произнес шериф.

Не скажу, что для меня эта информация стала удивительной. Где-то в глубине души я чувствовал, что мои предположения были верны.

— Почему он убил Линду?

— Какое это имеет значение? — недовольно бросил мужчина.

— Хочу знать причину, почему обычный человек пошел на такое, — мне нужно было дожать шерифа, закрыть для себя этот вопрос и никогда к нему не возвращаться.

— Это вышло случайно, — он как-то замялся, словно ему было неловко говорить подробности.

— Случайно?

— Во время... — шериф начал делать вид, что закашлялся. — Во время...

— Секса, — догадался я. — Запаниковал и не придумал ничего лучше, как имитировать нападение маньяка.

По-моему моя прямота совсем взбесила шерифа.

— В городском управлении есть сканер, — он повысил голос. — Напишите мне вашу почту, я пришлю документы.

— Хоро… — шериф даже не стал заканчивать разговор, как полагается, просто бросил трубку. — Как же вы все тут мне надоели, — выругался я вслух.

Отправив шерифу свою почту сообщением, я вышел на улицу и осмотрелся. Навигатор привел меня точно по адресу, но никакой вывески, связанной с ремонтом обуви, я не наблюдал.

«Неужели отец Филиппа специально дал мне неправильный адрес?»

Район не блистал роскошью. Обычная улица где-то ближе к окраине города, с рядами невзрачных витрин, парой крошечных продуктовых и металлической остановкой, под крышей которой прятались от дождя люди, ожидая автобус.

Чтобы удостовериться в правильности своих выводов, я начал обходить здание. К своему удивлению, все же обнаружил вход в ремонтную мастерскую. Она находилась с торца и была не видна с дороги.

Внутри пахло обувным клеем, кожей и дешёвыми папиросами. Прямо у входа стоял потёртый деревянный стол со сколами на поверхности, перепачканный краской различных цветов, смесь которых давала невнятный грязный оттенок, дополняясь следами засохших и пожелтевших от времени капель клея.

За столом сидел мужчина с неопрятной бородой, тронутой сединой, и такими же начинающими седеть волосами в беспорядке. Он, ссутулившись, колдовал над каблуком белой туфли, хозяйка которой, похоже, имела неосторожность его сломать.

— Добрый день, — я осмотрелся, заметил ещё несколько столов, где работали другие мастера. Филиппа среди них не было. — Мне нужен Филипп Дуглас.

162
{"b":"785651","o":1}