Литмир - Электронная Библиотека

— Не понимаешь ты своей удачи, Ал, — сказал он укоризненно. — Вот я бы, для того, чтобы провести пару дней в покое, без пальбы и взрывов, да еще с такими девочками… я бы согласился, чтобы подо мною взорвалась какая-нибудь бомба…

— Твои вкусы довольно специфичны, дружище, — пошутил я. У Джифа, впрочем, с чувством юмора было так себе.

Мы выпили еще, а потом еще. Джиф произнес тост, посвященный моему боевому крещению.

— А знаете, — сказал Го, на которого веселящая жидкость действовала особым образом — более сильно, чем на остальных, — есть один слух. Интересный. Говорят, что в клане, — Го ткнул лапой в потолок, — недовольны Шадом. На ровном месте развязал бойню. В клане же — сплошные чистюли! Как этот жук…

— Ну, тише, — с неудовольствием прервал его Джиф.

— А что? — Го воинственно щелкнул клювом. — Вполне могут убрать. Пришлют какого-нибудь… жука вместо Шада. Будет он нам читать древние легенды и рассказывать об Изначальной Пустоте…

— Го! — в голосе Джифа зазвенел металл.

Го возмущенно клекотнул.

— А что?! Я неправду говорю?! Ты видел когда-нибудь, чтобы эти жуки шли в бой? Со всеми, вот как Шад?! Я не видел, и любой скажет — не пойдут они сражаться, будут сидеть и размышлять о пустоте, а всякие Цу и пожиратели все заберут!

— Нельзя ему пить, — посетовал Джиф. — Ты, Ал, не обращай внимания на его речи. Члены клана… мы все, как одно (в этом месте Го весело хихикнул). Стоим друг за друга, жизни отдаем друг за друга… Одним словом — поправляйся. Мы ждем тебя через два дня.

Я сказал, что чувствую себя хорошо, как никогда, но Джиф только рукой махнул. Мои гости ушли, оставив мне несколько бутылочек с веселящей жидкостью на случай, если вдруг мне станет немного грустно.

Два дня пролетели быстро — я спал, получал уколы и еще какие-то процедуры о названии и даже назначении которых я не имею ни малейшего представления, прикончил всю «веселящую жидкость», одним словом — неплохо проводил время.

Неплохо, но довольно скучно. Признаюсь, что мне не хватало моих товарищей по клану, не хватало движения и драйва, и вообще… Раньше я никогда не замечал за собою склонность к рискованным приключениям. Будучи уфологом и охотясь на НЛО, я прекрасно понимал, что это все, по большому счету, затея детская и развлечение довольно безобидное и безопасное. Может быть, оттого я и чувствовал себя на Земле вовсе не так комфортно, как мне хотелось? Может быть, страсть к риску, азарт, адреналин и прочее, сопутствующее опасным для жизни приключениям… может, это на самом деле — моё?

На второй день ко мне в гости заскочили Чак и Буц, которых я также был очень рад видеть в добром здравии. Они тоже принесли ворох новостей. Никого из боссов Цу так и не нашли, впрочем, поиски не останавливались. В городе уже всё тихо, кое-где иногда постреливают, но по большому счету — не сравнить с тем, что было. Фактически, клан завладел всей северо-западной частью города, чему многие члены клана весьма рады — предстоит раздел жирных кусков между отличившимися.

— И, — сказал мне Чак, — можешь быть уверен, Ал, что тебя не забудут при дележе. Ты хорошо сражался!

— О, да! Он хорошо сражался, — подтвердил Буц.

Эти похвалы серо-зеленых существ жутковатой орочьей внешности немного растрогали меня.

— Друзья, — сказал я торжественно, — я никогда не забуду, как вы вынесли меня, раненого…

Мои приятели-орки тоже проявили сентиментальность и заверили меня, что это такой пустяк, о котором и упоминать не стоит. Расстались мы очень тепло.

К слову, при дележе пирога меня действительно не забыли, если так можно выразиться. Шад, которого, по слухам, собирались, да так и не собрались забрать от нас, — выделил мне в управление два ресторана, которые раньше принадлежали сообществу Цу. Честно говоря, я понятия не имел, как управлять ресторанами, о чём я не преминул сообщить Шаду. Тот ответил мне, что сейчас не время для ложной скромности, что управлять там, в общем-то, ничем и не нужно, просто появляться там время от времени и следить за тем, чтобы всё было в порядке. Эти довольно расплывчатые формулировки меня не очень устроили, но спорить я не стал. У Шада и так был забот полон рот.

Да, клан действительно завладел северо-западной частью города. Однако еще оставалась и юго-восточная часть. А там были уже совершенно другие игроки и расклады. В частности, клан Тур и клан Чи. Они не вмешивались в наши трения с сообществом Ци, а с пожирателями сами постоянно воевали. Вообще, кланы с юго-востока держали с нашим кланом нейтралитет, время от времени даже вели дела. Воевать между собой кланы избегали, по той простой причине, что война всегда вредит доходам. Но сейчас была особая ситуация. Наш клан, открыв боевые действия, серьезно повредил бизнесу юго-восточных, которые были от этого отнюдь не в восторге. Отношения определенно испортились. Формально нейтралитет никто не отменял, но все понимали, что ситуация очень нервозная, и что всё может кончиться самой натуральной войной уже во всем городе, а то и по всей территории планеты.

Говорили, что именно северо-западные отправили ультиматум руководству клану Цзы-Кун — унять воинственность Шада, либо же поставить вместо него другого главаря, более настроенного на мирные переговоры, нежели на боевые действия. Поскольку Шада никто не заменил, это означало, что интриги северо-западных цели не достигли. По крайней мере, пока.

Что касается меня, то после выхода из реабилитационного центра, я был завален громадным количеством дел. Я действительно стал управлять двумя ресторанами. Вернее, как верно сказал мне Шад, там и без меня неплохо управлялись. Мне же нужно было появляться там время от времени (а на самом деле я бывал там почти каждый вечер), демонстрируя, что рестораны находятся под покровительством клана. Кроме того, я участвовал в стычках с пожирателями, которые активизировались и явно лезли на рожон.

Обычный день проходил так. С утра всей боевой командой мы едем в трущобы пригорода — гонять пожирателей, которых вычисляла наша агентура. Затем — на базу, выслушивать указания руководства. Ну а уже после всех официальных дел, я отправлялся «управлять» ресторанами. Часто — в компании Джифа и Го. Мы дегустировали разные блюда, пробовали напитки и даже вносили корректировки в меню. Еще одной важной задачей, лежащей на мне, было следить, чтобы доля клана (а она составляла четверть прибыли) моими подопечными ресторанами выплачивалась неукоснительно.

В общем, это была довольно веселая жизнь.

Глава 13

Прошло несколько месяцев. Все более или менее устаканилось, на улицах если и постреливали, то время от времени и совсем немного. Ничего подобного нашему лихому налету на торговый центр сообщества Цу не было.

Боссы сообщества Цу не объявлялись, у нас в клане подумывали, что им удалось покинуть планету. Оно и к лучшему. Пожиратели небольшими группками пытались партизанить в предместьях. На это клан отреагировал, заведя в предместья целую армию наемников, так что пожирателям и там ничего не светило.

Туристы потихонечку прибывали, и объекты секс-индустрии, ради которых, собственно, все и приезжали на эту планету, мало-помалу набирали обороты А с ними и сопутствующий бизнес — рестораны, отели и прочее. Одним словом, деньги вновь потекли в клан, и даже ситуация с кланами юго-востока будто бы нормализовалась. Во всяком случае, претензий те не выдвигали.

Я отдыхал. Изредка меня вызывали на вылазки, если нужно было пострелять. А так — почти все время я пропадал в ресторанах, неформальным управляющим которых меня назначил Шад. Тем более, что поперли туристы, среди которых встречались существа довольно проблемные. Я следил за порядком, приобщался к высокой галактической кухне и выпивке, иногда в компании друзей по клану, а иногда — со своими же ресторанными работниками. К слову, в ресторанах у нас большей частью работали существа, напоминающие осьминогов. Они считались лучшими кулинарами в галактике, в чем определенно была доля истины. Я сам считал, что для повара гораздо удобнее иметь восемь рук, чем две.

24
{"b":"707874","o":1}