Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Полученная от миссис Дэвис папка, в теории, должна была значительно облегчить выяснение ответа. Но перед этим стоило еще разобраться с неожиданно преградившем дорогу автомобилем с… подозрительно знакомой рыжей макушкой на водительском сиденье!

— Ри? — ошарашенно спросил мужчина. — Как ты здесь… Что ты…

— В машину, быстро, — хмуро потребовала ведьма.

— Мне нужна папка с исследованиями, — качнул головой миллиардер.

Девушка раздраженно шикнула и призвала ее из соседней машины одним «Акцио…»

— Кру-уто! — присвистнул Харли, про которого неосмотрительно забыли.

— Так, шкет, — приступил к раздаче ЦУ Тони. — Возвращайся домой, держи рот на замке, береги костюм. И будь на связи. Когда я позвоню, ты должен ответить. Ясно?

— Ясно, — буркнул мальчик, закатив глаза. — А… Ты просто оставишь меня?

— Да, — как само собой разумеющееся ответил Старк. — Но тут больше вопрос не ко мне, а к ней. И поверь, на нее щенячьи глазки и грустные вздохи не действуют. По своему опыту знаю.

— А кто это? — с детской непосредственностью поинтересовался Харли.

— Его жена, — ответила за Тони девушка. — Которая уже успела заметить, что ее супруг промок до нитки, обзавелся туевой кучей синяков и явными следами недосыпа. Я начинаю нервничать.

— Не-не-не! Так не пойдет. Нам не нужен Апокалипсис в отдельно взятом городе…

— Садись. В. Машину.

— Иду-иду-иду, — заторопился Старк.

— Она что, такая страшная? — со скепсисом покосился на миллиардера Харли.

— Женщины вообще все в гневе страшны, но эта — просто кошмарна.

— Тони!

— Да сажусь я… Шкет, не стой на проезжей части.

Кинер остался смотреть на отъезжающий автомобиль и с прискорбием осознавал, что в этом мире, где Железный человек способен победить кучу уродливых монстров, но позволяет командовать собой какой-то девушке он что-то недопонял.

— Одолжишь Пятницу ненадолго? — для порядка спросил Старк. — Джарвис остался в Марке и… черт возьми… разрядился. Мы сейчас едем…

— В гостиницу.

— Что? Нет! Мне надо выяснить, что содержится в этой папке, как минимум взломать базу данных одной исследовательской организации и вычислить, где находится Мандарин.

— Сначала гостиница.

— Ри, ты не понимаешь! Это срочно.

— Нет, Тони, мы едем в гостиницу.

— Но…

— Это не обсуждается!

— Мы женаты всего второй месяц, а ты уже ведешь себя как Пеппер в самом худшем проявлении, — возмутился Старк. — На кону жизни людей, а ты предлагаешь мне отсидеться?

— Это невыносимо, — прикрыла слезящиеся от недосыпа глаза волшебница. — Пятница, останови у обочины.

— Да, босс.

Машина плавно вильнула влево, сходя с пустынной трассы. Девушка повернулась к мужу и требовательно посмотрела ему в глаза:

— Слушай меня внимательно…

— Я не…

— Внимательно, Тони! — не сдержалась ведьма. — Сейчас мы едем в отель. Снимаем номер. Ужинаем. Отсыпаемся. А утром, на свежую голову ты разбираешься в этой папке, взламываешь свои базы и… что ты там еще хотел сделать… А Потом мы едем к этому Мандарину и разбираемся с ним.

— Что? — непонимающе выдохнул мужчина.

— Что?

— Погоди. Так ты не будешь отговаривать меня от этой самоубийственной затеи? Ну там, в одиночку на толпу врагов, да еще без костюма — все дела…

— …

— Не попытаешься запереть в номере для моей же безопасности?

Ри устало потерла переносицу.

— Давай проясним этот момент, — начала она серьезно. — Я не буду кричать о том, что ты подвергаешь свою жизнь огромному риску. Не скажу, что ты свихнулся, раз отправляешься в логово врага без подстраховки. Не попытаюсь тебя задержать. Это относится не только к этой, вообще, к любой твоей авантюре. Можешь творить, что вздумается. Внезапно срывайся с места, не объясняя причин, отправляйся на другую часть света… У меня лишь одно условие: позволь быть рядом.

Ведьма перевела дыхание.

— Я не буду зудеть над ухом о здравом смысле. Во-первых, это не поможет. Во-вторых, у меня самой характер не из спокойных. Я просто встану за твоим плечом и постараюсь прикрыть магией там, где твои костюмы не смогут. Идет?

Тони повторил ее жест с потиранием переносицы.

— Рыжик, а как ты… относишься к большим плюшевым игрушкам?

— Большим… игрушкам? — со странным выражением лица переспросила волшебница.

В голове невольно промелькнула мысль: «Он что, вообще не слушал?!»

Но после девушка заметила лихорадочно блеснувшие в темноте глаза миллиардера и успокоилась. Слушал. Все слушал. И принял к сведению. Но это же Тони Старк! Разве может он отреагировать на такую прочувственную речь, как полагается?

— Да. Огромным игрушкам, метра под три размером, — подтвердил мужчина.

— Если вместо плюша они будут набиты фундуком — строго положительно.

— Отлично! — усмехнулся миллиардер. — Тогда едем в гостиницу…

— Пятница.

— Трогаюсь, босс…

Глава 28

Пяти часов сна, конечно, недостаточно для нормы, но это самое большое, на что Ри удалось уговорить Тони. Правда, чувствовал он себя после пробуждения свежеподнятым зомби, но разведенное в воде бодрящее зелье вернуло ясность ума и способность передвигаться, не натыкаясь на предметы меблировки.

И, пожалуй, мужчина даже благодарен своей Белке за этот маленький отдых. Потому что после него действительно стало легче. Потому что рядом с ней, в той мистической прохладе, исходящей от девушки, отступили возобновившиеся было приступы.

Ри только хмыкнула, уловив благодарный взгляд в свою сторону, и продолжила обрабатывать синяки и ссадины мужа заживляющей мазью. Раз уж он не способен сидеть спокойно на одном месте, она сделает все, чтобы безумства миллиардер творил физически здоровым и полным сил.

Чтобы разобраться в файлах AIM Старку пришлось позаимствовать кольцо с Пятницей, впрочем, волшебница была не против. Увиденное… многое объяснило. Проект Олдрича Киллиана был откровенно сыроват, оттого подопытные и взрывались, забирая с собой все живое поблизости.

Но самое противное, Киллиан нашел покупателя.

Мандарин…

— С этим надо разобраться, — пробормотал Тони, рассматривая кадры из лабораторий.

— Каким образом? — поинтересовалась Ри.

И в голосе ее не было ни грамма скепсиса. Она просто хотела знать способ.

— Мне… мне нужен костюм, — решил Старк, набирая Харли.

Мальчишка, как и все нормальные дети, в этот момент должен был спать, но мужчина об этом как-то подзабыл. Слишком привык проводить ночи напролет в мастерской. Даже мысли не возникло, что кто-то может поступать по-другому.

На удивление, Харли ответил быстро. Ждал звонка от кумира?

— Еще один энтузиаст на мою голову, — вздохнула ведьма, внимательно прислушиваясь к словам Тони.

Только, в отличие от Старка, мальчика она насильно отвести в кровать не могла.

— Костюм не заряжается, — сообщил Харли, заставив миллиардера замереть на месте.

Руки мужчины начали подозрительно подрагивать.

Нет-нет-нет! Только не это. Без костюма он чувствовал себя голым и абсолютно беспомощным, как младенец. Если не удастся реанимировать Марк, он… Он…

Тони крепко обняли со спины, прерывая поток панических мыслей. Он не удержался, перехватил прохладные ладошки и чуть сжал. Действуя, словно сговорившись с волшебницей, Харли начал успокаивать миллиардера с другого конца провода.

И подкинул, в принципе, неплохую идейку. В самом деле, он же механик! Что ему мешает просто изобрести нужное из подручных средств?

— Пятница, где тут ближайший супермаркет? Желательно, круглосуточный, — подал запрос Тони.

ИскИн незамедлительно озвучила адрес.

— У тебя карточка с собой? — повернулся к Ри Старк.

Девушка согласно прикрыла глаза.

— Отлично. Сможешь сделать так, чтобы кассир нас не запомнил?

Кивок.

— Пятница, тебе еще задание. Взломаешь камеры в этом месте и удалишь все видео с нашим посещением.

— Сделаю, мистер Старк. Босс, завести машину?

64
{"b":"719469","o":1}