Литмир - Электронная Библиотека

      Так вот почему в моем свидетельстве о рождении нет никакой реальной информации. Просто я родилась вне больницы. А факт моего рождения Чарльз хранил в строжайшем секрете.

— Ты говорил, что никто, — кроме тебя и твоих родителей — не знал обо мне?

— Чарльз ревностно защищал свой имидж. Он хотел быть уверенным, что твоя мать никогда не бросит его и не сбежит. Ты была его страховкой.

— Что это значит?

— Ты была его публичным позором и потому стала вечной пленницей, — мое внимание привлекает молниеносное движение за передним окном, но я всеми силами стараюсь сохранить самообладание. — Он держал тебя взаперти в маленькой комнатке наверху. Не думаю, что он сказал тебе хоть одно слово за все то время, что ты жила в его доме. Хотя однажды ты призналась, что он причинял тебе боль, и ты очень боялась его.

      — Но зачем же Чарльз держал меня в своем доме? Почему просто не отдал на усыновление?

      — Элизабет запретила ему, — Джейкоби встает, и я начинаю нервничать. Я боюсь его непредсказуемости, а также опасаюсь, что он раньше времени увидит то, что не должен. — Она иногда выпускала тебя из комнаты, когда муж был на работе. Но это было совсем не часто. Она боялась, что ты сломаешь что-нибудь или устроишь беспорядок, который она не сможет скрыть от него. Я ни разу не видел, чтобы ты играла на улице.

      — Но ты же сказал, что знаешь меня? Значит, она все же нарушила правило?

      — Наши матери были лучшими подругами. Так что я часто приходил и играл с тобой. Я долго не понимал — пока не стал намного старше — что происходит, и почему мне было строго-настрого запрещено с кем-либо говорить о тебе, — парень резко сокращает расстояние между нами, и я с трудом заставляю себя не вздрогнуть, когда он обхватывает мое лицо своими ладонями. Он приближает свое лицо к моему так близко, что мы почти вплотную смотрим друг другу в глаза. И я боюсь, что сейчас он попытается меня поцеловать. — Ты вспомнила что-нибудь из этого, Пейсли? Помнишь меня?

      — Нет. И не думаю, что хочу этого.

      Его пристальный взгляд замирает на моем лице, и я вижу это снова — слишком знакомое чувство, которое сильно нервирует меня. В его глазах есть что-то такое, что кажется очень знакомым. Цвет? Форма? Мои губы сжимаются в тонкую линию, а мой лоб морщится, пока я раздумываю над этим. Я видела их раньше... их нефритовый цвет и эти на зависть длинные и пушистые ресницы. Я уже где-то видела эти глаза… но у кого-то другого.

Ничего не понимаю.

      — Твое детство было не таким уж и плохим. Ты была моим лучшим другом. Каждый день — пока наши матери шептались внизу — мы с тобой играли в «валетов». И это я нарисовал для тебя те цветы на стене по трафарету. Ты ведь помнишь цветы, верно? Я знаю это, потому что ты вытатуировала их на своей коже. Тогда-то я и понял, что какая-то часть тебя до сих пор помнит меня. Какая-то часть твоего сердца все еще со мной.

Кажется, меня сейчас стошнит. «Прекрасные цветы», приносящие мне «покой» во время моих кошмаров?!

      — Так что же случилось? Что случилось с моей мамой? И как я оказалась в приемной семье?

      — Ты никогда не выходила из дома. Ни разу до той самой ночи, когда в доме произошел пожар.

      Я открываю рот, чтобы спросить, что же случилось той ночью, но кое-что позади Джейкоби отвлекает меня. Он оглядывается через плечо, чтобы посмотреть, что могло привлечь мое внимание, и мгновенно начинает двигаться. Его рука обхватывает меня под грудью, а холодное лезвие ножа прижимается к моему горлу.

      Передо мной — мой самый любимый мужчина. И в его руках снова направленный на мишень пистолет. Но, к счастью, в этот раз его мишень не я. Его цель — стоящий позади меня человек, который сейчас использует меня как живой щит.

Глава 28

Бёрк

      Джей Спенсер приставляет нож к шее Пейсли. Человек, которого я нанял. Человек, который должен был помочь нам покончить со всем этим дерьмом. И, кажется, именно тот, кого мы все это время искали.

      — Как вы нас нашли?

      — Система GPS. В плече Пейсли есть локаторное устройство, имплантированное сегодня утром. Мы знали, что Брэйлин тебя не интересует. И она сейчас именно там, где ей самое место. Мы планировали, что ты бросишься за Пейсли.

      Его рука скользит от ее талии вверх и оглаживает ее плечо со спины. Джей нащупывает то, что ищет, и приближает свой нож. Разрезав материал, он видит свежую рану. Я делаю несколько шагов вперед, но он тут же возвращает нож к ее горлу.

      — Только подойди ближе хоть на дюйм, и я с легкостью перережу ей горло прямо здесь, у тебя на глазах.

      Я замираю на месте, а он подносит нож к ее плечу. Еще раз ощупывает кожу пальцами, а затем втыкает лезвие. Пейсли вскрикивает от боли, а кровь из раны капает на пол. Этот придурок вырезает чип из ее тела. Я не могу отвести глаз от моей девочки. Не могу оторвать взгляд от ее страдальческого лица. Наконец, чип ударяется об пол.

      — Похоже, это идея Кая. Ты бы никогда не додумался до такого. Кстати, а где он? — этот чертов отморозок, сделав паузу, театрально оглядывает комнату. — Именно его я хочу видеть больше всего. Он что, оберегает твою милую сестричку? — Джей качает головой и цокает языком. — На самом деле никто не сомневался, что вы двое не сумеете нормально воспитать маленькую Тиган. Ей было суждено стать той шлюхой, которая трахалась с принимавшим участие в ее воспитании парнем — лучшим другом ее брата. Как думаешь, завозя ее каждый раз в школу, он вспоминал самый первый раз, когда трахнул ее?

      Чертов лжец! Кай никогда бы так не поступил. Он никогда не переступит эту черту с моей сестрой. Бл*дь. Тиган сейчас с Калленом, работающим в охранной конторе. Я сам отправил ее с одним из людей этого урода!

      Его слова достигают цели, и я крепче сжимаю в руке пистолет. Этот ублюдок специально упоминает мою сестру и выплевывает эту гнусную ложь о ней и Кае. Он пытается сломить меня. Но я не могу позволить своему гневу ослепить меня. Ради безопасности Пейсли я должен сохранить хладнокровие.

      — Ах, по тому, как Пейсли сейчас напряглась в моих объятиях, могу с уверенностью сказать, что она также в курсе, что твой лучший друг трахал твою сестренку. Скажи нам, Пейсли, как давно ты знаешь, что Тиган — маленькая шлюшка?

      Один взгляд на Пейсли — и я уничтожен. Правда написана на ее лице. Все его слова — сущая правда!

      — Бёрк, он просто пытается задурить тебе голову. Не слушай его. Это отвлекающий маневр, — голос Пейсли дрожит.

      «Позже! Я разберусь с этим позже!»

      — Хватит играть в эти гребаные игры. Что тебе надо? — шиплю я сквозь стиснутые зубы.

      — Месть! Хочу уничтожить Кая. Хочу разрушить всю его гребаную жизнь и оставить его ни с чем. Сначала я собирался просто убить его. Но мне это показалось слишком легкой и слишком безупречной участью для него. Он заслуживает гораздо худшего. Он должен был провести годы в заключении по ложному обвинению в похищении своей любимой девушки. А потом я решил убить тебя и Тиган, чтобы он остался совсем один. Сломленный. Ведь в его жизни не осталось бы ничего, кроме чувства вины. Но, к сожалению, Брэйлин испортила весь мой чудесный план.

      — Но почему? Какого хрена Кай тебе сделал?

* * *

У Джея больше нет времени на очередную чушь, так как Кай дергает его за руку, в которой тот держит нож у горла Пейсли. В то же мгновение Кай бьет его пистолетом по голове, и Джей падает на пол. Пейсли бросается ко мне. Я не успеваю достаточно быстро обнять ее и мои объятия недостаточно крепки. Хотя сейчас моя девочка плачет, но я очень рад, что она все еще жива, чтобы делать это. Глубоко и с облегчением вздохнув, я отпускаю Пейсли. Кай резко пинает упавшего в лицо, убеждаясь, что парень еще долго не сможет подняться.

45
{"b":"682478","o":1}