Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А, — отмахнулся мужчина, — выжила. Что ей то будет? Полежит день-другой, да на кухню и вернется.

"На кухню"! Злость вскипела, как море в девятибалльный шторм. В глазах потемнело, а вокруг меня начали сплетаться магические потоки. Джо сжал мой локоть, пытаясь привести в себя, но это никак не помогало.

— Мы бы хотели увидеть роженицу и ребенка, — вдруг выпалил маг.

— Зачем? — удивился трактирщик, даже не представляя, какая угроза нависла над его головой.

— Надо! — отрубил Джо.

Мужчина только молча кивнул головой и повел нас к тем самим дверям. Не утруждаясь даже постучать, он открыл створку настежь и прокричал своим басом:

— Лилька, это к тебе. Покаж ребенка!

Я влетела в комнату следом. Мать все так же полулежала на кровати, но выглядела намного лучше. На щеках румянец, губы красные, в глаза вернулась жизнь. Младенец лежал рядышком в люльке. Такой маленький, розовый, с курносым аккуратным носиком.

Невольно улыбнулась и поняла, что злость схлынула, как вода. Просканировала обеих и, не обнаружив никаких проблем со здоровьем, окончательно успокоилась. У них все будет хорошо.

— Ты заметила? — спросил Джо, когда мы уже на уркусе медленно подъезжали к рынку.

— Что в этом мире люди быстрее восстанавливаются? Странно, но факт. У нас, после таких родов, женщина ещё как минимум неделю лежала бы пластом.

— Я не об этом. Ребенок — маг, — буднично констатировал мужчина. — Теперь понятно, почему тебя так туда тянуло. Магия всегда пытается защитить своего носителя любым способом.

— О, ясно… Значит то, что я здесь, это тоже магия постаралась. Значит, там я должна была умереть?

— Скорее всего…

Больше мы не разговаривали. Джо сдал пушнину одному из барыг, и мы пошли гулять по городу. Было весело. Он все время что-то рассказывал, показывал местные достопримечательности, и даже тот самый пансион, для благородных и не очень, повидали. Так себе местечко!

Ближе к обеду мы зашли в настоящую ресторацию. Да-да, так и написано на вывеске: "Ресторация". Это что-то вроде нашего кафе. Возле огромных окон миленькие столики, по другую сторону кабинки, спрятанные за тканевыми ширмами и множеством зелени.

Официант в черном длинном переднике провел нас к одной из кабинок, всучил меню и скрылся.

- Выпускай Куро, — Джо спокойно умостился на диванчике по одну сторону стола.

— А его не увидят? — с сомнением расстегнула куртку. Карракал тут же спрыгнул на диван и, с тихим мяуканьем, потянулся.

— Нет. Здесь на каждой комнате звуконепроницаемый купол. Никто не подслушает и, без ведома, не войдет.

— Хм…

А что было ещё говорить. Отрадно, что здесь все же не совсем средневековье.

Через минуту звякнул невидимый колокольчик и в кабинку зашел мужчина, лет эдак под пятьдесят, рыжий, бородатый, крепкого телосложения, с хитрыми глазками. Они с Джо обнялись, подшучивая, и только тогда заметили нас с кошаком.

— Ух ты, — воскликнул гость, или не гость, судя по его свойскому поведению, — глаза разбежались. Не знаю, куда сначала посмотреть. Джо, дружище, кого это ты ко мне привел?

— Седрик, знакомься, — усмехнулся маг, — это Алекс и Куро.

— А-ага, — протянул здоровяк, — а кто из них кто?

— Алекс — мой племянник, а Куро его карракал.

— Ага-а, — новый знакомый странно на меня посмотрел, — а с каких это пор у тебя есть племянник?

Внутри все похолодело. Неужели этот человек нас выдаст? Они с Джо явно не чужие, но вот войду ли я в этот круг? Что-то мне подсказывает, маловероятно! Куро, почувствовав мою нервозность, приподнялся с дивана и прижался мордочкой к руке.

— С этих! — как отрезал маг. — Так что, прошу любить и жаловать.

Мужчина задумался на мгновение, но вскоре тепло улыбнулся мне и подмигнул. С облегчением выдохнула, пытаясь спрятать трясущиеся руки.

Как позже выяснилось, господин Седрик Монс когда-то давно служил вместе с Джо, а сейчас являлся владельцем данного заведения. Мужчины ещё немного пообщались и разошлись.

После очень вкусного обеда, маг привел меня в святая святых города, в букинистический магазин. О, это было огромное здание в два этажа, и весь этот простор был забит разными книгами. Высоченные стеллажи поднимались к самому потолку и пестрели разноцветными обложками. А запах… никогда не думала, что буду скучать по земной библиотеке.

Пока я, как пришибленная пыльным мешком, бродила между рядами, забывая закрыть рот, Джо скрылся где-то за боковой дверкой. Не знаю, сколько времени прошло, кажется, я совсем потерялась, но в сознание меня вернул тихий смешок. Резко обернувшись, заметила маленькую девочку в белом платьице ниже колен, миленькими хвостиками и в белых туфельках. Она смотрела на меня веселыми, голубыми глазками и столько жизни в них отражалось, сколько, кажется, я в этом мире ещё ни у кого не видела.

— Ты забавная, — улыбнулась малышка, — и очень хорошенькая. Я рада, что ты пришла.

— А… — мне отняло язык или я онемела?

— Держи, — девочка сунула мне в руки книжку, что до этого держала в руках, — это подарок… тебе.

Я рефлекторно посмотрела на обложку, а когда вернула взгляд назад, малышка пропала, будто бы её и не было. Обошла близстоящие стеллажи по кругу, но и там никого.

Странно! Вышла к кассе, где Джо уже рассчитывался за свои приобретения.

— Вы здесь ребенка не видели? — спросила у обоих мужчин. — Ну, девочки в белом платьице, с хвостиками. Маленькая такая, лет шести.

На меня смотрели, как на дуру.

— Простите, молодой человек, — прокашлялся продавец, мужчина преклонных лет, совсем седой с умным, спокойным взглядом, — но, я вас уверяю, никакого ребенка здесь не было, тем более девочки.

— Была, — уверенно заявила. — Она отдала мне эту книгу, в подарок.

Протянула букинисту свое приобретение.

— О, — удивился мужчина, когда осмотрел её, — очень хороший экземпляр. Редчайший справочник по зелье варению. За всю свою жизнь, я лишь раз держал такой в руках, еще в молодости.

— Сколько нам будет стоить такая редкость? — нахмурился Джо.

— Нисколько, — улыбнулся продавец. — Я не знаю, кто подарил этому юноше столь редкий справочник, но уверяю вас, в моем магазине, его не было.

— Вы уверенны? — переспросил маг.

— Абсолютно! Я всю жизнь занимаюсь книгами и знаю каждую свою, как говорится, "в лицо". Это не моя книга. И, знаете, иногда не мы выбираем, а нас, — загадочно улыбнулся старик и скрылся в своей подсобке.

Джо забрал покупки, и мы отправились за уркусом. Если выедем сегодня, то успеем вернуться к началу осенних дождей, которые здесь проходят чуть ли не по расписанию.

— Знаешь, Джо, — вспомнилось, когда за нами закрылась дверь магазина, — та девочка знала, кто я на самом деле…

— Ты уверенна? — мужчина как-то странно взглянул на меня, слишком пристально, что ли.

— Да.

9 глава

Три года спустя

Алекс

— Куро, ты совсем обленился, — выкрикнула я, лавируя между деревьями. — Жирная задница! Сегодня ты рыбачишь!

— М-мря-аф! — послышалось сзади.

За три года утренняя пробежка превратилась в своеобразный ритуал, что-то неизбежное и неизменное. Снег, дождь, да хоть ураган! Мы мчались лесом наперегонки, кто быстрее…

Да! Прошло три года. Даже не верится. Мы изменились: Куро страшно вымахал, где-то метр в холке и почти два метра в длину. А сколько весит, даже не спрашивайте! Джо говорит, это из-за нашей связи. В природе карракалы поменьше вырастают. Но нам нравится! Теперь, если у него есть настроение, я могу даже покататься верхом на своем "котике".

Ну а я все такая же худая и высокая, хотя больше не тощая, а скорее жилистая. Мышцы, как у бодибилдера, мне никогда не накачать, да и не хочу, а вот ловкости прибавилось. Грудь, слава всем богам, маленькая, легко спрятать. Вы думаете, я сумасшедшая. Что ж, даже если и так, я не собираюсь отказываться от своей бредовой идеи. Лучше уж попробовать и проиграть, чем и вовсе не жить. Потому, что женщины в этом забытом богами мире не живут!..

8
{"b":"742458","o":1}