Литмир - Электронная Библиотека

— Я покупаю патент на офицерский чин в кавалерии, — сообщил он, тяжело дыша. — Я уезжаю.

— Что? — переспросила она ошеломленно.

Нейл никогда не говорил, что собирается поступить в кавалерию, никогда даже не выказывал желания носить военную форму. Никогда. Но именно этого он хотел больше всего на свете? И боялся поцеловать ее, поскольку это поставит его мечту под угрозу?.. О боже, неужели он подумал, пусть и на какое-то мгновение, что она обвинит его в компрометирующих действиях? Не мог же он так плохо о ней думать! И все же… Из груди Кейт вырвался всхлип.

— Кейт, пожалуйста. Я не могу здесь оставаться.

— Превосходно. ьчжцчх Уходи! — выдавила она, задыхалась от унижения и боли.

— Кейт, ты не можешь получать все, что бы ни пожелала. Не сейчас. Через несколько лет, когда будешь старше…

— Я не ребенок! — закричала она, по щекам ее текли слезы и смешивались с дождем.

Кейт вырвалась из его объятий и, сорвав с себя пальто, швырнула им в Нейла. Он, поймав пальто одной рукой и протягивая Кейт другую, шагнул навстречу. Лицо его было бледным.

— Кейт…

— Отправляйся в ад, Нейл Оукс, — бросила она и умчалась прочь.

Глава 11

4 года спустя

— Вы очаровательны, мисс Пейтон, — прошептал Хью, граф Брайерли, остановившись у поздно расцветшего розового куста. В это послеполуденное время другие гости отдыхали перед ужином. Граф же предложил Кейт прогуляться по саду своей сестры, маркизы Финчли. И Кейт согласилась, поскольку это полностью совпадало с ее планами, — она считала себя превосходным стратегом.

Лорд Брайерли зажал подбородок Кейт между большим и указательным пальцами и с неожиданной нежностью наклонил ее голову. Мисс Пейтон уже не была неопытной дебютанткой, так что прекрасно понимала намерения графа. Если честно, она с нетерпением ожидала его поцелуя. Кейт задержала дыхание и приготовилась насладиться лаской.

Хью был красив и очень мужественен. По правде говоря, он напоминал ей главного конюха ее отца — крупного, мускулистого парня с темными рыжевато-каштановыми волосами и шоколадно-карими глазами. Конечно, было бы чудесно, если бы граф постригся. Это добавило бы элегантности, которой, надо признать, ему недоставало. К тому же одежда его слегка запылилась. Кейт провела в свете два сезона, о чем свидетельствовал семейный гроссбух, потому с уверенностью могла утверждать, что запыленный вид Брайерли не к лицу.

Тем не менее он граф, владелец превосходного рогатого скота и, совершенно очевидно, время от времени принимает ванну. Чего, до недавнего времени, нельзя было сказать о ее четырех братьях… Кейт мысленно себя упрекнула. Следовало бы сосредоточиться на том, что собирался сделать Брайерли, а он, пока Кейт размышляла об отсутствии лоска в его костюме, медленно склонял к ней голову. И теперь застыл со странным, нерешительным выражением лица.

Взгляд этот был ей знаком. Шесть лет назад, когда скончалась ее матушка, Кейт взяла на себя роль главы семейства и с тех пор отлично поднаторела в чтении выражений на лицах мужчин. Граф ждал поощрения. Любой мужчина, будь он молод или стар, слуга или граф, неизменно нуждался в поощрении.

Потому, когда Брайерли улыбнулся, глядя ей в глаза, Кейт улыбнулась в ответ и чуть выше подняла подбородок, давая понять, что не имеет ничего против поцелуя. Она с удовольствием примет ухаживания графа, особенно сейчас. Кейт зажмурилась. И стала ждать. Когда же ничего не произошло, ее пронзило чувство болезненного недовольства. Ей что, придется все сделать самой? Она приглашающе вытянула губы. Брайерли выругался.

Ошеломленная, Кейт открыла глаза — как раз в тот момент, когда граф развернулся, а появившаяся из ниоткуда крупная рука, выглядывавшая из черного рукава, ударила его в плечо и с силой отпихнула прочь. Брайерли отшатнулся, сразу же сжав кулаки, и приготовился дать отпор. Но Кейт, научившаяся с успехом разнимать мужские потасовки, уже бросилась между графом и нападавшим. Она развернулась лицом к незнакомцу и…

Нейл.

Она знала, что он приглашен, ожидала, что встретит его, но все же… прошло уже четыре года.

Кейт уставилась на Нейла, чувствуя, как сердце бьется где-то у нее в горле, а дыхание со свистом вырывается из приоткрытого рта. Она машинально сделала шаг навстречу, подняв руки в безотчетном приветствии, и в то же время успела обежать взглядом каждую черточку когда-то знакомого лица, отметить все произошедшие в нем изменения: красный серповидный шрам на твердом подбородке, глубокие морщины на щеках, лишенных теперь мальчишеской припухлости, черные брови, хмуро сошедшиеся над крупным, римским носом. Нейл казался выше, шире и куда мрачнее, чем Кейт помнилось. Все в нем было одновременно и таким знакомым, и таким чужим.

Поговаривали, что за годы службы в армии он возмужал и повзрослел, и теперь это уже не тот неудержимый шалопай, чье имя стало нарицательным для всех повес в окру́ге. Но видя, как Нейл ударил Брайерли, что сильно смахивало на его прошлые выходки, Кейт засомневалась в правильности ходивших слухов. А ведь слухи — это все, что у нее было. Вернувшись с войны, Нейл поселился в Лондоне, где даже был представлен королеве.

— Кейт! Отойди, — потребовал он, удивив ее, — теперь его голос был ниже и грубее, чем ей запомнилось.

«Кейт! Отойди»? Проведя на войне почти четыре года и впервые встретив ее после возвращения, все, что он мог сказать, — это «Кейт! Отойди»?

— Ничего подобного я не сделаю, Нейл Оукс, — ответила она, уперев руки в боки.

«Капитан Оукс», — напомнила себе Кейт, хоть в подобных напоминаниях и не нуждалась.

Ее братья — старший и трое младших — хвалились молниеносным продвижением Нейла по службе в кавалерии при каждом удобном случае. Из-за этого, а также писем, которыми Нейл обменивался с ее семьей, можно было подумать, что он им родной брат, а не сосед. А почему бы и нет? Нейл носился по Бинг-холлу, сколько она себя помнила.

— Ты ударил его светлость, — заметила Кейт, с досадой топнув ногой.

— Я его не ударил, а лишь отодвинул. Он собирался тебя скомпрометировать, — ответил Нейл, переводя на нее взгляд черных глаз.

— Скомпрометировать? — пробормотала Кейт. — О, ради всего святого, Нейл. Только древняя старуха могла счесть столь незначительный… — Тут она заметила изумление на лице Брайерли, покраснела и продолжила: — Ничто из того, что произошло или могло бы произойти, нисколько меня не скомпрометирует. Могу еще добавить, — Кейт мрачно уставилась на Нейла, — что если бы все поцелуи заканчивались у алтаря, то у тебя собрался бы настоящий гарем!

Краска залила худые скулы Нейла, но глаз он от Кейт не отвел.

— Как ваш сопровождающий, я обязан следить за вашим благополучием, как физическим, так и общественным.

— Мой сопровождающий? — недоверчиво переспросила Кейт.

— Будь я проклят, если вы — сопровождающий мисс Пейтон, — вскинулся до того молчавший Брайерли.

Кейт подошла к нему и остановилась рядом, чувствуя себя виноватой от того, что почти забыла о графе. А он ведь собирался поцеловать ее. Казалось бы, уж это-то должно заслужить ее внимание.

— Тогда вы точно прокляты, ваша светлость, — спокойно ответил Нейл. — Потому как я действительно сопровождающий мисс Пейтон. Защитник. В общем, тот человек, который следит, чтобы леди не лишилась своей добродетели.

Кейт внимательно вгляделась в Нейла.

— Неужели вы приобрели предосудительные привычки, капитан?

Тот слегка опешил.

— Нет… я бы… я… Что, черт возьми, вы имеете в виду?

— Я слышала, что некоторые офицеры, расквартированные в экзотических странах, пристрастились к курению дурмана. Говорят, при этом человек начинает бредить, а поскольку только так и можно объяснить ваше нелепое заявление, вы, похоже, добавили еще один порок к обширному списку уже имеющихся.

Брайерли издал звук, подозрительно похожий на еле сдерживаемый смех.

— Нет, Кейт, — выдавил Нейл. — Это не бред. Если сомневаетесь в моих словах, спросите сестру его светлости. И она вам сообщит, что как только я прибыл сюда нынче днем, ваш брат Том, вот ведь идиот, покинул поместье, назначив меня своей заменой.

26
{"b":"682263","o":1}