Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Моричка, а твой выхухоль, с ним всё в порядке?

— Почему выхухоль, — усмехнулся Морган. — В порядке, мне хорошо, поэтому в таком состоянии. Ничего необычного. У человеческих мужчин разве не так?

— И шо, вот так не приятней? — сильней надавила капитан.

— Нет, — Морган перенаправил её руку на внутреннюю сторону бедра, — тут лучше.

— Очень странно, — потянула капитан. — Ну ты же понимаешь, что я просто хоть раз обязана попрыгать на твоем друге?

— Каком друге? — опешил Морган.

— На выхухоле. Ты понимаешь, шо тебе придется заняться со мной человеческим сексом когда-нибудь?

— А, да я не против, — стеснительно пробормотал Морган. — Просто процесс еще не до конца понял. Но как только освою теорию, так в полном вашем распоряжении.

— Ты же говорил, что пробовал.

— Я пробовал, мне не понравилось. Но сейчас должно понравиться вам. Написано, что это очень важно, поэтому я и хочу, чтобы всё прошло гладко.

— Ох, Морган, ты такой иногда практичный, до скрипа зубов! Но я с тобой в этом вопросе вообще согласна. Моё удовольствие в прерогативе, тем более, что гладить тебя я могу хоть каждый день, это опупительно.

Морган вытащил её руку из-под юбки.

— Лучше спину, хорошо? Мне приятней будет.

— Как скажешь, милый.

Морган лег на живот, притянул к себе Мурси, а она принялась выглаживать ему спину. Дойдя до холки, немного побродила возле, но всё же не удержалась и запустила туда пальцы.

— Нет, там не надо, — перехватил её руку Морган, целуя. — И я думаю, хватит на меня сегодня, вы устали.

— Но тебе же нравится там! — возмущенно возразила Мурси. — Ты чего. Нужно же соизмеримое удовольствие. Вот ты говоришь насилие, а между тем, когда тебя охватил триггер, мне прям понравилось.

— Понравилось? — удивился Морган.

— О, сколько чудных моментов я пережила следующими ночами, думая о твоей руке в моих шортах, о твоем выхухоле, упирающемся в мои булочки.

— Мурси! Неприлично!

— Морик, ну ты шо! Если бы на твоем месте был кто-то другой, Джимми там или Боббьер, думаешь, я бы им позволила хоть половину?

— Я знал, знал, что вам нравлюсь! — вырвалось самодовольно у Моргана.

— То шо ты живым остался о многом говорит.

— Я дурак, да? Так долго сопротивлялся здравому смыслу.

— Еще какой, Котик. Так, а теперь ложись обратно, буду тебя дальше наглаживать. А ты засыпай.

Морган расслабился. Приятные пальцы ласкали его спину, и на этот раз Мурси обходила холку. Катар уткнулся носом в её шею, чтобы наслаждаться и запахом в полную силу, позволяя себе все удовольствия разом. Находясь уже в полудреме, он приоткрыл рот и звучно мурлыкул. Всполошился, приподнялся и испуганно замотал головой.

— Простите, ради предков прайда! Этого больше не повторится. Я почти уснул, совсем не хотел вас смущать!

— Морик, ты все-таки умеешь мурлыкать! — как завороженная прошептала капитан.

— Только если мне прям очень хорошо, простите. Я обещаю…

— А ну быстро лег обратно, поймал нирвану и замурлыкал! — перебила его Мурси. — Божечки-кошечки. Я как Клара сегодня!

— В смысле? — укладываясь, спросил Морган.

— В шоке! Я же думала, что у нас с тобой такие, высокие отношения, максимум иногда поцелуи и взаимные лапания. Вдруг ты даришь мне оргазм, потом просишь тебя наглаживать, а потом выясняется, что в процессе ты еще и мурлычешь. Я в шоке! Да у меня мир перевернулся.

— Если вам неприятно…

— Морик, да я на восьмидесятом небе! Что может быть лучше, чем пыр-пыр под боком, когда спишь?

— Ладно, — усмехнулся Морган и погрузился в негу. Уже через некоторое время он замурлыкал, прикусив шею нянни.

***

Разбудил Моргана удар в лицо. Во рту сразу появился солоноватый привкус крови. Он открыл глаза, не соображая где находится.

— Отпусти меня, отпусти, — металась рядом Мурси, стараясь вырваться из его объятий. — Оставь меня в покое.

Катар сгреб её в охапку и придвинул к себе.

— Это Морган, Муся. Всё хорошо, я рядом. Никто вас не обидит. Я прослежу, — нацеловывал он затылок своей нянни, пока капитан, наконец, не утихла и не забылась сном.

Глава 23-2

Чем дальше отлетал корабль от Земли, тем больше Коди нервничал. Хотя с сеньоритой-капитаном они детально обговорили, как обставить дело с командой и СРС. В сущности — пустяк. Одним сказать правду, а другим о ней умолчать. И взять контроль над ситуацией в свои руки. Ничего сложного, мелочь. Но Коди всё равно волновался. Ему еще никогда не выдавалось возможности кем-то командовать. Работа с напарником, пусть и находящимся в твоем подчинении, не выглядела равнозначной управлению целым отрядом из трех персон. Как правильно подступиться? Как не ожесточить по отношению к себе ребят, но и не позволить дисциплине на корабле хоть сколько-нибудь разболтаться? Сложная наука, которую Коди еще не познал. Поскорей бы долететь до старика Ванно, он точно поможет, если вдруг что-то потечет не по плану.

Наступило корабельное утро. Освещение постепенно стало ярче, омником загрузил некритические обновления на передатчики по всем каютам, сервисные дроиды с характерным писком выехали на уборку. Коди услышал как Бобби и Иржи, тихо переговариваясь, вышли из казармы и направились в столовую. К этому времени судно как раз подлетело к точке выхода из Солнечной Системы и агент Ко принял решение пока что не прыгать к Вакхийи. Вначале ему следует побеседовать с отрядом, выставить первостепенные задачи, очертить общую обстановку. Коди установил режим дрейфа и, покинув рубку управления, первым делом постучался в медчасть.

— Сеньорита, доброе утро! — улыбнулся новоиспеченный начальник сонной Кларе. — Как спалось? Я старался не слишком играться с режимами скорости, чтобы вас не заколебало…

— Коди, — зевнула Клара ему в лицо. — Ты меня заколебал больше, чем любой межзвездный ветер. Разбудил, чтобы в очередной раз хвастаться своими навыками пилота? Я в шоке! Оставь меня в покое. Хотя бы пока я не выпила кофе.

— Вырвалось, прости, — изменил мимику Коди, придавая себе толику серьёзности. — Пойдем завтракать. Нужно кое-что обсудить, пока сеньорита-капитан спит. Прошу тебя явиться на кухню через десять минут.

— Ты что задумал? — нахмурилась Клара, потом насмешливо хмыкнула, видимо не придавая особого значения словам агента, и довершила свою пантомиму презрительным цокотом языка. — Приду, не беспокойся.

Дверь перед носом Коди захлопнулась. Стараясь не придавать большого значения обиде, закипавшей от такого незаслуженного пренебрежения, агент Ко прошел в столовую, поприветствовал Иржи с Бобби и заодно попросил их не слишком торопиться с трапезой. Он скопировал удачную формулировку про важные вопросы и спящего капитана, пестуя в душе радость от собственной находчивости. Но вновь что-то пошло не так. Ваццлав тут же насупился, заподозрив неладное. Конечно, Иржи прекрасно разбирался, кто и кому подчиняется в СРС. Логично, что ему показалось такое предложение крайне оскорбительным для Несравненной Леди. Бобби же оставался поглощенным переживаниями или пережёвываниями — этого Коди точно не удалось распознать — и только рассеянно кивнул головой.

Когда же Клара присоединилась ко всем и, налив кофе, уселась за стол, агент Ко предпринял новую попытку не вербально указать, кто теперь на корабле главный. Копируя капитана, он оперся руками о столешницу, навис над ребятами и медленно оглядел их суровым взглядом, внося таинственность и смятение в ряды.

— Итак, команда! — зловеще произнес Коди. — У нас секретное задание. Настолько секретное, что даже я не до конца понимаю, в чем его смысл!

— Ну, началось, — потянула Клара, закатывая глаза к потолку.

— Я ничего против Муры не собираюсь делать! Не дождетесь! — тут же выкрикнул Иржи. — Весь твой разговор ей передам, пусть даже это и приказ самого Шерифа. Пока что я официально не работаю на СРС.

— А где капрал Морган? — тихо поинтересовался Малыш.

208
{"b":"779736","o":1}