Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я стала прикидывать свои дальнейшие действия. Ещё раньше у меня возникла мысль схватить мальчика и собаку в охапку и ринуться бежать. Бегаю я быстро, даже очень, но что, если Линда – быстрее? Тогда я подвергну их опасности. Нет, этот вариант отпадал. Можно было попытаться убежать в другую сторону, уводя Линду за собой. И что это мне даст? Если она догонит меня – чем то, другое место будет лучше чем конкретно вот это? Здесь хотя бы есть шанс, что кто-то отвлечётся от работы и выглянет в окно.

Я посмотрела на неторопливо приближающуюся ко мне блондинку. Возможно, она ждала, что я побегу, может, даже предвкушала погоню? Но этого удовольствия я ей не доставлю! Я приму бой здесь и сейчас.

Остановившись в паре метров от меня, Линда свысока оглядела мою хрупкую на вид фигурку. Она была выше меня на голову, шире в плечах, и в целом подавляла размером. Ох уж эти гиганты-оборотни, я, со своим средним человеческим ростом, ощущала себя рядом с ними едва ли ни карликом.

– Просто уезжай отсюда, – негромко проговорила Линда. Ого, переговоры! – И останешься невредимой.

– Я останусь невредимой в любом случае, – ухмыльнулась я. – Я регенерирую, ты не в курсе?

Блондинка удивлённо подняла брови. Неужели всё это время она считала меня человеком? И никто не рассказал ей, что я, по сути, равна взрослым оборотням? Ну, по крайней мере – пока они в человеческом облике. Похоже, нет. Ну, что ж, Линда, тебя ждёт сюрприз!

Я задумалась о том, что же она теперь будет делать? Вряд ли в её планы входит убийство, по крайней мере – не здесь, посреди посёлка. Ну, а всё остальное я переживу. И, возможно, сумею дать достойный отпор, хотя я и меньше неё размерами.

– Не пудри мне мозги! Регенерирует она, как же! Уж не знаю, откуда ты такая взялась, – Линда приблизилась ещё на шаг. Я стояла не шевелясь. – Но тебе здесь не место! Гейб мой, ты, мелкая!..

Она наклонилась, вторгаясь в моё личное пространство, и наши лица оказались на одном уровне. Я прилагала все усилия, чтобы не отшатнуться. Я не боялась, мне просто было неприятно.

– Твой? Ты в этом уверена? А сам-то Гейб в курсе?

– Он – мой! Он каждый раз возвращался ко мне. Я пережила трёх его жён. Я терпеливо ждала, понимая, что он с ними только ради ребёнка. И после их смерти он всё равно возвращался ко мне! А теперь у него полный комплект – и сын, и дочь. Нужды в человеческих жёнах больше нет. А больше тебе его и привлечь-то нечем, пигалица.

– Ты так в этом уверена? – вообще-то я и сама не до конца понимала, что именно испытывает ко мне Гейб. Зато, со стопроцентной точностью, знала свои чувства к нему. И отдавать его никому не собиралась.

Линда внезапно выбросила руку вперёд и схватила меня за волосы на затылке. Удерживая таким образом мою голову, она приблизила своё лицо настолько, что наши носы практически соприкоснулись.

– Последний раз предупреждаю – убирайся отсюда, иначе я тебя просто раздавлю! – зашипела она, и я почувствовала, как крохотные капельки её слюны попали мне на лицо. Мерзость!

Не собираясь больше всё это терпеть, я со всего размаху врезала ногой ей по лодыжке. Мы обе вскрикнули от боли, мне показалось, что я сломала пару пальцев на ноге. Но и Линда тоже явно пострадала – отпрыгнув и выпустив при этом мои волосы, она запрыгала на одной ноге, схватившись руками за другую.

Какое-то время мы постояли так, каждая – изображая цаплю и пережидая, когда боль пройдёт, а потом, зарычав от бешенства, блондинка помчалась на меня, словно носорог. Вспомнив про это животное, я поступила так же, как советуют делать, когда на тебя несётся подобное создание, а именно – отпрыгнула в сторону прямо у неё перед носом.

Линда промчалась мимо меня, затормозила, развернулась, и повторила атаку. Я вновь увернулась. И поняла, что вообще-то реагирую несколько быстрее неё. Уж не знаю, смогу ли я двигаться проворнее, чем все оборотни, или Линда просто сама по себе медлительная? В любом случае, если не дать ей меня поймать – навредить мне она не сможет. Я не знала, что было бы, сойдись мы в рукопашную, и проверять не собиралась. И ещё мне оставалось только молиться, чтобы Линде не пришло в голову обратиться – против пантеры у меня шансов не было, уж это я знала абсолютно точно.

Ещё какое-то время мы кружились на небольшом пятачке перед чьим-то коттеджем, и мне каждый раз удавалось увернуться и не позволить себя схватить или ударить. Бить в ответ я даже не пыталась – знала, что и себе при этом причиню сильную боль. Поэтому просто танцевала вокруг своей противницы, дожидаясь, пока ей не надоест, или кто-нибудь её не спугнёт. А потом вдруг услышала громкий крик:

– Линда, прекрати! – на который, сдуру, обернулась. И увидела бегущего к нам Джеффри. А в следующее мгновение от удара Линды, который я пропустила, когда отвлеклась, отлетела к ближайшему коттеджу, врезалась в веранду, и пролетела сквозь неё ещё около метра, круша перила и дощатый пол. А когда остановилась, на меня рухнула её крыша.

Несколько секунд я лежала, пытаясь продышаться от шока. Было довольно больно, но в принципе – терпимо. Каких-то сильных травм я не получила, так, небольшие ранки, которые тут же начали затягиваться. Сильнее всего боль чувствовалась чуть ниже правой лопатки, лоб тоже саднило. Сами по себе доски были мне не особо страшны, но вот торчащие из них гвозди меня точно зацепили. От удара Линды ныла челюсть, но хуже всего было от сознания того, что я сама виновата – прошляпила удар, отвлеклась, хотя не должна была этого делать.

Ладно, хватит лежать и жалеть себя, пора выбираться. Только я подумала об этом, как с меня просто смели все наваленные доски, а потом выдернули из пролома в полу веранды. Сильные, но нежные руки принялись чрезвычайно осторожно ощупывать меня, ища повреждения.

– Где больно? Где болит? – с каким-то даже отчаянием бормотал родной голос.

– Уже нигде не болит, Гейб, – поспешила я его успокоить, слегка привирая. – Я уже вся целая.

– У тебя кровь на лице! – едва ли не простонал он, отводя волосы с моего лба. Я взглянула ему в лицо и увидела, как аквамариновые глаза с волнением рассматривают ранку, которая уже совсем не болела. Челюсть тоже вполне восстановилась, чего не скажешь о спине. Там боль почему-то не стихала. Я старалась, чтобы Гейб не увидел ту мою рану до того, как она зарастёт, и не расстроился ещё сильнее. Вот только странно, почему мне не становится легче?

– Её спина, Гейб, – послышался голос Джеффри. – Там что-то не так. Посмотри, в чём дело.

Глянув в сторону говорившего, я увидела доктора, он удерживал за плечи Линду, которая, впрочем, даже и не пыталась вырваться. Напротив, вид у неё был совершенно опустошённый, похоже, она смирилась с тем, что нам помешали. Но Джеффри находился практически за спиной у Гейба, то есть лицом ко мне. И видеть мою повреждённую спину он никак не мог. Так как же он узнал? И тут я вспомнила, как он заставил Томаса показать ему колено. Словно уже знал, что оно травмировано, хотя последующий диалог показал, что это не так. Странно, очень странно.

Пока я размышляла, Гейб уже исследовал мою спину. И через секунду я услышала его полузадушенный вскрик.

– Джефф, у неё тут гвоздь застрял!

А, так вот почему мне легче не становится. Жаль, что Гейб это увидел.

– Выдерни его, Гейб. Так у неё быстрее зарастёт, чем если ждать, пока организм сам его вытолкнет.

Бормоча: «Потерпи, девочка моя, потерпи ещё немножечко», Гейб последовал совету доктора, и вскоре я почувствовала, как боль на мгновение усилилась, а потом стала стихать. Спине стало тепло – видимо, потекла кровь, но вскоре остановилась. Дожидаясь, когда рана окончательно заживёт, я оглянулась вокруг.

Кроме Гейба, который в данный момент прижимал меня к себе, стараясь не задеть рану, и с совершенно убитым лицом рассматривал здоровенный окровавленный гвоздь, а так же Джеффри и Линды стоящих в паре метров от нас, я увидела ещё несколько человек. Кое-кто подошёл к нам, а кто-то наблюдал за происходящим с веранд коттеджей. Видимо, грохот разрушенной веранды всё же привлёк их внимание. Если подумать, то наше с Линдой «сражение» происходило практически в полной тишине, да и длилось недолго – мы же двигались молниеносно, – потому никто и не вышел раньше. Но теперь, наверное, весь посёлок был в курсе произошедшего.

43
{"b":"691280","o":1}