Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но вот к завтраку Элл не вышел. Жестокая боль настигла его во время утреннего омовения и теперь у его ложа хлопотал граф Ад’Берт. Пустыми оставались также места Эльг и Красотки. Виконтесса вершила суд над своей завистливой наперсницей.

— Кажется, ты возомнила о себе слишком многое! — негромко сказала возлюбленная короля съежившейся от страха леди Бетт, пристально глядя на нее холодным взглядом. — Мне стало известно, что при дворе тебе скучно. Я пойду навстречу твоему желанию сменить обстановку. Сегодня же ты отправишься в Варт, но не ко двору моего отца, а в отдаленный замок Уставший Герой, кастеляншей которого тебе предстоит стать. В этом замке содержатся искалеченные ветераны многих битв. Ты станешь ухаживать за ними, и у тебя не останется времени на скуку.

— А как отнесется к этому герцог? — попыталась возразить Красотка, пришедшая в ужас от открывшейся перед ней перспективы. — Вряд ли он забыл заслуги моих покойных родителей и свои обязанности по отношению к их дочери.

— Если бы не заслуги твоих благородных родителей, я просто приказала бы бить тебя плетью, а потом отправила бы ухаживать не за ветеранами, а за свиньями в том же замке.

Эльг хорошо подготовилась к нелегкому разговору. Она выглядела абсолютно спокойной и даже величественной, несмотря на то, что была на голову ниже своей придворной. Время от времени она отводила презрительный взгляд от неудавшейся заговорщицы, принимаясь щеточкой полировать себе ногти на руке.

Безразличная отстраненность виконтессы подавила Красотку. Она поняла, что не успеет даже поговорить с кем-нибудь из своих поклонников, способных замолвить словечко за опальную леди. Рухнув перед Эльг на колени, Бетт попыталась выговорить себе отсрочку. Она лепетала о необходимости собрать вещи и попрощаться с приятелями.

— Если тебе надо упаковать платья, не трать зря времени, — решительно прервала опальную даму Кошечка. — Стражники, которым поручено препроводить тебя в Варт, явятся за тобой перед обедом. Я не желаю видеть тебя за королевским столом. Сообщение о моем решении я уже отправила герцогу. А теперь убирайся прочь отсюда, пока я не расцарапала в кровь твое хорошенькое личико.

Бетт поторопилась уйти, надеясь, что в последний момент кто-нибудь успеет взять ее под свою защиту.

Эльг, которой прошедшей ночью не удалось поспать ни минуты, собралась малость подремать в кресле, но к ней явился Синеглазый.

— Привет, любовничек, — насмешливо поприветствовала друга девушка.

— Кажется, я настолько вжился в роль идиота, что позволил себе проявить непростительную глупость, — хмуро отозвался Квейт. — Какое счастье, что наш король умен и благороден! Он лишь мягко попенял мне за то, что я проглядел заговор, который зародился прямо на моих глазах. Мало ему забот, так еще эта тварь нанесла удар в самое больное место. Надеюсь…

— Это не твое дело, Синеглазый! — решительно оборвала приятеля Эльг. — Не вздумай совать свой любопытный нос в наши отношения с Эллом. Мне достаточно неуютно от того, что во время каждой нашей встречи я чувствую присутствие рядом посторонних. А теперь я узнала, что дуэргары взяли под свой присмотр и мои покои.

В то же мгновение она вздрогнула. Невесть откуда перед ней появилась мрачная фигура Беладонны.

— Извините, леди, — прошелестел ее безразличный голос. — Позвольте кое- что объяснить вам. Во-первых, мы не посторонние, а верные подданные нашего короля. А во-вторых, эльфы знают, как вести себя в деликатных ситуациях. Неужели вы могли подумать, что кто-нибудь из нас посмеет стоять рядом с брачным ложем короля? Дуэргары умеют не только все видеть и слышать, но в нужный момент становиться слепыми, глухими и безгласными. Кроме того, мы не люди. Если нам случайно удается перехватить чей-то влюбленный взгляд, считайте, что рядом пробежал по своим делам жук или мышь.

— Простите, Беладонна, — поежилась девушка. — Я не хотела обидеть самых надежных защитников короля, просто я еще не привыкла…

— Привыкайте, леди, — посоветовала подруга Мандрагоры. — Придворная жизнь отличается тем, что в королевском дворце все друг за другом присматривают. Здесь, пожалуй, именно дуэргары способны обеспечить вам возможность наедине переговорить с королем, не опасаясь, что кто-то подслушает вас.

Отвечая на молчаливый кивок девушки, Беладонна исчезла за портьерой.

— Вот, какой должна стать Тайная Служба короля, — с восхищением воскликнул Синеглазый. — Ну почему я не родился темным эльфом?

Тихий смешок из-за портьеры прозвучал как ответ на невольный комплимент.

— Эллу, судя по всему, сегодня особенно плохо, — озабоченно сообщила Эльг. — Меня впервые не пустили к нему утром.

— Меня тоже, — нахмурился Квейт.

— Прежде граф Ад’Берт позволял мне держать короля за руку, успокаивая его во время лечения, — вздохнула девушка.

— У его величества была тяжелая ночь. Не знаю, как он выдерживает такое нечеловеческое напряжение. Нам следует всемерно поддерживать его и ограждать от лишних забот, а мы все время подбрасываем ему все новые и новые проблемы, — недовольно покачал головой Синеглазый.

— Займись Умником, — посоветовала Эльг. — Боюсь, что наш будущий канцлер слишком близко к сердцу принял свою откровенность. Опала Бетт может вызвать ненужные разговоры при дворе. За прошедшее время Красотка успела обзавестись слишком широким кругом поклонников.

— Ты права, — согласился Квейт. — Это моя вина. Я недооценил способности твоей наперсницы. Она казалась мне завистливой, самовлюбленной, но неопасной. Впредь мне урок! А ты попытайся все-таки прорваться к Эллу, чтобы поддержать его.

— Без твоего совета ни за что не догадалась бы… — язвительно отозвалась девушка.

Она собрала в кулачок всю свою волю, чтобы не расплакаться. Квейт смущенно переминался с ноги на ногу, но не найдя подходящих слов предпочел ретироваться. К обеду король не вышел, и в течение всего дня Эльг так и не пропустили к нему.

Глава 9. Помолвка

К удивлению Эльг, король уклонялся от свиданий с ней наедине и в последующие несколько дней. При встречах он выглядел отменно любезным, ласковым, не скрывал своих восхищенных взглядов, но беседовал с виконтессой только в присутствии других придворных.

А потом во дворце неожиданно появился герцог Ад’Варт в сопровождении своей супруги. Он выглядел несколько растерянным и шепотом спросил Синеглазого, не знает ли тот, с чем связан внезапный вызов его на прием к королю. Квейт изобразил на физиономии полное неведение. Герцог безнадежно махнул рукой и поторопился в кабинет монарха. Король принял родителей Эльг немедленно.

— Чем мы можем услужить вашему величеству? — после надлежащих приветствий прямо спросила герцогиня.

— Я хочу просить вас отдать мне вашу очаровательную дочь в супруги, — дрогнувшим голосом объявил Элл.

Герцог опешил. Его жена тоже пришла в замешательство. Не сразу они решились ответить королю. Лишь когда затянувшаяся пауза стала выглядеть совсем неприличной, отец Эльг откашлялся, потеребил ленты, украшавшие его расшитый золотом камзол и неуверенно молвил:

— Тут есть проблема, ваше величество… Вам еще не исполнилось шестнадцати весен, а нашей дочери и того меньше… Про возраст супруги короля в уложениях ничего не сказано, но монарх по законам Крайда может сочетаться браком лишь по достижении шестнадцатилетнего возраста…

— Вы правы, — мягко отозвался Элл. — Я не собираюсь торопиться со свадьбой. Если вы дадите мне согласие, мы поженимся в надлежащее время, но мне хотелось бы уже сейчас объявить Эльг своей избранницей и официальной наследницей.

— Простите меня, если сочтете мой вопрос дерзостью, — озабоченно вмешалась в разговор герцогиня, — но, надеюсь, вы не намерены таким образом передать правление страной…

— Объяснитесь точнее, леди, — попросил король, стараясь, чтобы его слова прозвучали как можно более участливо.

— Вы больны, ваше величество, — залепетала мать Эльг. — Бремя власти иногда тоже мучительно, хотя, на наш взгляд, вы совсем неплохо несете его. У вас нет наследника и…

18
{"b":"682409","o":1}