Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Прекрасный фонтан, — заметил Максим.

— Помолчи, муж мой! — рявкнула Тора. — Как он был убит?

— Его зарезали, — ответил Эйвери.

Второй стражник сказал дрожащим голосом:

— Кровь была повсюду. Лейтенанта Керри несколько раз ударили ножом. Ему перерезали горло… — Казалось, он не мог найти слов.

Эйвери продолжил за него:

— Раны были нанесены зазубренными осколками стекла.

— Откуда вам знать? — спросила Тора. — Порезать можно и ножом.

— Потому что повстанцы, убив Керри, воткнули ему в глаза осколки зеркала. — Эйвери кивнул на стоявшего рядом стражника, который выглядел так, словно его сейчас стошнит. — Капитан Тревор обнаружил тело.

— Когда мне доложили о происшествии, было уже светло, — сказал круглолицый Тревор, и его бледная кожа слегка порозовела. Он снял шлем, и его светло-каштановые волосы встали торчком. — Тело пролежало там несколько часов. Даже если кто-то видел его, никто не сообщил страже. Но кто-то должен был его заметить — ремесленники, торговцы и рабы занимались своими утренними делами. А Керри лежал там, в фонтане, мертвый… Кругом была кровь. — Он тяжело сглотнул. — А в глазах осколки зеркала.

— Сейчас нужно осушить и почистить фонтан, — сказал Максим. — Мне нравится танцующая рыбка — одна из лучших скульптур.

— Это сделал Зерцалоликий, — проворчал сидевший на скамье Ренн, проведя пальцем между вторым и третьим подбородками. — Он и его гнусные последователи наглеют с каждым днем.

— Согласна, — сказала властительница Тора, лицо которой побелело от гнева. — Мы должны их уничтожить.

Никки знала, что жестокие правители Ильдакара сами провоцировали подобные бесчинства. В Алтур'Ранге и других южных городах люди натерпелись от несправедливости Имперского Ордена и в итоге яростно свергли его.

— Если бы палата волшебников предложила людям равенство и свободу, то им не понадобился бы Зерцалоликий. — сказала Никки.

Она знала, что эти волшебники не станут прислушиваться к ее доводам. Их разумы словно окаменели от заклинания Максима.

Тора бросила на нее раздраженный взгляд.

— Волшебники Ильдакара должны править твердой рукой. В городе много одаренных, но мы сильнейшие и должны умело распоряжаться доступными ресурсами. — Она смерила Никки взглядом цвета морской волны. — Раз уж вы так стремитесь помочь, колдунья, нам нужно понять, с кем мы имеем дело. Пока Андре восстанавливает дар Натана Рала, мы должны выяснить, как вы можете нам помочь.

— Я не боюсь сражаться за правое дело, — сказала Никки. — Все зависит от того, кто наш истинный враг.

Квентин издал своими пухлыми губами непристойный звук.

— Враг очевиден. Эти мясники зарезали невинного стражника и воткнули ему в глаза осколки зеркал.

— Люди по-разному выражают недовольство, — сказала Никки.

Она подумала об ужасных пытках, которым император Джегань подвергал своих пленников, слуг или любовниц, если те вызывали его недовольство. Она вспомнила одного лысеющего слугу с темной челкой. Бедняга оступился, неся графин любимого вина Джеганя. Он поскользнулся в луже крови, натекшей из тела тощей молодой женщины, которую Джегань только что убил, разбив голову об угол каменного стола. Никки — Госпожа Смерть — наблюдала за всем этим, равнодушная к жестоким наклонностям Джеганя. Он часто вымещал свой гнев на ней.

У девушки было очень красивое лицо, но, когда он разорвал на ней платье, намереваясь изнасиловать, то обнаружил большие темные родинки на груди и с отвращением ее убил. Смерть девушки была быстрой, как ответ на его ярость и неудовольствие.

Но спустя несколько мгновений, когда несчастный слуга поскользнулся в ее крови и пролил вино, Джегань потратил больше времени, определяя ему наказание. Он выставил мужчину за пределы командного шатра на вытоптанную траву. Один из хирургов разрезал живот слуги, стараясь его не убить; затем он вытряхнул в брюшную полость корзину голодных крыс и снова все зашил. Он оставил достаточно зазоров для доступа воздуха, чтобы крысы не задохнулись, дав им время пожрать все внутренности несчастного, прежде чем они доберутся к его сердцу и легким.

Нет, ее не испугают осколки стекол в глазах мертвеца.

— Зерцалоликий указывает на недостатки вашего общества, — продолжила Никки. — Убийство стражника и осколки в его глазницах должны привлечь ваше внимание. Если вы удосужитесь узнать, чем недоволен ваш народ, то сможете предотвратить следующие убийства.

— Мы предотвратим их, когда поймаем Зерцалоликого, — сказал Максим, а затем понизил голос: — Если это возможно.

Тора поднялась с трона и сошла с помоста.

— Никки, пойдемте на мою террасу. Там мы обсудим ваши способности.

— Только при условии, что я тоже узнаю о ваших способностях, — ответила Никки, решив не упускать возможность. — Волшебники Ильдакара используют свой дар не так, как меня учили.

Максим спрыгнул со своего трона и поспешил к ним.

— Я с вами.

Лицо Торы скривилось.

— Разве тебе есть, что сказать?

— Я могу предложить свою очаровательную компанию. — Он помахал руками. — Верховный капитан Эйвери, идите и уберите мусор из того чудесного фонтана. Отправьте людей на поиски убийц. Хотя сомневаюсь, что вам повезет больше, чем с тремя прошлыми убийствами.

— Было еще три убийства? — спросила Никки.

Главнокомандующий волшебник пожал плечами:

— Город большой.

* * *

Стены просторной террасы властительницы были украшены фресками с изображениями цветов, деревьев, водопадов и пастбищ, на которых развлекалось множество обнаженных соблазнительных женщин и мужчин с большим естеством.

Тора задержалась у клеток из тонкой золотой проволоки, в которых теснилось почти две дюжины жаворонков.

— Их пение безупречно и изысканно. Я обретаю покой, просто наблюдая за ними. Мои любимцы радуют меня, но самое главное, что они знают свое место. — Она искоса взглянула на Никки. — Они живут в клетках, хорошо поют и не стремятся к большему.

— Откуда вам знать, о чем думают певчие птицы? — поинтересовалась Никки.

— Об этом говорит их пение. Будь они несчастны, то вряд ли бы пели.

Джегань наслаждался криками пыток своих жертв.

— Возможно, они кричат от боли, — предположила Никки. — А вы слышите в этом музыку.

Властительница нахмурилась.

— Вы наша гостья, но продолжаете критиковать наши методы правления.

— Я здесь, чтобы помочь своему другу Натану. Как только повелитель плоти восстановит его дар, мы покинем Ильдакар.

Через мгновение на террасе появился Максим, за которым следовали слуги с обедом. Они подали запеченную рыбу, фаршированную зеленью и политую маслянистым соусом, поставили на стол корзины с еще теплой выпечкой и бутылку кровавого вина. Главнокомандующий волшебник первым наполнил тарелку слоистой рыбной мякотью и аккуратно вытащил кости. К его трапезе никто не присоединился.

— Вскоре мы снова поднимем саван. Не хотите остаться с нами?

— К тому времени мы уйдем, — отказалась Никки.

Главнокомандующий волшебник цокнул от разочарования.

— Когда наш город снова будет в безопасности, наши обычаи больше не затронут ваши чувства. — Тора откусила кусочек рыбы. — А сейчас мы должны бороться против этих отвратительных мятежников. Вы говорили, что можете вызвать огонь волшебника? Весьма необычно для колдуньи. Какие еще заклинания вам известны?

— Я использую различную магию в зависимости от обстоятельств, — сказала Никки. — Я приобрела много способностей, когда убила волшебника, а еще меня обучали сестры Света и сестры Тьмы.

— Ах, значит, магия Ущерба, — сказал Максим. — Весьма необычно.

— Вы служили Владетелю, а теперь жалуетесь на наши методы? — презрительно фыркнула Тора.

— Это была ошибка. Сейчас я служу лорду Ралу и помогаю ему приблизить золотую эпоху — когда все люди будут вольны выбирать свою судьбу и жить, как им хочется.

— Оригинально, но непрактично. — Держа в руках тарелку, Тора постучала по золотой клетке, и напуганные жаворонки запели еще громче. — Наверное, вы правы, и они поют из-за страха. Тем не менее, для меня это прекрасная музыка.

39
{"b":"677338","o":1}