– Имейте в виду – я на такой эксперимент не подписывался! – тут же воскликнул Дэн.
– Тебя никто и не заставляет, – успокоил его Коул и вновь повернулся ко мне. – Дедуля немного тщеславен, и очень гордится своей шевелюрой. Простим старичку эту малую слабость.
– Но у меня ДЕЙСТВИТЕЛЬНО роскошная шевелюра, согласитесь!
– У Гейба красивее, – пожала я плечами.
– Я и не сомневался, – ухмыльнулся Коул. Потом вновь повернулся к Дэну. – Ты что, и вправду надеялся, что та, которая нашла свою половинку, согласится, что ты в чём-то её превосходишь?!
– Ни на что я не надеялся, – буркнул тот. – Просто сказал, что не собираюсь стричься, вот и всё.
– Коул, вы, похоже, снова отвлеклись от темы, – вступил в разговор Гейб. – Так что там насчёт волос?
– Ах, да. Волосы мы наследуем от матери. Всегда. Исключений не было ни разу. А как вы можете видеть… – и он показал сначала на меня, а потом – на свою жену, словно бы предлагая нам самим сделать вывод.
– Да, вы правы, один и тот же оттенок, – кивнул Гейб.
– Ну, так вот, когда я это увидел – сомнений у меня уже не осталось. Твой рассказ про подмену младенцев расставил всё по своим местам. Но мне нужно было последнее подтверждение, и поэтому я отправился в Портленд.
– Вы говорили, что живете в пригороде Нью-Йорка, верно?
– Когда? Ах, да, это когда доказывал, что я не шизофрения? Верно. До Портленда всего миль триста, так что я рванул на крыльях. Обычно мы избегаем летать днём, но… Сами понимаете…
– Понимаю. Я бы и сам не выдержал. Мой родственник совсем недавно две недели шлялся по центральным штатам в облике пантеры – искал свою похищенную семью.
– Он их нашёл? – взволнованно спросила Элли.
– Не он. Миранда. Сначала дочь, потом жену. Собственно, так она к нам и попала – привезла нам малышку Вэнди, которую спасла от похитителей.
– Но кто решился на такое? Они угрожают остальным? – нахмурившись, спросил Дэн. Он мгновенно преобразился, исчезла маска легкомысленного, кокетливого шутника. Сейчас передо мной сидел настоящий глава семьи, родоначальник, истинный вождь.
– Нет, пока нет. Тогда произошла случайность, которая впредь не повторится. Сейчас один из моих родственников выясняет, что это была за организация. Она довольно законспирирована, но Эндрю уверяет, что уже нащупал нужные ниточки.
– Они ищут и ловят людей-«мутантов», – пояснила я. – Да не на тех нарвались. Думаю, вам тоже стоит быть настороже. Мало ли…
– И не только нам, похоже, – Коул и Дэн понимающе переглянулись.
– А кому ещё? – мне стало любопытно, что означает этот взгляд.
– Я так понимаю, если вы до сих пор существуете, – задумчиво протянул Гейб, – то и вампиры, по-видимому, тоже?
– В точку! – хмыкнул Коул.
– Вампиры существуют? – ахнула я.
– Не просто существуют, – хмыкнул Дэн. – Один из них умудрился украсть у нас мою любимую пра-правнучку Дани. Её назвали в мою честь, кстати!
Вот и вернулся душенька Дэн. Он, видимо, кокетничает, как дышит. При этом у меня даже в мыслях не было сравнивать его с Алексом. Тот был насквозь гнилой, а этот… Ну, не знаю, настоящий, цельный… И явно готовый на всё ради своей семьи. Кстати, что он там про украденную вампиром родственницу говорил-то? Что-то у нас разговор про сплошные похищения зашёл.
– Вампир украл вашу внучку? Но разве вы не можете её спасти.
– От кого спасти? Он собственного, горячо любимого мужа? – рассмеялся Коул. – Видела бы ты, как она рычала на своего отца и готова была сразиться со всей семьёй, защищая своего вампира. Которого, собственно, никто и так трогать не собирался. Кто ж рискнёт попытаться разлучить половинок-то? Только безумец.
Так, похоже, тут тоже какая-то интересная история. И, наверное, длинная. Обязательно узнаю её, но позже.
– Я верю, что безумцев среди вас нет, но всё же… Ты нашёл того доктора?
– Да. Это было не сложно. Он остался в той самой больнице и за прошедшие годы дослужился до главврача.
– И он во всём признался?
– Разумеется. Не сразу, конечно, а после того, как я подержал его за ногу, стоя на карнизе одной из высоток. К счастью, вчера было воскресенье, он был дома, выкрасть откуда его было весьма легко. Так что он полностью признался в том, как продал за деньги нашу дочь богатой пациентке, у которой родился мёртвый ребёнок. Взятка детской медсестре – и всё прошло, как по маслу. Обеим женщинам он сделал кесарево, причём той, другой, под именем моей жены и наоборот. Этот гад прекрасно знал, что Элли должна прийти на приём в этот же день, он всё спланировал. Мёртвого мальчика отнесли в детское отделение, как нашего, откуда его и вынесли нам. А тебя сразу записали ребёнком той женщины.
– Господи, какой кошмар! – Гейб покачал головой. – И какое счастье, что практически всех наших ребятишек принимает Джеффри. Хотя, если вспомнить близняшек…
– Близняшек? – хором воскликнули Гил и Герб. А я уж было подумала, что они разучились разговаривать.
– Моих сестрёнок. Мы нашли их лишь вчера, уже четырёхлетними. Малышкам нелегко пришлось за эти годы. Натерпелись. И хорошо ещё, что их особенность посчитали просто заболеванием, и та организация ими не заинтересовалась.
– Особенность? – поднял брови Дэн.
– Наши дети рождаются холодными и растут в три раза медленнее, чем человеческие.
– Поразительно! Доминик тоже такой! – воскликнул Роб. Ага, и у этого голос прорезался.
– А кто такой этот Доминик? – тут же заинтересовался Гейб.
– Сынишка Дани, – ответил Дэн.
– От вампира? – ахнул Гейб. – Но разве они могут размножаться?
– Как оказалось – могут, – ухмыльнулся Коул. – Мы сами были в шоке. Просто у него это… редко получается, как я понимаю. И детёныш у них получился прелюбопытный…
– Подождите-подождите! Бог с ними, с вампирами, что мы вообще о них знаем? Но сама Дани… Я думала, что я… что она… что женщины нашего вида бесплодны. А если она родила… Значит, только я?..
– Господи, да с чего ты вообще такое в голову взяла? – воскликнул Коул.
– Потому что у меня нет!.. – воскликнула я и осеклась. Не говорить же об этом перед шестерыми мужчинами, пятеро из которых хоть и приходятся мне родственниками, но всё равно – мужчины, причём едва знакомые. Это не Джеффри, с которым я могу говорить о чём угодно, в том числе и о функционировании своего организма. Или о НЕ функционировании.
– Доченька, если у тебя нет внешних признаков… – Элли многозначительно взглянула на меня, – это ещё не значит, что у тебя нарушения и внутри тоже.
– Наши тела идеально здоровы, – подхватил Коул. – А бесплодие – это болезнь, нарушение, патология. Поэтому у тебя его быть просто не может.
Мне показалось, что с моей спины упал тяжёлый груз, который я несла, не замечая, но почувствовала его тяжесть, лишь освободившись от него. Моя неспособность родить Гейбу ребёнка хоть и не была где-то среди моих постоянных и первостепенных мыслей, но всё равно сидела где-то в уголке и время от времени напоминала о себе. Я отгоняла её доводами, что у Гейба уже есть дети, что нам с ним всё равно растить всех его будущих братьев и сестёр, что все бессмертные женщины бесплодны. И вдруг узнать, что это не так!..
Я почувствовала, как из моих глаз хлынули слёзы облегчения. В следующий момент я уже сидела на коленях Гейба, в его объятиях.
– Что случилось, Миранда? – покачивая, фактически баюкая меня, испуганно шептал он.
Извернувшись в его объятиях, я крепко обняла его и зашептала в ухо.
– Ты понимаешь, что это значит? Я смогу родить тебе ребёночка!
* * *
Если кому-то интересно побольше узнать о "небесных" и земных гаргульях, о родителях Дэна и его потомках, о происхождении вампиров, а так же о "похищенной" Дани и её муже-вампире, предлагаю вам прочесть мой фанфик "Никогда не спорь с судьбой". Я описала там всё очень подробно, и не стала здесь повторяться.
Глава 29
Волшебная кровь
– Ты понимаешь, что это значит? Я смогу родить тебе ребёночка!