Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Беатрис, хватит дурить! – прикрикнул на неё капитан Вудс и, к её огромному возмущению, схватил её за руку, втащил на палубу и убрал сходни. – Теодор, сейчас мы некоторое время будем дрейфовать, а когда течение отнесёт нас подальше от берега, включим двигатель. Вот так мы и смоемся – быстро и тихо.

«Косатка» удалялась от берега. Прикусив губу, Би тихо бормотала что-то про нехорошие предчувствия.

Когда им удалось успокоить Хиноки и поставить его рядом с Бастером, а на «Косатке» застучала паровая машина, Би снова пристала к Теодору:

– Что с твоей рукой, Тео? Ты с кем-то дрался! – Она стала рыться в пароходной аптечке. – Всё-таки расскажи мне – что происходит?

Пока она наносила мазь на его ссадины, Теодор, морщась от боли, молчал – и нарушил молчание, лишь когда она закончила его лечить.

– Давай спустимся вниз, – сказал он, – и ты посмотришь на наших гостей.

Теодор открыл дверь каюты, расположенной под рулевой рубкой, и отодвинул ногой тяжёлый кожаный мешок, который Масаки дал ему в дорогу. – Зажги фонарь, хорошо? – попросил он, сняв фонарь с крючка. – У меня совсем не слушается рука. Наверное, она сломана. – Он бросил Би коробок спичек.

– Ох, Тео, хоть бы всё было хорошо, – вздохнула Би, зажигая фитиль и накрывая пламя стеклянным колпаком.

– Смотря что считать хорошим, – пробормотал Теодор и повесил фонарь так, чтобы он осветил каюту. – Анестезия, возможно, утихомирила его на какое-то время, – и он кивнул на мужчину, лежащего на полу без сознания.

Когда глаза Би привыкли к тусклому освещению, она вскрикнула от удивления. Мужчина был связан толстой веревкой, и Би сразу его узнала.

– Господи, что тут делает Кристиан Хейтер?! – ахнула она.

– Он напал на меня в купальне, – пояснил Теодор. – Нас выследили.

– Ничего не понимаю, – прошептала Би. – Кто?

– Ламберт. Ламберт – босс Хейтера, – пояснил Теодор. – Причём уже много-много лет.

– Я не верю! – воскликнула Би. – Откуда Ламберт мог знать Хейтера – негодяя, убившего Банти? Это какая-то чепуха – ведь он крёстный Картера!

– Боюсь, что Ламберт нам не друг. – Теодор взял Би за дрожащий подбородок и заглянул ей в глаза. – Я узнал нечто ужасное ещё на Ару, от Кунавы, но мне нужно было проверить, правда ли это. Поэтому я ничего вам не говорил.

– Что? – прошептала Би – у неё перехватило голос.

– Ламберт лгал нам с самого первого дня, когда мы с ним встретились, – хмуро сказал Теодор. – То, что он был рядом с Грейс и Франклином, когда они погибли, это правда. Но, по словам Кунавы, там был и Хейтер, работающий на Ламберта. Ваших родителей убили не тенезавры, Би. Их убили пули.

Би побледнела, из её горла вырвался крик, и она не сразу пришла в себя и обрела дар речи.

– Ты знал об этом ещё до того, как мы приплыли в Гонконг! Тео, почему ты позволил нам увидеться с Ламбертом?! Почему ты согласился искать для него спинозавра, зная всё это?!

– Я был вынужден осторожно вести игру, чтобы выяснить правду. Мне нужно было задать вопросы самому Ламберту и получить какие-то подтверждения, прежде чем сообщить тебе и Картеру о том, что сказал мне Кунава. Прости, Би, но мне нужно было знать всё точно, и уж потом рассказать вам.

У Би подкосились ноги, она села на пол каюты и закрыла лицо ладонями, пытаясь осмыслить чудовищную правду.

– Я поговорил с Ламбертом в Гонконге, но у него, как всегда, нашлось убедительное объяснение. Он добавил ещё кое-что и от себя: сказал, что нанял Хейтера на Ару – но узнал, что он виноват в смерти ваших родителей, гораздо позже и что он выследил Хейтера, чтобы передать его в руки правосудия.

– И ты поверил ему?! – с удивлением спросила Би.

– Боюсь, что да, – с горечью признался Теодор. – Он дал мне ключ-камень Франклина, сказав, что увидел его у Хейтера, когда поймал его. В общем, я снова стал ему доверять.

– Ламберт поймал Хейтера? – переспросила Би, пытаясь осмыслить всё, что говорил Теодор.

– Так он сказал. – Теодор покачал головой, чувствуя себя глупо. – Как тебе известно, Хейтер сильно пострадал в Мексике. Ламберт показал мне его, Би: Хейтер лежал в трюме, пристёгнутый ремнями к старой койке, весь исколотый седативами и под капельницей. – Теодор бросил взгляд на лежащего на полу Хейтера. – Этот человек как одержимый преследовал меня – но я не понимал почему. Помнишь, что Ламберт сказал про клонирование?

Би кивнула.

– Я думаю, что он использовал Хейтера как морскую свинку. Возможно, ему помогал другой сумасшедший – с глазом из магического опала. Ты посмотри на его руку. – Теодор перевернул Хейтера на другой бок и показал его обезображенную руку с чешуйчатой кожей.

– Ой, какой ужас! – воскликнула Би.

– Сейчас он чудовищно сильный, – сообщил Теодор и повернулся к вошедшему в каюту капитану Вудсу. – Какой ты молодец, что вовремя приплыл сюда!

– Как наш пленник? – Капитан проверил верёвки, которыми был связан Хейтер.

Би содрогнулась.

– Как вы догадались, где нас искать? – спросила она.

– Я увидел Хейтера на пристани торговой компании «Заурия» с вашим другом Ламбертом и сообразил, что дело нечисто, – объяснил капитан. – К счастью, эти двое болванов, которые работают на него, любят выпить. – Он кивнул на ещё две фигуры, валяющиеся без сознания в глубине каюты. Один из парней всё ещё сжимал в руке пустую бутылку. – Они проиграли состязание «кто кого перепьёт».

– Никогда не испытывал такого облегчения, как сегодня! – сказал Теодор. – Я уже прощался с жизнью.

– И всё-таки я не понимаю, почему Ламберт хочет нас убить, – удручённо проговорила Би. – И что мы будем теперь делать?

* * *

Вернувшись на палубу, Би вдохнула полной грудью и повернулась к Теодору:

– Мы должны забрать Картера и Джерри.

– Картер, Саи и Джеральдина должны были вернуться во дворец дня два назад. К этому времени они наверняка уже встретились с Ламбертом, – предположил Теодор. – Сейчас слишком опасно появляться там с Хейтером и вступить с Ламбертом в конфликт.

– Но им грозит опасность!

– Ну, пока ещё не грозит, – вмешался капитан Вудс. – Сейчас они живут во дворце. Я уверен, что их надёжно охраняют.

– Думаю, они скоро услышат известие о нашей гибели, – сказал Теодор. – Хейтер сообщил, что Картер нужен Ламберту живым – значит, он пока в безопасности. А Джерри подружилась с Аней.

– Что тогда делать нам? Исчезнуть? – спросила Би.

– А почему бы нам ему не подыграть? Пускай считает, что его план удался, – предложил Теодор. – Если мы не появимся в императорском дворце, он решит, что нас нет в живых, а мы получим передышку и подумаем, как спасти Картера и Джерри, чтобы Ламберт ничего не заподозрил.

– Не поднимут ли императорские гвардейцы тревогу, обнаружив, что мы исчезли? – спросила Би. – И что нам делать с Хейтером и его болванами? Разве Ламберт не ждёт их возвращения? Почему бы нам сразу не сдать их в полицию?

– Если то, что ты рассказал о Ламберте, правда, то обращаться в полицию бесполезно, – покачал головой капитан Вудс. – Они все наверняка сидят у него в заднем кармане, как это было в Гонконге. Тут нужно придумать какой-то хитрый план.

– Но Картер и Джерри будут думать, что мы умерли! – запротестовала Би. – Тео, ты только представь, как это жестоко с нашей стороны!

– Совсем ненадолго, – успокоил её Теодор. – Как только придумаем, что делать с Хейтером, мы постараемся как можно скорее сообщить им, что мы живы.

– Мы не можем сдать его в полицию, капитан Вудс прав, ведь Ламберт знаком с высшими чиновниками, – сказала Би. – И тогда он узнает, что мы живы.

– Верно. – Теодор поморщился от боли, поправляя перевязь, поддерживающую его сломанную руку. – Такие влиятельные люди, как Ламберт, умеют коррумпировать закон.

– Значит, мы должны потихоньку забрать Картера и Джерри от Ламберта и увезти Хейтера туда, где у Ламберта нет связей, чтобы негодяй предстал перед правосудием, а потом как-нибудь… – Би замолчала, поняв, что все эти варианты не слишком удачные.

39
{"b":"690888","o":1}