Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Старший Касл замедлил шаг.

— А что они делают?

— Я не знаю, но он жидкий и держится весь день. Это то, что говорят мне рекламные ролики. — Уэс достал бумажник и высыпал на прилавок соответствующее количество монет. — И в любом случае, Бетани пачкает руки, как и обещала. Не стоит ее недооценивать.

— Ах, Господи. Я знаю этот тон, которым ты говоришь со мной. Я знаю это, потому что я слышал это от Трэвиса, когда он невинно начал тусоваться с Джорджи. — Он заключил слово "невинно" в воздушные кавычки, что заставило его выронить записку из руки. Выругавшись, он наклонился, чтобы поднять его обратно. — Внезапно он стал экспертом по моей младшей сестре, и теперь ты тоже это делаешь. Что ж, я ненавижу приносить плохие новости, но на этот раз это не закончится итальянским медовым месяцем.

— Что, черт возьми, это должно значить? — Уэс загнал свое любопытство обратно, как десятифунтовую форель. — Знаешь что? Держи это при себе. — Стивен скрестил руки на груди, прислонился спиной к столу и стал ждать.

Уэс не торопился с первым глотком кофе.

— Я серьезно. Я не хочу этого знать.

— Угу.

— Могу я вам что-нибудь принести? — позвал парень за стойкой.

Стивен оттолкнулся от стола.

— Мне свежевыжатый апельсиновый сок, пожалуйста. — Он понюхал кофе Уэса. — Некоторые из нас хотят прожить долгую, здоровую жизнь.

— Тогда я бы перестал пытаться вывести всех из себя.

Его бывший босс лающе рассмеялся.

— Ты не в настроении. — Он небрежно побарабанил пальцами по стойке. — Может быть, ты хочешь обсудить свои планы по реконструкции?

Уэс наклонил голову.

— Стивен, ты же не станешь спрашивать у меня внутреннюю информацию о соревновании, не так ли?

— Пожалуйста. Как будто мне нужна помощь в победе. — Стивен развернул соломинку и попытался засунуть ее в стакан с апельсиновым соком, несколько раз промахнувшись мимо отверстия. Он прекратил попытки с испепеляющим вздохом. — Но мне действительно нужна помощь кое в чем.

— В чем?

— С Кристин. Она оставляла мне эти записки по всему дому. — Он помахал листком бумаги, все еще зажатым между костяшками пальцев.

— Они что-то значат, но я не могу понять.

Уэс протянул руку.

— Хочешь, я прочитаю это?

Стивен колебался.

— Если ты никому не расскажешь о содержимом. Особенно моей сестре, — подчеркнул он. — Не то чтобы я мог расшифровать содержание, но все же.

— Не удивлен. Ты все еще думаешь, что женщины пудрят носы. — Уэс взял записку и прочитал написанные от руки строки.

Все скоро изменится. Да, сэр. Вы можете на это рассчитывать. Подпись: твоя верная жена.

Уэс сохранил вышколенные черты лица. Он серьезно сожалел о своем обещании не рассказывать Бетани содержание записки, потому что знал, что она получит от этого удовольствие. Ее невестка определенно была такой же сумасшедшей, как утверждала Бетани. Она явно намекала на то, что беременна, но вместо того, чтобы прямо сказать Стивену, она решила сначала запугать его. После этого ехидного комментария о Бетани Уэс не смог удержаться и присоединился к веселью.

На выдохе он вернул записку Стивену.

— Я не знаю, чувак. Похоже, она очень несчастна. Ты доставлял ей проблемы?

Стивен побледнел.

— Нет. Я… я… я имею в виду, я так не думаю. С Кристин никогда не знаешь наверняка. В одну минуту она улыбается мне так, словно я повесил луну. В следующий раз она наблюдает за мной и режет лук таким сосредоточенным, леденящим душу способом.

— Конечно. Конечно.

— Ты же не думаешь, что она имеет в виду, что все изменится к лучшему? — Теперь он был Джимом из Офиса и связался с Дуайтом. Если бы только здесь был объектив камеры, перед которым он мог бы смущенно пожать плечами.

— Я не знаю, чувак. Если я что-то и знаю о женщинах, так это то, что всегда можно сказать, когда они счастливы, — сказал он, опираясь на свое полное отсутствие опыта. — Но когда они страдают молча? Это дерьмо подкрадывается и кусает тебя.

Голова Стивена качнулась.

— В этом ты прав, мой друг. — Он аккуратно сложил записку и сунул ее в карман. — Мне нужно кое-что сделать.

— Похоже на то.

Уэс сдерживал смешок, пока Стивен не вышел из кафе. Он пошел было за ним, но вернулся и купил для Бетани пирожное с розовой глазурью, закатив глаза от этого жеста. Это была именно та реакция, которую она, вероятно, тоже вызвала бы у него. Если он пытался отпугнуть ее, знаки его восхищения должны были сделать это.

Пятнадцать минут спустя он прибыл на стройплощадку. Он оставил пирожное Бетани, завернутое в бумажный пакет, на козлах для пилы и вынес свой кофе на улицу, чтобы приступить к изготовлению каркаса. В течении следующих двух часов он ходил взад и вперед, внутри и снаружи, используя настольную пилу внутри, поскольку строительство по закону не могло начаться раньше восьми часов утра, и он не хотел, чтобы соседи жаловались. Он был настолько сосредоточен на своей задаче, что едва заметил, когда начали прибывать люди, оглядываясь по сторонам из-за своих рабочих очков, чтобы увидеть, как съемочная группа собирается.

Олли и Карл тоже были там, везли изоляцию и гипсокартон, которые он попросил их забрать. У них все еще была пара дней, прежде чем они смогут использовать эти материалы, поскольку сантехник и электрик должны были прибыть сегодня. Если бы у них получилось сделать все быстро, а это было довольно большое если, они бы придерживались графика, но Уэс был уверен, что электрику нужно будет модернизировать проводку, не говоря уже о протекающих трубах.

Звук голоса Бетани вдалеке ворвался в его мысли. Стремясь увидеть ее, Уэс сдвинул очки на затылок и, хрустя листьями и разбитым бетоном, обошел дом сбоку. Знакомые голоса донеслись до него прежде, чем он добрался до подъездной дорожки, один из которых принадлежал Бетани. Владельцем другого был Слэйд.

Что-то острое вонзилось ему в живот. Вместо того чтобы заявить о себе и сказать дрянному хозяину голоса, чтобы он проваливал, он заставил себя ждать и слушать.

— Ты сегодня прекрасно выглядишь, Бетани, — сказал Слэйд. Уэс стиснул зубы.

— Спасибо. Ты тоже хорошо выглядишь.

Он сильнее сжал их.

— Так что слушай, я тут подумал… — Вот оно. Слэйд делал ход. — Я остаюсь в городе, пока мы снимаем, и я не знаю ни одного местного места. Не могла бы ты показать мне лучшее место, где можно поужинать? Я угощаю.

Уэс повернулся и оперся руками о дом, его внутренности превратились в озеро огня, и именно в этот момент он понял, что пути назад нет. Он был увлечен этим делом между ним и Бетани. Типа, отправить-ублюдка-в-больницу-за-то-что-он-на-нее-дважды-позарился. Их рты и тела были идеально синхронизированы прошлой ночью, но здесь было нечто большее. Она ему не просто нравилась. Или он хотел ее.

Он влюблялся в нее. Это чувство не было мимолетным; оно оставалось с ним. Означало ли это… что он мог подумывать о том, чтобы остаться здесь?

Его горло сжалось, пока он ждал ответа Бетани.

Наконец он пришел.

— Это отличное предложение, но…

— Но?

Не дави на нее, Слэйд.

— Ты связана со своим бригадиром? Возможно, это не так, но я просто не мог найти подходящего момента.

Уэс ударил кулаком в стену дома.

— Эм… — снова Бетани. — "Связаны" — это сильно сказано. Но это определенно сложно. С Уэсом.

Он победоносно вскинул кулак. Это сложно. Она сказала, что это было сложно. Он бы, блядь, согласился.

— Понятно, — сказал Слэйд. — Ну, если что-то изменится, я надеюсь, что узнаю об этом первым.

— Конечно, — сказала она с улыбкой в голосе.

Шаги раздались в направлении Уэса, и он небрежно прислонился к стене дома, скрестив лодыжки и руки. Бетани появилась в поле его зрения с двумя чашками кофе в руках и остановилась как вкопанная, покраснев до корней волос.

— Как много ты услышал?

Уэс потер подбородок костяшками пальцев, не в силах сдержать ухмылку.

33
{"b":"785543","o":1}