Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мои ноги, наконец, выросли в нужную позицию, — с достоинством произнес Морган.

— Какие ноги? — непонимающе переспросил канцлер и засиял улыбкой: — И ты с приветом? Понятно, понятно.

— У Моргана просто обостренное чувство справедливости, — мимолетно улыбнулась и капитан, зачем-то пристально рассматривая Моргана. Будто и впрямь пыталась разглядеть его новые ноги. — Он при виде девушки в беде теряет волю.

— Да уж, лучшей замены Ванно, Мо, тебе не найти. Жаль катары не продаются. Пока. Правда, что Морган не чувствителен к ауре?

— Это тебе кто рассказал? — посуровела Мурси.

— Давно слухи ходят. Говорят, один йонгей попытался сломить дух Шнобби, но у него ничего не вышло.

— Как, кстати, поживает мой любимый катарский канцлер? — заулыбалась во весь рот Мурси. О катарах она могла говорить вечность, поэтому такой поворот беседы окончательно разрядила обстановку.

— Здравствует, и его в отличие от меня не выгнали с позором из Военного Совета. Видимо, он внял просьбам и не стал слишком докучать расспросами.

— Не льсти себе. Тебя выгнали не с позором, а с трудом. А Шнобби там до сих пор, потому что гораздо умней некоторых, — ядовито рассмеялась Мурси.

— Не забывайся, сейчас я учитель! Ты же не станешь принижать мои заслуги перед Бет? И молчи про Инквизицию, ей волнение противопоказано.

— Мо, как же я рада тебя видеть! — распростерла свои мокрые объятия Бет, вылезая из воды. На её грузном теле болтались только маленькие тряпицы, призванные прикрыть бесстыдства, и Морган вежливо отвернулся, опасаясь ненароком, что такая картина будет теперь ему часто сниться. — Прости, да. Сейчас вытрусь. Когда муж сказал, что ты захотела меня навестить, я так обрадовалась!

— Конечно, дорогая. Как я могла пролетать мимо и не заглянуть? — Мурси привстала и позволила погрузить себя в крепкие неберианские тиски. — Ты как?

— Чувствую полную готовность. Прилетишь на таинство рождения?

— Извини, — отвернулась от неё Мурси и зажмурилась, отгоняя прочь слишком четкие видения будущего. — Я не могу. Ты единственная моя подруга.

— Но хотя бы мысленно будешь со мной?

— Конечно, — вздохнула Мурси. — Конечно. Хотя не чувствую себя готовой к боли как ты.

— Скажешь тоже, боли! — хохотнула Бет. — Это великая радость для всех нас!

— Милая, — прервал их канцлер Гидрос, — мы обсудим насущные дела с Мо, а ты пока распорядись организовать чаепитие и отдохни.

— Что-то серьёзное?

— Нет, нет, совсем нет, — поспешно проворковал канцлер. — Просто, надеюсь, Мо удастся вернуть мне позицию в Военном Совете.

Гидрос встал и направился к дому. Мурси еще что-то прошептала Бет, та кивнула, и капитан поспешила за канцлером. Замыкал шествие Морган, постоянно оборачиваясь и проверяя возможные опасности. У заднего входа их встречал уже другой молодой неберианец, который тоже вежливо поклонился гостям, подал Гидросу халат и даже помог в него облачиться. Будто это Гидрос в положении и ему нужна постоянная забота.

Этот же парень повел их к кабинету. Канцлер занял широкое кожаное кресло за массивным столом, а гостям предложил такие же напротив, но поменьше. Интерьер помещения, как и всего дома, выглядел несовременным. Мебель сделана из дерева, совершенно нефункциональные стеллажи, шкафы, полки. Неудобные для простых смертных громоздкие кресла, сев в одно из которых, Морган ощутил себя маленьким котенком. Каждая деталь на столе — печати, штампы, органайзер — отливало радужным оттенком кромнецина, рабочая поверхность столешницы оббита красным бархатом. Всё в кабинете Гидроса кричало: «У нас тут дорого-богато!» Капрал глянул под ноги и с ужасом заметил, как с его сапог прямо в ворс изысканного ковра осыпается песок. Перевел взгляд на Мурси, но та похоже только рада была возможности наследить в доме учителя и украдкой стряхивала из своих босоножек застрявшие камешки и пыль, едва заметно, ехидно скалясь.

— Ты мне не нужен пока, Гари, — кивнул провожатому Гидрос и тот, попятившись, как перед Императором, вышел из дверей.

— Всех детей сюда приволок? — тут же зашипела рассерженная Мурси. — И как Бет на это смотрит?

— Ей приятно, что братья будут встречать новых членов семьи. Таковы наши традиции и не лезь в них, прошу. Давай перейдем к делу! Всё гораздо серьезней, чем мы предполагали. Вырубите, пожалуйста, гаджеты, чтобы мы могли поговорить точно без посторонних ушей. Насколько я слышал, Шериф хоть и поймал двойного агента, но осталось под вопросом, работал ли тот один.

Мурси послушно выключила пад и холофон, и кивнула Моргану, чтобы он сделал тоже самое. Капрал повиновался.

— Дело в том, что так называемая Инквизиция, несущая очищение, действительно на первый взгляд — глоток свежего воздуха в затхлых застенках храмовничьей жизни, — начал Гидрос, взвешивая каждое слово. — Они предлагают убрать различия между голубой кровью и молодыми послушниками. Не секрет, что теперь сложней пробиться к ресурсам, сделать политическую карьеру или вообще, хоть чего-то добиться на поприще ОВР. Все ключевые посты заняли патроны крупных семейств и пристраивают своих сыновей на близлежащие должности. Но такая преемственность играет против самих монастырей. Они пустеют. Никто из отцов уже не хочет отдавать сыновей-проволочников, да даже и крепких проводников, на растерзание наставникам, заведомо зная, что у ребенка не сложится жизнь, что он не станет опорой в случае чего. Братья во грехе, не выигравшие в политической гонке, понимают бессмысленность такой затеи. Для чего растить сына, вкладывать в него деньги, если он послужит только батарейкой или утехой кому-нибудь из голубой крови? И численность бесхозных Держателей Силы растет с каждым десятилетием.

— Какая неожиданность! — сарказмировала Мурси. — А как же дочери?

— Девочки теперь ценный ресурс. Все буквально помешались на них. Если раньше считалось, что сыновья и ученики — гордость, наследие, сила, то теперь ставки делаются на дочерей. За них можно получить неплохие деньги. Я знаю, ты считаешь это отвратительным, однако таков порядок вещей. Девочки-проводницы всегда были ценнейшим товаром в Галактике. Но храмовники больше не желают наследников, им всем подавай дарительниц жизни! Всплыли случаи аукционных торгов за право воспитывать даже не рождённых малюток.

— О, Разум, какой отвратительный мир вы создали! — громко сглотнула Мурси. — Меня тошнит от вас, благочестивые храмовники! Что предлагает Инквизиция? Может, зря я на них бочку качу? Мне следует их любить и восхищаться?

— В определенном смысле, у них есть рациональные предложения, как оздоровить систему ОВР. Инквизиция предлагает столетний цикл для бессмертных. Раз в век обнуляются все достижения. И каждому держателю Силы придется заново получать посты. В их Уставе говориться, что если ты действительно добился своего положения за заслуги, а не через убийства и подкуп, для тебя не будет проблемой вновь его занять. А если же нечестным путем, то слишком много сил придется вкладывать, поднимаясь на такой малый срок. И никаких детей. После прихода их власти, каждый рожденный с Силой будет обязан воспитываться в Монастыре по распределению, а не как захочет его родитель.

— И вы, те, кто не с ними, боитесь, что вас оставят не у дел? — в голос расхохоталась Мурси. — Мне эти ребята определенно нравятся!

— Ты всегда была слишком поспешна в выводах, как мы ни пытались остудить пыл твоих дерзновений. Зри в корень! Я свои должности честно получил, — твердо заявил Гидрос. — Если будет работать подобная выборная система, то меня и моих детей обязательно оставят у власти, хотя бы ради расового разнообразия. Ты думаешь, почему Шнобби заседает в Совете? У него что, есть какие-то заслуги перед отечеством? Катарсис всегда был лоялен к Императрице, и когда не станет Сина еще неизвестно, какую сторону выберут их старейшины! Он свою должность получил только потому что катар.

— Как у вас язык проворачивается говорить подобную чушь, канцлер! — вспылил Морган. — Такого достойного катара еще поискать надо!

126
{"b":"779736","o":1}