Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Прости, — пробормотал он в ее волосы.

Она отстранилась, чтобы заглянуть в его карие глаза, и решительно покачала головой. — Это я должна извиняться. Я не знаю, что на меня нашло. У тебя было полное право злиться.

— Ты всегда будешь нужна мне, Фэйт, и я никогда не перестану заботиться о тебе, — тихо сказал он.

— Я знаю, — едва слышно прошептала она. — Прости, если в последнее время я была отстранена, но это не имеет никакого отношения ни к тебе, ни к Марлоу. Вы оба всегда будете мне нужны, и я никогда не заставлю тебя выбирать между нами. — Она высвободилась из его объятий.

Марлоу тепло улыбнулся ей, а Джейкон одобрительно кивнул. Воздух между ними, наконец, вернулся в привычное русло и наполнился ясностью, и Фэйт с облегчением наполнила им свои легкие.

— Я думаю, мы все должны пойти в Харбор — Холл сегодня вечером — я угощаю, — просияла Марлоу.

Фэйт усмехнулась в ответ, благодарная за смену темы. Ее желудок громко заурчал при упоминании о еде, и как только Джейкон привел себя в порядок после фермы, они быстро покинули хижину.

Они лениво побрели вместе по тихой улице в сторону гавани. Факелы, расставленные вдоль зданий, помогали угасающему солнечному свету, когда он спрятался за горизонт. В Харбор-холле их провели к столику у окна с видом на море. На этот раз Марлоу и Джейкон вместе забрались в кабинку, а Фэйт села напротив них. Она беспокоилась о том, что чувствовала себя не в своей тарелке, но ее удивило, насколько комфортно ей было. Они ужинали, смеялись и болтали обо всем и ни о чем. Она наслаждалась нормальной жизнью и радостью, видя своих друзей такими беззаботными.

Она не понимала, как сильно скучала и нуждалась в этом. Если она собиралась научиться контролировать свой гнев и печаль, чтобы лучше соответствовать своим способностям, ключом было равновесие.

Их настроение было приподнятым, и Фэйт чувствовала себя пьяной от смеха, когда они оплатили счет и ушли, совершив короткую прогулку домой. Но когда они завернули за последний угол перед хижиной, Фэйт напряглась, все радостные чувства исчезли в одно мгновение. Марлоу заметил перемену в том месте, где их руки соединились, и проследила за ее взглядом.

Троица столкнулась с другой силой из трех человек, идущих к ним с конца улицы. Двое охранников-фейри… во главе с капитаном Варисом. Марлоу ничего не сказала, но незаметно притянула Фэйт ближе к себе, словно почувствовав ее страх. Фэйт старалась смотреть в землю и не обращать на них никакого внимания, надеясь, что капитан не вспомнит их последнюю встречу. Но его мрачный голос грохотал в ее голове.

Посмотри на меня, девочка.

Демонстрация превосходства. Он хотел, чтобы она посмотрела на него, когда они будут проходить мимо, почувствовал страх в ее глазах и доказал себе, что ему удалось вызвать ужас, которого он внушал своим подчиненным. Она знала, что если она не подчинится, он остановит их и физически попытается удовлетворить свое садистское стремление к насилию.

Когда охранники были всего в футе от нее, она заставила себя поднять глаза и встретиться с ним взглядом. Она не сопротивлялась его черному взгляду, хотя волны ненависти и злобы, исходившие от него, выворачивали ее наизнанку, почти выводя из равновесия. При виде его вызывающей позы вспышка ярости пронзила ее грудь. Его ярость.

Может быть, она поступила глупо, не отреагировав на него так, как он хотел, но в этот момент ее собственная досада взяла верх над логикой и рациональным мышлением. Она не будет бояться. Никогда больше.

Они смотрели друг другу в глаза, когда проходили мимо, руки почти соприкасались, одна секунда казалась целой жизнью. Когда Варис не остановился, чтобы наказать Фэйт, она глубоко вздохнула и слабо улыбнулась Марлоу, когда ее подруга сжала ее руку. Похоже, ей удалось выдать эту встречу за свою общую настороженность к фейри. Настороженность, которая была у всех, и вполне оправданно.

— Как будто им больше нечего делать со своим бессмертным существованием, кроме как вызывать страх и стоять красиво, — съязвила Марлоу, как только охранники прошли.

Джейкон рассмеялся над ее беззаботным комментарием, и Фэйт прогнала все мысли из последних нескольких минут, вспомнив вместо этого великолепную ночь, которую она провела в лучшей компании. Вернувшись домой, она обняла Марлоу на ночь, прежде чем Джейкон, как обычно, проводил ее на другой конец города. Затем, в безопасности и укрытая одеялом в постели, впервые за долгое время Фэйт заснула с улыбкой на лице и ликованием в сердце.

ГЛАВА 24

На следующий день была серия доставок выпечки, приятная болтовня, и Мари, которая жаловалась, что Фэйт не была сосредоточена, испортив пару заказов. Ее выговор был оправдан. Мысли Фэйт сегодня были заняты другим — борьбой, которая приближалась с каждым тиканьем ее часов. Она едва успела все доделать, безжалостно проверяя, как стрелки приближались все ближе и ближе к десятичасовой отметке, когда она должна была встретится с Феррисом на Кроу-Лейн.

Вернувшись домой после рабочего дня, она села за кухонный стол и заставила себя выглядеть погруженной в книгу, разложенную перед ней. Ее нога нервно постукивала по дереву, и единственный звук эхом отдавался в тягостной тишине, пока она ждала, когда дверь распахнется, возвещая о прибытии Джейкона. Но он опоздал.

Джейкон обычно был довольно пунктуален, возвращаясь в восемь часов, но время приближалось к половине десятого, и Фэйт начала беспокоиться. Он и раньше опаздывал домой, когда работа требовала от него дополнительного часа или около того. Ей просто повезло, что это был один из таких дней.

При внезапном скрипе двери Фэйт вскочила — но через порог переступила только Марлоу, и ее разочарование было очевидным.

— Его еще нет дома? — спросила она, нахмурив брови.

Фэйт покачала головой и фыркнула, когда снова села.

— Во сколько ты должна быть там?

— В десять, — пробормотала Фэйт, снова посмотрев на часы.

— Иди переоденься — я отвлеку его, если он вернется домой.

Фэйт насторожилась, но кивнула и удалилась в спальню, чтобы переодеться в свой новый наряд. Сбросив тунику и брюки, она надела костюм, натянула его и просунула руки в длинные узкие рукава. Когда она застегнула его, то на мгновение поразилась ощущению и посадке, когда он стал похож на вторую кожу. Вокруг ее предплечий, лифа и коленей материал был усилен, но сливался с песчаной матовой текстурой остального. Фиксированный пояс охватывал бедра, и она отметила различные прорези для потенциальных кинжалов и другого оружия.

Хотя у нее не было зеркала, достаточно большого, чтобы видеть себя, Фэйт знала, что костюм был потрясающим. Ей придется поблагодарить Ферриса. Она была уверена, что он ожидал, что она вернет ему деньги из своего заработка, если добьется успеха, но она должна была отдать ему должное за его вкус и за то, что наряд идеально подходил ей.

Она только успела надеть ботинки, когда услышала, как распахнулась входная дверь, за которой последовали шарканье и бормотание голосов. Фэйт выругалась, бросая остальные вещи обратно под кровать. Она дико огляделась вокруг, пытаясь найти что-нибудь, чтобы спрятаться от Джейкона. Имея минимальные возможности, она решила быстро откинуть простыни и скользнуть внутрь, подоткнув их под подбородок.

Она закрыла глаза, притворяясь спящей, когда голоса стали ближе.

— Я думаю, она чувствовала себя не очень хорошо и отправилась спать, — услышала она, как Марлоу сказала громче, чем нужно, и Фэйт знала, что это действительно предназначалось для ее ушей. Она поблагодарила Духов, что ее блестящая подруга придумала такое же оправдание, как и ее собственное, в пылу момента.

Дверь в спальню скрипнула, и Фэй медленно открыла глаза, пытаясь придать себе сонный, дезориентированный вид.

— Привет, Джейк, — хрипло сказала она.

Его лицо вытянулось от беспокойства, когда он осмотрел ее.

— Извини, что я опоздал домой. Они задержали меня для дополнительной работы.

39
{"b":"754485","o":1}