Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— М-мартин! Мартин! Там пиздец, там епископ Рэдха… ох ё.

Мартин пропустил вопли мимо ушей. Это лучшее на что он был сейчас способен.

— Йорв. В гибели Рэдхарта никто не виноват. Уж точно не королева.

— Правда? А вот я видел, как ее черномазый лизоблюд вышел вслед за ним. И так удобно вернулся назад, пока эта стерва меня отвлекала расспросами. Или хочешь сказать это совпадение, а причина банальный унфаль? — Йорвульф показал подточенные до акульих, зубы, — Чушь.

Кири забилась в конвульсиях, закатив глаза, в то время как на краю ее рта образовалась пена.

— Не дергайся, блядь.

— Тише боец. Она непроизвольно, — Ифан флегматично оценил обстановку, — выброс адреналина в связи с паникой, спровоцировал приступ падучей. Если сейчас не поможем, она проглотит собственный язык. Как следствие умрет. Много ли в этом чести, Йорвульф? А твой сюзерен, он бы одобрил такой метод кары? Что-то я сомневаюсь.

— Мне решать кто и чего достоин. И ее жизнь окончится. Так или иначе.

Уж лучше бы иначе и не сегодня. Напряжение в воздухе повисло натянутой струной привязанной к клинку палача. Слова пристыли к нёбу, казалось, что ни скажи — сделаешь лишь хуже. Порываться помочь равносильно убийству и самоубийству. Оставить все как есть? Затянуть момент до вечности, когда военачальник Бальдера скажет, что это была забавная и очень смешная шутка его народа. Вряд ли, звучит как сон.

Ситуация до истеричного смеха напоминала беспроигрышное казино. Сидишь, пялишься как загипнотизированный на рулетку. А шарик прыгает, вращается, ты боишься лишний раз вздохнуть. Он замедляется и останавливается. Ты выдыхаешь и делаешь новую ставку, только вот какой в этом смысл, если на всех ячейках написано «смерть»?

Щелчок, на который обернулись все без исключения. С громоподобным шумом под дрожание стен дворца, таинственная арка с символами загорелась, образуя дверь. Руны перемежались вдоль стены, попеременно зажигаясь и угасая. Каменные плиты разъехались в стороны, пропуская неестественно яркий свет, в котором утопал силуэт коренастого мужчины в венце монарха. Бальдер Стром вышел вперед, двери за ним с грохотом сомкнулись. Луч света исчез за невидимыми створками.

— Какого хрена вы тут устроили? — король обвел взглядом собравшихся, затем лужу крови, и уже после свою возлюбленную в руках варвара, — Йорвульф!

Какая-то псина, которую притащил Морус, свирепо залаяла на короля. А военачальник тотчас потащил Кири Ви Руин за лебединую шею в сторону огромного балкона тронного зала.

— Не делайте резких движений, если не желаете попробовать нортлендскую сталь на вкус.

Желающих не нашлось.

— Клянусь, если с ее головы упадет хоть волос, я вырежу твоих детей, твоих родных и их родных, а в конце сотру твою страну с карты мира.

— Не сомневаюсь, — он уперся задом в балюстраду, — но лучше послушайте мой совет — направьте свой гнев на того, кто плетет интриги против вас, повышая ставки раз за разом. Кто загоняет страну в хаос, не давая ей оправиться. Найдите и уничтожьте эту заразу. Как бы то ни было, мне было приятно служить с вами, мой конунг. Прощайте.

Он толкнул королеву вперед, а сам кувыркнулся назад, перемахивая через поручни со второго этажа.

Ифан дернулся первым, вынимая на ходу складной арбалет, он как тень метнулся следом за Йорвульфом, целясь в него с балкона. Тетива порвала воздух, и болт устремился вниз.

— Зараза, — процедил сквозь зубы шорох, обращаясь не понятно к кому, — только поцарапал.

— Че встали, уроды? — опомнился Мартин, крича на гвардейцев, — Живее за ним! И… и позовите кто-нибудь доктора, мать вашу!

Бальдер подбежал к своей супруге, аккуратно беря ее на руки и придерживая голову. Он сорвал с себя рукав и сделал жгут, просовывая его в ее побледневшие губы.

— Как вы вообще это допустили? Куда смотрела служба безопасности? Я хочу, чтобы вы немедленно закрыли город. Все ворота, все торговые пути, порт и даже канализацию. Чтобы ни одна сраная мышь не проскочила из него, пока мы не найдем Йорвульфа. Мартин! — взревел он.

— Да Ваше Величество? — челюсть сжалась настолько плотно, что из десен засочилась кровь.

— Ты уволен.

Мир рухнул, как мозаика с потолка во время землетрясения.

— Как будет угодно, мой король.

— Оу, полагаю место теперь вакантно, — насмешка в голосе шороха, была гвоздем в крышку гроба гордости Мартина.

— Что ты сейчас сказал? — Резко ответил монарх, испепеляя взглядом Ифана.

— Я сказал, что прошу Ваше Величество, Бальдера Строма, удовлетворить мою скромную просьбу о должности главы шифров. Вот и все.

Насмешка никуда не делась, стала более явной. Губы с тонкой полоской шрама изогнулись в наглой улыбке.

— Ифан, верно? — лицо короля переменилось, стало более доброжелательным.

— Так точно.

— Хорошо. Займешь место Мартина.

— Премного благодарен, — издевательский поклон и безумные глаза в хищном прищуре уставились прямиком на Мартина, — Надеюсь ваша отставка не повредит нашим дружеским отношениям.

Он не ответил, все так же стоял в оцепенении глотая слюну со вкусом железа.

— Всякий кто решит войти в эту дверь, — Бальдер повел перстом в направлении ярко светящейся арки, — будет болтаться в петле рядом с Айроном Красным. Ясно? — всем было ясно, как божий день, — Ифан, проследи за этим.

— Будет исполнено, Ваше Величество.

Глава 14. В "Мире" всё спокойно

«С перепугу люди принимают

самые хреновые решения»

Джо Хилл

Рога

Орнот

Дорога к порту была изрыта вдоль и поперек груженными телегами, снующими туда-сюда с самого утра. Потому к вечеру, она напоминала вырытые пьяными рабочими глиняные каналы, наполненные мутными лужами до краев. Куда не ступи — провалишься. Колеса экипажа утопали в вязкой грязи, с чавкающим звуком продираясь сквозь бесчисленные рытвины и ямы на своем обременительном пути. Орнота швыряло от одного бока кареты к другому, что в конечном итоге привело к тому, что советник намертво вцепился в скамью до побелевших костяшек. Зато его спутнику, казалось, совершенно не мешает постоянная тряска и тошнотворная качка. Ифан спокойно окунал перо в чернильницу и так же спокойно выводил закорючки на пергаменте. Сама невозмутимость.

— Ам, Ифан, если не секрет, то кому вы пишите? — Не то что бы ему было любопытно, скорее хотелось разрядить напряженное молчание. Обычно с этим замечательно справлялась бутылочка другая винца, но нынче не тот случай.

— Брату.

— Ого, у вас есть брат? — А у кого их собственно нет? Даже у Орна двоюродный живет в пригороде Штафенгорна.

— Есть. К сожалению.

Ну, в принципе удачно поговорили. Продуктивно.

И на какой хрен ему навязали в дорогу такого «болтуна»? Неужто Бальдер думает, что Орн посмеет сбежать из города, прихватив с собой и кинжал и девушку в качестве трофея. Нет, для такого нужна пара солидных яиц. Или хотя бы их наличие, в чем советник начинал всерьез сомневаться.

— Эх…

Он со скучающим вздохом отвернулся к окну. За запотевшим стеклом мелькал танец теней, отбрасываемый фонарем, качающимся у крыши повозки. Чем ближе становилась набережная, тем отчетливее Орн чувствовал смрад улиц, утопающих в сумраке надвигающейся ночи. Там, снаружи скорлупы кареты, мелькали силуэты ветхих домишек, накренившихся в сторону моря. Скрипели вывески, трепетали на ветру бельевые веревки, растянутые безумной паутиной над всем кварталом. Некогда полные и густые прилавки мигрантов теперь пустовали, накрытые дырявой парусиной. Вряд ли хозяева этих торговых точек когда-либо вернутся сюда.

Рассвет и благополучие нового мира и нового короля ознаменовал увядание и погибель для тех, кому не повезло иметь правильные черты лица. В целом, советник разделял эту позицию. Впрочем, так этим косорылым оккупантам и надо.

— Господин советник, как вы думаете, арест Корр Эра Вихта является гарантом перемирия или больше походит на вязанку сухих дров в и без того бушующий костер?

44
{"b":"735232","o":1}