Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Фэйт выдавила из себя хриплый смешок. Она не была нормальной. Будет ли ее подруга испытывать отвращение, если узнает, какими агрессивными способностями она обладает? При мысли о том, что кто-то из ее друзей смотрит на нее с ненавистью или разочарованием, у нее сжался желудок.

— Там есть несколько книг о них, если ты хочешь узнать больше. — Марлоу кивнула головой в угол.

Заметив лениво сброшенную стопку, Фэйт подошла к ним, стряхивая пыль и сажу, чтобы прочитать названия. Одно из них особенно привлекло ее внимание. Схватив старую кожаную книгу, она подняла ее.

— Духи тоже твоя любимая тема? — спросила она, сверкая заголовком: — Забытая богиня.

Люди иногда называли Духов этого Царства Богинями. Они должны были быть силами, которые поддерживали мир в равновесии, чтобы не дать видам уничтожить друг друга. Но с войной и разрушениями, которые бушевали веками, Фэйт поражало, как люди все еще могли верить в такую чушь.

Марлоу оторвала взгляд от своего клинка.

— А, на самом деле, эта интересная. Ты можешь взять ее, если хочешь. Знаешь ли ты, что некоторые люди верят в существование третьего Духа? Предположительно, она была изгнана из королевства более тысячи лет назад. Люди гадают, почему, но никто на самом деле не знает. — В ее тоне звучала неподдельная страсть.

Фэйт усмехнулась.

— Я ни во что из этого не верю. Духи, Боги и Богини — где они сейчас, когда они нам действительно нужны? — сказала она, откладывая книгу обратно.

Марлоу фыркнула на нее.

— Верить или нет, не имеет значения. Это хорошее чтение. Или ты не любишь историю?

Фэйт нахмурилась, глядя на нее.

— Отлично. Я прочитаю это и изложу тебе свои обоснованные причины, по которым все это абсурдно. — Она выхватила книгу и сунула ее под мышку. — Если я тебе понадоблюсь, я буду снаружи, полностью поглощенная чудесами Духов. — Она растянула последнее слово.

— Не издевайся над ними, Фэйт. Никогда не знаешь, кто из них слушает, — пропела Марлоу, проходя мимо.

Фэйт только закатила глаза и отодвинула сиденье, чтобы погреться на солнышке. По крайней мере, у нее было что-то, чтобы скоротать время, пока она ждала, когда Марлоу закончит с работой на сегодня.

***

Примерно в середине книги Фэйт проклинала Марлоу за то, что она была права. Это было, мягко говоря, увлекательно, и она обнаружила, что не может достаточно быстро переворачивать страницы. Ощущение старого, потертого кожаного переплета в ее ладонях и сладкий мускусный аромат старой бумаги возродили утраченную страсть к ее любимому занятию. Прошло много лет с тех пор, как она брала в руки книгу, ей очень нравилось читать вместе с матерью, но сейчас чтение приносило ей утешение, а не печаль. Ее волнение по поводу новых историй снова вспыхнуло.

Она читала различные истории о мифических появлениях Ауриалис, Духа Жизни и Богини Солнца, и ее сестры Дакоды, Духа Смерти и Богини Луны, за последние тысячелетия. Но именно легенды о давно забытом третьем Духе Чудес, Духе Душ и Богине Звезд, заняли первое место, поскольку истории, которые Фэйт нашла наиболее интересными.

Одной из ее любимых теорий о потерянном Духе была история, датируемая почти тысячью лет назад, когда она исчезла. Легенда гласила, что она влюбилась в воина фейри и с помощью своих сестер отказалась от своих сил и титулов, чтобы быть связанной в той же форме, что и ее возлюбленный. Она все еще не верила, что все это правда или реальная история, но, несмотря на это, Фэйт обнаружила, что тронута этой конкретной историей. Возможно, по глупости она надеялась, что такая любовь может существовать в ее мире.

Альтернативы исчезновению Марвеллы были не столь поэтичны. Некоторые предполагали, что она была поглощена своими сестрами за свои способности, или она нарушила свой священный долг и была отброшена в свое собственное царство.

Знакомый голос вырвал Фэйт из фантазий.

— Как это?

Она оторвала взгляд от увлекательного текста, и ей пришлось быстро моргнуть, чтобы отвлечься от столь долгого чтения. Она взглянула на Марлоу: чистое лицо, без фартука, прислонившийся к стене со скрещенными руками.

— Неужели уже настало это время? — спросила Фэйт, не понимая, как быстро время ускользнуло от нее.

Марлоу ухмыльнулась.

— Я приму это как большой палец вверх. — Она оттолкнулась от стены, схватила свой плащ и перекинула его через руку.

Для Марлоу стало обычным делом присоединяться к ним почти каждый вечер. За последние пару недель они втроем практически стали неразлучны. Фэйт удивило, как хорошо они поладили, учитывая отсутствие у нее прежних подруг, но с Марлоу все было так просто. Если бы Джейкон был ее сообщником в преступлении, Марлоу была бы ее наперсником в заговоре.

Кузнец также выразила свою признательность за их компанию, рассказав им о своих одиноких днях, проведенных в мастерской отца, и о том, как она проводила вечера, развивая свои и без того впечатляющие знания с помощью чтения. Иногда Фэйт становилось стыдно, когда она думала о том, насколько умна ее подруга по сравнению с ней.

— Ты не возражаешь, если я возьму ее? — спросила она, вставая и закрывая книгу с удовлетворительным стуком.

Радужки глаз Марлоу блеснули.

— Конечно! Я знала, что тебе понравится.

Фэйт боролась со своей застенчивой улыбкой, когда Марлоу взяла ее под руку и потащила на ленивую прогулку по улице.

ГЛАВА 15

Фэйт и Марлоу купили несколько мясных пирогов и хлеба на обратном пути в хижину после смены кузнеца и сидели за кухонным столом и ели, когда Джейкон неторопливо вошел в дверь. Он одарил их обоих улыбкой, прежде чем извиниться и пойти освежиться после дня, проведенного на ферме.

Когда они снова были все вместе, он жадно набросился на еду.

— Я подумал, что мы могли бы прогуляться сегодня вечером в гавань, — предложил он, ни к кому конкретно не обращаясь.

Это звучало более романтично, и Фэйт уже собиралась отказаться от приглашения, когда вмешалась Марлоу.

— На самом деле, я подумала, может быть, мы все могли бы пойти на площадь сегодня вечером. Я еще не видела Фэйт в действии.

Фэйт оживилась при упоминании, и Джейкон усмехнулся.

— Вы двое на спарринге? Это то, за что я бы заплатил хорошие деньги, чтобы увидеть.

Обе женщины одарили его хитрой улыбкой.

— Нам нужно будет сходить к кузнецам, чтобы забрать твой меч, — сказала Фэйт.

Марлоу покачала головой и дернула ее в сторону. Пристальный взгляд Фэйт последовал за ним, остановившись на клинке, который лежал поверх ее плаща в углу. Она была слишком увлечена своим сборником рассказов, чтобы даже заметить, что Марлоу была вооружена мечом, когда они уходили. Оглядев женщину сейчас, она отметила ее повседневный наряд из облегающей туники и брюк вместо обычного хлопчатобумажного платья.

Прочитав ее точные мысли, ее подруга ухмыльнулась.

— Эта книга действительно отвлекла тебя на некоторое время.

— Ты умеешь читать? — поддразнил Джейкон.

Она нахмурилась на это замечание и бросила кусок хлеба в ответ на его насмешливый смех. Он поймал его и наклонился, чтобы взъерошить ей волосы. Отбросив его руку, Фэйт встала и показала ему язык, затем нетерпеливо побежала за Лумариасом и приготовилась к спаррингу.

Никто не остановил их на пути к площади, и, к счастью, у нее больше не было стычек с капитаном фейри со времени их первой неприятной встречи.

Две женщины сбросили свои плащи рядом с Джейконом, который принял расслабленную, непринужденную позу на одной из скамеек. Его глаза блестели мальчишеским весельем.

Они как раз потягивались и разминались, когда услышали тихий свист. Все их внимание переключилось на то, как голова с жесткими рыжими волосами появилась на площади с кошачьей ухмылкой.

— Где было мое приглашение на это великолепное событие? — съязвил Феррис.

Фэйт ухмыльнулась, крутя меч в запястье.

— Я полагаю, тебе не помешало бы несколько уроков о том, как должен выглядит опытный противник, — игриво поддразнила она. — Примите к сведению.

27
{"b":"754485","o":1}