Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Руки Лилис сжались, но она опустила голову и уставилась себе под ноги, предоставляя Маркасу разглядывать ее макушку и выпрямленные плечи. Маркас не стал долго раздумывать. Девчонка успела порядком надоесть ему. Нужно просто избавиться от нее и полностью погрузиться в проблемы клана.

Дернув поводья, Маркас направил Маргет по тропинке. Сам не понимая почему, он не стал подгонять Маргет, а подстроил ее под шаг девушки, когда та незамедлительно последовала за ним. Чтобы он не говорил Лилис, но он не собирался тащить ее по земле. Нет, он не отличался особой добротой, но не стал бы намеренно причинять девчонке вред. После такого наказания даже самый сильный воин оказался бы прикованным на несколько дней к кровати, что уж говорить о Лилис.

Последний шаг до деревни они прошли очень быстро. Всего один раз Лилис натянула веревку, но остановиться не посмела. Такая благоразумность понравилась Маркасу, но он не стал оглядываться. Только не теперь, когда медленно, но верно они ступали на неизведанную территорию. Никто и никогда не мог бы сказать, как его примут в чужом клане, пусть даже и много лет назад между ними и было заключено перемирие. Со всеми этими нападениями Маркас не собирался никому верить. Кто знает, что могло толкнуть Гордона Даффа нарушить договор, который он когда-то заключил с Аласдером, вождем клана Маккей.

Маркас кожей почувствовал тот момент, когда их заметили. Они лишь успели ступить на тропу, которая протянулась меж нескольких домов и скрывалась дальше в глубине деревни. Возвышаясь на лошади, Маркас скользил взглядом по мужчинам, что вышли им на встречу, почти сразу определяя, кто из них был вождем.

— Ты, Гордон Дафф? — громко сказал Маркас, обращаясь к старшему мужчине, не сомневаясь, что сделал правильный выбор. И об этом ему сказал довольно громкий вздох за его спиной. Значит все верно. Лилис лишь подтвердила это.

Гордон вышел вперед, оставляя других мужчин позади. Маркас бесстрастно и спокойно выдержал его осмотр. Он знал что слава о нем распространилась очень далеко и конечно же, Дафф узнал его. Отлично. Скрываться он не привык.

Гордон нахмурился.

— Я, Гордон Дафф, — наконец, кивнул он, — Я знаю тебя, Маркас Маккей. Ты очень похож на своего отца, Аласдера.

Маркас усмехнулся и кивнул в ответ. Итак, пора делать свой первый шаг.

— Тут вот какое дело, — он махнул головой назад, указывая на притаившуюся Лилис, — Ваша девчонка? Нынешней ночью она едва не угодила в пасть к моей собаке, когда бежала по лесу. Она заявила, что принадлежит к клану Дафф. Но, похоже, возвращаться она не собиралась.

Гордон нахмурился еще сильнее, а потом подошел к Лилис. Маркас проследил за ним, отмечая, что девчонка наклонилась, почти полностью скрывая свое лицо. Гордон же не церемонясь, шагнул ближе и, грубо ухватив за подбородок, заставил ее посмотреть на него.

— Моя, — прорычал он, вглядываясь в ее лицо, — Она пыталась сбежать. Не правда ли, Лилис? Ты хотела сбежать?

Лилис прикусила губу, не обращая внимания на боль. Она видела молчаливое обещание в глазах Гордона и ничего не могла ему ответить. Паника и страх перехватили ее горло, мешая не то что говорить, но даже просто дышать. Теперь реальность и то, от чего она пыталась сбежать оказались близко, слишком близко. И все благодаря этому негодяю, который удерживал веревку, будто имел на это хоть какое-то право.

Глубоко вздохнув, Лилис мотнула головой, вырываясь из болезненного захвата Гордона. Она прошлась взглядом по всем мужчинам, пытаясь игнорировать насмешку в глазах Кайла, который, конечно же, сопровождал отца в этом разговоре с незнакомцем.

— Да, я хотела сбежать и сделаю это еще раз, — выдохнула Лилис, отступая назад, — Я не останусь в этом проклятом месте.

Лилис видела этот взмах руки Гордона и знала, чем он грозит ей. Ударом, сильным и очень болезненным. Она не надеялась на свои дрожащие ноги, когда пыталась избежать его, но какая-то чужая, более могущественная сила сдвинула ее в сторону в одном резком движении.

— Не сейчас, Дафф. Думаю, сначала мы должны, как следует, поговорить, — насмешливо сказал Маркас. С помощью веревки он прижал Лилис к своей ноге, не позволяя сдвинуться в сторону и дернуться в необдуманном порыве, — Видишь ли, девчонка пришлась мне по душе и я не хочу видеть синяки на ее лице. Ваш клан ведь ценится своими недоступными целительницами, так почему бы мне не оставить себе ту, что так легко попалась ко мне в руки? Не многим так везет.

Лилис, которая все это время пыталась вырваться, испуганно ахнула и замерла. Гордон же отступил назад, пылая от ярости. Потом, он усмехнулся и покачал головой.

— Лилис, не самый лучший выбор, сынок. Девчонка не целительница. У нее нет совершенно никакого дара, и она лишь опозорит твой клан своей никчемностью. Она не годится тебе в жены. Она никому не годится в жены.

Маркас посмотрел на Лилис, замечая боль в ее глазах. Будто это могло его задеть. Чужая боль его мало волновала. Но, кажется, он сможет совместить приятное с полезным. Теперь, после слов Гордона для него все сложилось воедино. План выстроился ровно так, как он того хотел. Не иначе, как происки самой судьбы.

— Мне не нужна жена, — с усмешкой сказал Маркас, вновь глядя на Лилис, — но Лилис от этого не стала мне менее интересна. Я имею потребовать от тебя, Дафф, свою награду и я сделаю это.

Между ними повисла тишина. Лилис боялась моргнуть, пока переводила взгляд с одного мужчины на другого. Так же она понимала, что вокруг них уже собрались все жители клана, и, кажется, она даже видела бледную Фэррис, которая мелькнула позади других.

— Чего же ты хочешь, Маркас Маккей? — спросил Гордон, отступая назад. Ему пришлось сделать это. Бросать вызов вождю клана Маккей он не собирался.

Маркас усмехнулся, в миг, раскусывая этот льстивый тон.

— Я хочу задержаться в твоем клане на несколько дней. Мы с братом проделали долгий путь, и теперь нам требуется отдых, — он намеренно не стал смотреть на девчонку, которая по-прежнему прижималась к его ноге, — Думаю, Лилис сможет скрасить мое одиночество.

Глава 6

Удивление на лице Гордона быстро сменилось привычной злостью, а уже после этого спокойствием. Лилис теперь уже сама прижалась спиной к ноге Маркаса, не понимая, что происходит. Она видела, что Гордон собирается согласиться. Он собирается отдать ее чужаку, выполняя каждый его указ. Почему? Неужели он так сильно боялся Маркаса? Гордон Дафф, жестокий и беспощадный боится кого-то? Как же это на него не похоже. Обычно именно он запугивал всех окружающих, но, кажется, теперь у него появился достойный противник.

Лилис едва не вскрикнула от потрясения. В памяти услужливо всплыло предупреждение Гордона о том, что никто не посмеет бросить ему вызов и тогда она будет принадлежать ему. День еще не подошел к концу и Маркас сделал это. Легко и просто. Он заявил на нее права, которые Гордон не станет оспаривать. Лилис беспокойно задышала, чувствуя, что голова идет кругом.

Маркас или Гордон?

Лилис не стала бы лукавить сама с собой. Ни одного из этих мужчин она не хотела бы видеть рядом с собой. Но почему-то ей казалось, что после прикосновения Маркаса, Гордон уже не захочет ее. Это радовало. Очень сильно радовало.

— Ты действительно этого хочешь, сынок? — миролюбиво спросил Гордон, выдергивая Лилис из ее размышлений. Со стороны он и правда выглядел спокойный, но она знала, что на самом деле это было не так. Совсем не так. Его кулаки сжимались и разжимались слишком близко к поясу, где был закреплен кнут. Наверное, он очень сильно хотел использовать его и наверняка уже сделал бы это, не будь Маркаса рядом. — Девчонка не самая послушная.

— Я не повторяю дважды, Гордон, — невозмутимо сказал Маркас, а потом, будто в подтверждение своих слов, легко и непринужденно опустил руку на плечо Лилис. Он провел пальцами по ее плечу, выше к стройной шее, по обнаженному участку ключицы и скользнул к распущенным волосам. Лилис не мигая смотрела на Гордона, боясь пошевелиться. Она понимала, что Маркас чувствует ее страх и, может быть, даже наслаждается им, — Лилис останется со мной все то время, которое я проведу в твоем клане Дафф. Таково мое желание.

14
{"b":"756338","o":1}