Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дракон довела их до самых нижних ярусов, дальше уже начиналась канализация, остановилась перед охранным пунктом, с современной системой, с лазерными турелями, кнопками и растяжками, сквозь которые, вдалеке, на них смотрела бронированная сейфовая дверь.

— Никто кроме меня не может пройти к хранилищу. Даже не пытайся. Восьмеричная защита. Сетчатка глаза, биоритм, днк, отпечаток пальцев и кое-что еще, но я не скажу что, ты же понимаешь?

Лиля недолго возилась с охраной и двери, наконец, распахнулись. В пустой бронированной комнате, на пьедестале и под колпаком, на золоченом стенде, словно музейный экспонат, стояла снайперская винтовка образца предколониальной эпохи Земли. Мурси безотчетно двинулась к ней, протягивая руку.

— «Гарант Мира»! — торжественно произнесла Лиля. — Нравится?

— Еще бы! — восхищенно воскликнула капитан, прижимаясь лицом к стеклу. — Можно подержать в руках?

— Так и знала, — ухмыльнулась Лиля и откинула психосилой Мурси из комнаты. Капитан от неожиданности не успела поставить блок и отлетела прямехонько в объятия Моргана. — Ты за этим и пришла? Неплохая шутка про Дукалиса. Но я слишком хорошо знаю, что Имитатор не представляет никакой угрозы ни одной из нас. Отличный сценарий про дочь, на мгновение я даже поверила. Мне очень нравится эта игра! Ставим на кон «Гарант» и сразимся?

— Что ты имеешь в виду? — тряхнула головой Мурси и вдруг почувствовала, как катар за спиной навалился на её плечи всей своей массой. Она повернула голову в пол оборота и убедилась — Морган был без сознания, а позади него ухмылялся своей клоунской улыбкой Фир с дубиной в руках.

— Игра началась, — вкрадчиво произнесла Лиля, и капитан почувствовала удар чем-то тяжелым по затылку.

Глава 23-3

Warning! Attention! Pozor! Внимание! Глава перенасыщена насилием и кровью. Это не автор сошла с ума, это необходимо для дальнейшего развития сюжета. Больше такого не повторится. Но это не точно!

Сознание к Моргану возвращалось постепенно, громкими и тяжелыми шагами. Первое, что он ощутил — это дикая головная боль. Затылок буквально разрывало от пульсирующих толчков, словно невидимый враг наставил дуло бластера вплотную и выстреливал каждую третью секунду. Импульс, вспышка боли, вновь импульс, вновь вспышка. Катар даже пожалел, что пришел в себя. Лучше бы ему было оставаться в небытие.

Морган мысленно провёл «инвентаризацию». Руки затекли, плечи онемели, ног не чувствуется. В ушах монотонный гул как после контузии, в висках ритм собственного пульса — учащенный и неровный, из ноздрей вырывается сиплое опаленное дыхание. Должно быть, кто-то сильно приложился к его голове дубиной, а может прикладом, а может даже железной гантелей. Катара скрутила досада. Как он мог не заметить опасность? Поглощенный видом винтовки, позабыл обо всём на свете. А что с Мурси?

Он попытался открыть глаза, но веки слишком отекли и отяжелили, сил не находилось даже немного их расшевелить. В нос ударил едкий смрад жидкости, которой селяне из «древни» подпитывали мусор в сигнальном костре. Затошнило. А следом, почти сразу обрушился шум окружения. Лязг, выкрики, гомон, низкое рычание заведенных моторов, принадлежащих неизвестным агрегатам, ритмичный бой барабанов. Стали различимы отдельные возгласы — пронзительные и неприятные — отдающиеся новыми волнами головной боли. Берсеркеры спорили о чем-то друг с другом, однако смысл слов пока ускользал из затуманенного сознания Моргана. Их визгливые голоса он, наверное, теперь надолго запомнит как воплощение катарских преданий о ночных крылатых покусунах. От того что тембр одного бледнолицего не отличался от другого, восприятие, лишенное зрения, рисовало в воображении ссору чудовища с самим собой. Зато рядом, отдельным конфузящим приветом, лилось сопрано Драконши, выбивающееся из общей какофонии.

— Нет, Александр, ты едешь со мной!

— Но, Госпожа, возьмите лучше Жана! Я ведь не воин, я мастер постельных сцен.

— А еще драматических, — насмешливо перебила его Лиля. — А еще ты — предатель, каких я никогда не встречала на своём веку, а он у меня долог, знаешь ли. Или думаешь, Госпожа великодушна к оступившимся любовникам и простила за тот раз?

— Заприте меня где-нибудь. Хоть в канализации с мутантами…

— Молчать! — властно прервала Драконша и всё действительно на мгновение стихло. — Эй, Фир, поторопись! Кажется, твой донор приходит в себя.

— Да, благодетель. Мы уже почти закончили, — раздался голос берсеркера практически над правым ухом Моргана.

Катар вздрогнул и заставил непослушную шею повернуть голову на звук. Неимоверным усилием воли разлепились и веки, впуская малую полоску света в сознание. Но таким образом Морган только добавил себе мучений. Блеск искусственной иллюминации резанул по чувствительным глазным нервам, заставляя взорваться мозг агонизирующими спазмами.

— Лежи, мутант, спокойно, — послышались доброжелательные увещевания Фира. — Всё будет хорошо. Еле тебя у Жана отвоевал. Радуйся.

Катар почувствовал, как кто-то сильно дернул его руки, растягивая каждую по разные стороны и фиксируя в таком странном положении. Стало понятно, что за неприятные ощущения в плечевом поясе и откуда взялось онемение. Запястья же, судя по всему, туго заковали в железные обручи и, если оценивать по отзвукам, которыми сопровождалась каждая манипуляция с его телом, спаяли с длинными цепями. Моргана что, решили распять? Или готовят к препарированию? Беспокойство за собственную жизнь дало необходимый толчок к действиям.

Катар вновь заставил себя разлепить глаза. Переждал болезненную встречу со светом и попытался сфокусироваться. Он лежал на спине, а Фир и Айни возились с его руками, прикрепляя к передней части стародавней машины на колесах. Нет, это явно не лаборатория, а какой-то ангар.

Множество берсеркеров пробегало мимо, бросая заинтересованные взгляды, но лишь на секунду, не тратя драгоценное время на чужую удачу. Все куда-то торопились и были предельно заняты. Крепили рули к такому же транспорту, которого в гараже стояло полным-полно, подкачивали колеса, заправляли вонючей жидкостью баки. Спины Лили и Александра стали едва различимы в толпе. Генерал нес в руках вожделенную винтовку, а Драконша огромный руль, несоизмеримо больший, чем все охваченные полем зрения машины. Неуместные мысли понеслись в больной голове. Зачем ей исполинский руль? Куда понесли оружие? Почему они предпочитают передвигаться на такой докосмической технике, а не пользоваться скайтреями? Куда вообще все так суетливо собрались? Охота будет похожа на ту, которую любит Мурси?

И где сама нянни? Её тоже так привязывают или уже отправили в подвал на опыты? Если предположить, что Морган действительно стал донором, то зачем берсеркерам понадобилось крепить его таким странным способом к повозке? Не будут же они на ходу вспарывать живот катару, чтобы извлечь нужные органы? Это не гигиенично, как минимум, и противоречит всем санитарным нормам проведения операции. Клары на них нет! Или Дракон собралась принести его в жертву пустынным мутантам?

Морган собрал все силы, выжидая подходящего момента, и когда Фир склонился над его ногами, чтобы закрепить и их, изловчился и пнул того, что было мочи, в живот. Берсеркер с глухим хрипом отлетел на пол.

— Не хорошо драться! — возмутился Айни, отпрыгивая на всякий случай от машины.

— Везет, такого живчика поймали! — с завистью проговорил проходящий мимо ангел, напоминавший внешним видом самого Фира, только украшенный иными ранами на лысом черепе.

— Иди своей дорогой, не мешай нам, — грубо ответил ему Айни, подавая пострадавшему товарищу руку.

Уже вместе они подступились с разных сторон, и каждый ухватил по ноге сопротивляющегося и дрыгающегося в хаотичных конвульсиях Моргана.

— Айни! За что? — в поисках сочувствия прокричал катар. — Я же вам ничего плохого не сделал!

217
{"b":"779736","o":1}