Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

4). Переселили монашествующих из хороших корпусов (квартир) в худшие. Произвели уплотнение, изъяли из пользования монахов всё госфондовское имущество, как мебель и проч., оставив в их квартирах, как говорится голые стены. Наконец, самых ярых монахов 30 чел., являющихся активом, обязали подпиской немедленно оставить пределы Сарова, одновременно распускали разные слухи среди населения компрометирующие монахов, как то: изоблачали их в безнравственном образе жизни, половой распущенности, пьянстве и т. п.

Это давление произвело на монахов паническое настроение. Из общего числа всех монашествующих до 75% добровольно покинули Саров, разъехавшись часть на родину, а часть в окрестные селения Нижегородской губернии в район Дивеевского монастыря.

5). По постановлению Губземуправления все постройки, как памятники о Серафиме Саровском, расположенные в лесу вне монастыря, как то: “дальняя пустынка”, “ближняя пустынка”, и строения около так называемого “святого источника”, как госфондовское имущество продано с торгов окрестным крестьянам и кооперативным организациям.

После подобных подготовительных мероприятий, прежде чем приступить к изъятию главного источника, на чём держался Саров, т. е. “мощей” Серафима Саровского, мы приступили к изучению настроений окрестного крестьянства и рабочих, работавших в нынешнем зимнем сезоне на Саровском лесном участке по разработке лесоматериалов разными организациями. Сезонных рабочих в этом году насчитывалось до 1000 человек, главным образом крестьяне. Для этой цели конспиративно за месяц до изъятия мощей был командирован Губотделом в Саров уполномоченный по духовенству тов. Машков, который и занялся вопросом изучения настроений создавшихся вокруг Сарова в связи с проведёнными нами мероприятиями. Тов. Машкову дана была директива сообщать о настроении окружающего населения трёхдневной сводкой в ГО.

Из выявленных фактов можно было видеть: отношения крестьянства окрестных к Сарову сел и деревень к проводимым нами мероприятиям по отношению к монахам было в большей мере не на стороне последних, т. к. все творимые безобразия монахов проходили на глазах этого крестьянства. И после того, как всё культовое имущество было передано в пользование крестьянской религиозной общины, то сами же крестьяне сняли монахов со всего монастырского довольствия. Они полагали, раз монастырь и вся Саровская святыня будет в их пользовании, то доход от паломничества будет целиком оставаться в их общине, а отсюда и возможность уделить часть доходов на своё крестьянское хозяйство. Для них так же, как и для монахов были нужны только “мощи”, за изъятие которых только и боялись, но отнюдь не из-за религиозных убеждений, а только как за главный источник их дохода. Из фактов материальной заинтересованности крестьян мы имеем следующее: Избираемый ими состав церковного совета менялся каждые две-три недели, чередуясь между собой, потому что весь состав церковного совета целыми семьями проживали в Сарове на всём готовом содержании и с оплатой жалования и другое то, что будучи хозяевами положения они нелегальным путём из монастырской казны и имущества выкраивали себе долю доходов, обращая на приобретение сельско-хозяйственного инвентаря или скотины для своего хозяйства, как например, один крестьянин был две недели членом церковного совета, купил себе корову, а другой плохую лошадь заменил хорошей и т. п.

Рабочие лесоразработок Саровского участка являлись в большинстве своём жителями ближайших деревень, в возрасте до 40 лет. Отношение их к ликвидации монастыря безразличное и к положению монашествующих насмешливое. Поведение рабочих, проживавших в Саровских зданиях возмущало прибывавших в Саров паломников тем, что рабочие кощунственно относились к Саровской “святыне”. Они ежедневно ходили по территории монастыря с песнями и гармошкой. Не мало было снято ими с наружных стен монастырских церквей икон и разбито. Находившиеся в лесу в окрестностях Сарова прочие памятники и часовни в память Серафима ими разрушались. Были случаи когда рабочие напившись пьяными били монахов, или при выселении монахов из лучших помещений в худшие, под предлогом помочь им перетащить их имущество в частности иконы и как бы по нечаянности разбивали их. Действия рабочих по отношению к монахам неоднократно сдерживались находившимися в Сарове милиционером и ганотом УРО, к которым рабочие неоднократно обращались разрешить им разделаться с монахами по своему.

Монашествующие в силу проведённых репрессий над их головкой и экономического нажима на них, были дезорганизованы, руководящая роль по управлению монастырём у них выбита. Большая часть монахов выбыла из Сарова, оставшиеся внешне примирились с обстановкой нажима на них, говоря, что вероятно так нужно, но главное они боялись за то, как бы не взяли “мощи” из Сарова. После того, как уже стало ясным отношение окружающего населения к ликвидации монастыря мы разработали план изъятия “мощей”.

Прежде всего подходящим временем для изъятия “мощей” установили начало весенней распутицы, когда в Саров поломничество почти прекращается, а также сокращается и всякое движение.

За неделю до изъятия через Уездный Адмотдел объявили Саровской религиозной общине соответствующее постановление Губисполкома о расторжении с ними договора на пользование церквами, как утратившего свою юридическую силу, а также и за нарушение ряда пунктов такового. С целью сохранения культового имущества предложили опечатать все церква в Сарове, предоставив право религиозной общине вновь заключить договор на пользование культовым имуществом, тем самым освободили себе доступ к изъятию “мощей” и сохранению их от возможного похищения. Опечатание церквей не вызвало со стороны верующих нареканий на соввласть, а обвиняли целиком церковный совет за упущение по соблюдению договора.

Изъятие “мощей” было намечено на 5 Апреля и для наибольшей успешности и безопасности в проведении этой операции были выделены и командированы под видом паломников в Саров 12 человек сотрудников ГО по группам:

1-я группа в 4 человека выслана по разным путям 29 Марта.

2-я группа в 4 человека 1-го Апреля.

3-я группа, как официальная комиссия в лице Нач. ГО тов. Тарашкевича, 3-х сотрудников ГО, представителей от ГИКа, печати и фотографа, выбыла в Саров 3 Апреля.

Первым двум группам было дано задание вести агентурную работу по выявлению настроения окрестного населения, которые для этой цели выезжали в окрестные села, под тем или иным предлогом, завязывали связь с крестьянством, одновременно держа постоянную связь с находившимся в Сарове тов. Машковым.

На месте 5-го Апреля была создана комиссия из представителей от ГИК, Местного УИКа, Сельсовета Саровского уч-ка, одного монаха и верующих (представителей церковного совета в это время не было) и тогда же произвели изъятие “мощей” и прочих реликвий с фотографическим заснятием некоторых моментов (фотокарточки прилагаются).

В момент изъятия “мощей” все входы и выходы монастыря охранялись постами милиционеров и с наружной стороны негласным наблюдением сотрудников ГО.

Никаких открытых возражений со стороны монашествующих, так и верующих, находившихся в то время в Сарове, против изъятия не было, за исключением монаха участвовавшего при изъятии было заявлено в виде просьбы: “Нельзя ли мощи оставить?”

Операция по изъятию начата в 11 часов и закончена в 17 час. 5-го Апреля, того же дня все участники по изъятию разбившись на две группы выехали по двум направлениям из Сарова.

Количество изъятых из Сарова реликвий и последующее их направление изложено в приложенной при сем копии акта изъятия.

Последующее настроение монахов и окрестного крестьянства таковы: спустя некоторое время после изъятия мощей по сообщению монахов явилось десятка два женщин крестьянок из деревни Крименок (8 вёрст от Сарова), но узнав, что “мощи” вывезены разошлись. В разговоре с нашими сексотами они заявляли, что пришли посмотреть на “мощи”.

В заключение мы делаем следующие выводы:

Поставленную перед собой задачу ликвидации Саровского монастыря как рассадника невежества и оплота поповской реакции мы выполнили весьма удачно, без каких бы то ни было осложнений.

93
{"b":"743241","o":1}