Литмир - Электронная Библиотека

Ужинать мы не планировали, так что предложила сразу перейти к причине встречи. Мужчины не возражали. Подойдя к столу, села напротив покупателя — представительного подтянутого человека лет пятидесяти, — а Лиам с Ральфом остались стоять за моей спиной. Старательные какие. Для такого случая специально прикупила даже серебристый кейс с кодовым замком. Понты, конечно, но если уж производить впечатление, так сразу. Раскрыв кейс, неспешно надела перчатки, достала заинтересовавший Вудстоуна изумруд и передала его представителю. Тот принял аккуратно, тут же отдав сидящему слева. Как оказалось, ювелиру. Тоже со своим чемоданчиком.

Минут десять спец изучал камень, вертел его, смотрел во всех проекциях. В конце концов отправил назад, в обратном порядке. Я заинтересованно ждала вердикта, а мужчина сверлил меня любопытным, но подозрительным взглядом. Ну хоть какие-то эмоции прорезались.

— Камень, бесспорно, настоящий. Но… Такая огранка… Я не видел никогда этой техники, да и не представляю, как можно подобное сделать. Откуда он у вас?

О как. Может ли отличная от местной огранка стать проблемой? Вряд ли. Скорее наоборот. Хм… редкость, значит. А на любую редкость всегда найдутся свои ценители.

— Это проблема? Я про огранку. А происхождение… Наследство. Где и кем огранялись камни, я, к сожалению, не имею представления.

Мужчина пожал плечами и виновато глянул на своего спутника.

— Нет конечно, вовсе не проблема. Скорее… Извините, мистер Картер, но меня наняли, чтобы вынести экспертное заключение. Огранка увеличивает стоимость камня самое меньшее вдвое.

Названный Картером хищно подобрался и впился взглядом в изумруд, что я продолжала держать в ладони. Что ж, похоже, заявление ювелира ничуть не отпугнуло покупателя, лишь, наоборот, подстегнуло интерес. Тот впервые за встречу заговорил.

— Мисс Санд, вы позволите переговорить с заказчиком? Я должен обрисовать новые обстоятельства.

— Конечно, мистер Картер. Мы подождём вас.

Мужчина поднялся и направился из комнаты, на ходу доставая сотовый, его сосед справа тоже встал и пошёл следом. Телохранитель, профи. Так сразу его роль в глаза и не бросается. Протранслировала свои мысли пуме с волком, сопроводив пожеланием, мол, вот у кого учиться надо, и почувствовала ответную волну смятения. Но лица у мужчин остались невозмутимыми. В этом они точно молодцы. Тем временем обратилась к ювелиру:

— Мистер…?

Тот встрепенулся.

— Дюранд, мисс Санд, Эрик Дюранд, к вашим услугам.

— Мистер Дюранд, вы сказали, вас наняли. А как вы смотрите на то, чтобы поработать на меня и дать оценку остальному наследству? Я знаю лишь примерную цену камней, так что услуги проверенного мастера-ювелира очень бы не помешали. Быть может, найдёте ещё что-то интересное?

Мужчина хитро заблестел глазками. Предсказуемо. Ювелиры, они такие… ювелиры.

— О, мисс Санд, отказываться с моей стороны было бы очень глупо! Действительно, мало ли что ещё у вас интересного обнаружится?

Ну да, а ювелир с таким стажем, имеющий наверняка богатую — во всех смыслах — клиентуру, вовремя сообщит заинтересованным лицам, вкус и потребности которых ему известны, и получит за это свои отступные. Главное, что не из моего кармана, и ладно. Картер вернулся, сияя доброжелательной улыбкой во все тридцать два зуба, столько их у людей, кажется.

— Мисс Санд. Мистер Вудстоун готов перевести на любой указанный вами счёт сумму в два с половиной раза превышающую запрошенную, если вы отдадите камень прямо сейчас и не будете распространять информацию о нём дальше.

Почему бы и нет? Десять миллионов за камушек. Не напрягаясь. Хороший покупатель этот Вудстоун, жадный до диковинок и щедрый на плату за них. Потому не вижу смысла искать ещё кого-то в надежде, что смогу выручить больше. Пожалуй, «звёздочка» (чем не имя?) точно должна его заинтересовать. Но прежде надо закончить с одной сделкой.

— Нисколько не возражаю, мистер Картер. Вот реквизиты счёта, — и протянула выписку из банка.

Тот тут же достал из собственного кейса ультрабук и занялся переводом. Мне компьютер в принципе был не нужен, достаточно телефона, с которого я и зашла в личный кабинет и удостоверилась в пополнении счёта. Вот бы все сделки проходили так гладко и быстро! Уладив формальности, я притормозила мужчину, собравшегося уже откланяться.

— Мистер Картер. Мне понравилось работать с вами и вашим заказчиком. Остальными камнями мистер Вудстоун, видимо, не заинтересовался, но, поскольку, он ценит редкие вещи… В качестве бонуса хотелось бы ему первому показать камень, который ещё не выставлялся на продажу.

И я достала «звёздочку», предварительно надев специальную, кольчужную перчатку, что захватила ещё из сокровищницы отца. Со стороны моих парней послышался тихий удивлённый вздох (им простительно — не разбираясь в камнях, могут просто любоваться красивой «блестяшкой»), ювелир, теперь ждущий от меня каких-то чудес, пытался понять, что такое видит, а Картер, слегка помявшись, постарался быть вежливым.

— Ммм… Конечно, очень необычная безделушка, но…

Я покачала головой и улыбнулась. Я знаю, что в природе такого не бывает, и огранить подобным образом ни один кристалл невозможно. Но был способ убедить неверующих без длительной и нудной экспертизы.

— Не безделушка, мистер Картер, вовсе нет. Это алмаз. Природный, просто очень необычный. Ральф, будь добр, освободи участок стены возле окна от обшивки, до бетона.

Молчащий до сих пор и служащий скорее декорацией Сандро открыл рот:

— Но…

— Не волнуйтесь, Сандро, ущерб хозяину я возмещу.

Волк тем временем подошёл к указанному месту и незатейливо пробил кулаком пластиковые панели, имитирующие дерево, потом принялся отрывать их, расширяя дыру и обнажая серую поверхность, как я и думала.

— Достаточно, отходи. Джентльмены, прошу вас посмотреть на этот прекрасный образчик прочного бетона.

Не понимая моих действий (а если кто и догадывался, не мог поверить, что я осуществлю задуманное), мужчины устремили взгляд на стену. Я же со всей силы, свойственной оборотням, запустила «звёздочку» точно в дыру. Раздался глухой звон столкновения, слаженный вскрик и… камень впечатался в стену, завязнув в ней острыми игольчатыми лучами. И как это «папочка» не догадался использовать его в качестве оружия? Впрочем, для банального убийства — слишком шикарный подручный инструмент.

Я медленно пошла в ту же сторону.

— Обратите внимание, пожалуйста, на полу нет ни одного отломленного луча от камня. Так что…

Я уже взялась рукой в перчатке за алмаз — по-другому его не извлечь, разорвёт всё до кости — но Картер остановил.

— Подождите, мисс Санд! Мне необходимо это сфотографировать, чтобы показать мистеру Вудстоуну. Иначе он просто не поверит.

— О, конечно, пожалуйста. Можете сделать сколько угодно фотографий.

Мужчина резво подскочил и защёлкал камерой на телефоне. Потом я всё же выдернула камень из бетона, и Картер сделал ещё несколько снимков.

— Мисс Санд, вы же понимаете, что сейчас я не могу дать никакого ответа, пока мистер Вудстоун не посмотрит фотографии? Но… Не могли бы вы пока не заявлять алмаз на продажу?

— Конечно я понимаю, мистер Картер. В любом случае, сначала его посмотрит и оценит мистер Дюранд. К тому же я на два дня уезжаю на деловую встречу. Думаю, во вторник вы уже сможете созвониться с моим посредником и обговорить место и время встречи.

Может и глупо давать Сандро заработать таким образом ещё, не предприняв особых усилий, но пусть лучше будет благодарен, чем злится за уплывшую выгоду. Мне, в принципе, не жалко. Думаю, на камнях я выручу несколько больше, чем планировала, да и точную их стоимость теперь буду знать.

Разошлись мы вчера довольные друг другом, с ювелиром я договорилась встретиться во вторник днём, как только вернусь (насколько затянется Совет, не знала, потому обратные билеты просила Тео взять на утро следующего дня, переночуем же в отеле), а мои парни теперь уже точно не сомневались, что потяну образование клана. Просто почувствовала их эмоции.

49
{"b":"785493","o":1}