Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что за трупы в городе? — спросил, пригубив густой, как вино, терпкий напиток. — Эпидемия?

— В Параморе это не редкость, — спокойно произнес граф, будто вымирали не его подданные, а вражеские. — Чуть ли не каждый год — новая болезнь, особенно в сезон бесовьих бурь.

Нашарил в сумке гримуар и открыл с другой стороны, мысленно попросив записывать все услышанное. Книга качнула переплетом, точно кивнула, и на пожелтевших листах проступили витые литеры. Не знал, что у Грима имеется такая функция, но догадывался, ведь у многих РПГ есть подробные журналы со всеми диалогами — если задание хоть немного сложнее «подай-принеси» «пойди-убей», то одним только компасом не обойдешься. Предположение оказалось верным — и хорошо, а нет — так попросил бы перо и бумагу.

— Куда могла сбежать ваша дочь? Не просто же в лес она отправилась?

— Если бы знал — уже бы нашел, — без злобы ответил Драгомир. — Скорее всего, в Драк-Харбор — это порт на западе, сутки пути отсюда. Послал людей на разведку, но до сих пор ни ответа, ни привета. На нашем берегу Шивер хоть и поспокойнее, но случается всякое. Советую начать оттуда.

— Сколько Светлуне лет?

— Двадцать пять, — в глазах хозяина блеснуло раздражение. — А что?

— Не сочтите за бестактность, но она довольно взрослая для незамужней.

— Старая дева? — ухмыльнулся Куловский.

— Я не об этом, — поскорей съехал с щекотливой темы. — Вы же не думаете, что у нее никого не было? Не на цепи же она сидела все эти годы?

Старик выпил половину бокала, не сводя с меня насмешливого взгляда.

— Пролагаешь, смылась к любовнику?

— Или к другу. Или подруге. К тем, кому доверяет. Залечь на дно можно и в городе. Даже вашего войска не хватит, чтобы обыскать каждый дом.

— Хм... — хозяин побарабанил пальцами по столу. — Светлуна — домашняя девочка. Признаюсь честно, всегда хотел выдать ее повыгоднее — укрепить оборону, наладить торговлю... Парамор — это осажденная крепость, здесь без связей и поддержки не выжить. Не скажу, что держал дочь взаперти, но... ограничивал контакты. Без фанатизма, но что есть — то есть. И всех подружек давно проверили, даже тех, кто давным-давно съехал. Поверьте, красавица сбежала куда глаза глядят. И порт для этого — лучшая цель. Сел на корабль и ищи-свищи. А она дама видная, образованная — везде пригодится.

— Хорошо, — бегло просмотрел запись и кивнул. — Могу осмотреть комнату дочери?

— В этом есть необходимость? — граф помрачнел.

— Да, — сказал строго и уверенно. — Я не собираюсь копаться в ее белье. Но у нее могли быть письма, дневник... что-нибудь в этом духе.

— Мастер... — Куловский замешкался, решая, выдать все как на духу или же промолчать, но все же закончил, — я проверял и письма, и дневники.

— Вы прямо как мои родители. Тоже думали, что контролировали каждый шаг, но на деле видели только то, что я позволял.

— Не осуждайте, — мужчина вытащил из-за ворота салфетку, скомкал и швырнул на стол. — Современная молодежь не чтит традиций. Равенства вам подавай, свободы — о чести никто не думает. Прошу за мной.

Нас отвели в мансарду, почти полностью отведенную под нужды девушки. Большую часть этажа занимали огромная спальня, ванная, кухня, зал для танцев, музыкальная комната, художественная студия и библиотека. При этом окна находились под самым сводом — никакая лестница не достанет, и вдобавок запирались решетками, а двери из окованных дубовых брусьев явно готовили к длительной осаде. Граф устроил дочери закрытый пансионат в собственном замке — как по мне, перебор даже для диких норм средневековой аристократии.

— Милое местечко, — хмыкнула Крис.

— Наоборот, — прошептал, качнув головой. — И даже не представляешь, насколько.

Глава 17. Правда, которую лучше не знать

— Где ты этого набрался? — спросила спутница, бродя с фонарем среди мрачных коридоров.

— Чего «этого»? — всеми силами пытался найти доказательства неправоты, но все вокруг указывало на верность догадки.

— Ну... ты вел допрос как настоящий полицейский, — без насмешки — наоборот, с уважением — прозвучало в ответ.

Усмехнулся.

— Скорее, как герой компьютерной игры. «Л.А. Нуар», «Детроит», «Шерлок Холмс».

— И как, товарищ сыщик — есть зацепки? — Крис позволила себе легкую улыбку.

— Тут — нет, — повертел головой по сторонам и кивнул. — И не будет.

— Почему? Ты же чуть ли не с кулаками сюда рвался.

— Рвался. Но если Светлуна и жила здесь, то очень-очень давно. Может, в детстве. Посмотри, — поводил светильником перед собой, — это все — декорации. Там, где долго живут люди, все совсем иначе. А это... какой-то кукольный домик, причем построенный теми, кто ничего не соображает в кукольных домиках. Стерильная чистота, идеальный порядок — вещь к вещи, картина к картине, стул к стулу. Перебор даже для чопорной аристократки. Не чувствуется тепла, уюта, домашней обстановки. И никаких запахов. Я, конечно, не Парфюмер и нечасто хожу в гости к девушкам, но не может же спальня, ванная или кухня не пахнуть вообще ничем?

Демонистка принюхалась.

— Ну, не знаю. Пусть Чупа поищет — вон какой пятак отрастила.

— След уже простыл, — присел перед чудищем и потрепал по холке. — Ладно, иди спать, а я загляну кое-куда.

— Нет, — подруга шагнула ближе. — Я с тобой. И под дулом пистолета не останусь в чертовом замке с чертовым графом и твоей чертовой суккубой.

— Там, куда я собираюсь, гораздо хуже.

— Ну и что. С тобой не страшно, — в призрачном свете заметил, как щеки Кристины окрасил румянец. — В смысле... пошли, в общем.

На выходе еле отвязались от Куловского — чересчур заботливый хозяин настойчиво предлагал охрану, и хоть провожатый сильно облегчил бы задачу, я отказался. Стражник на хвосте мог распугать всех тех, с кем хотелось поговорить тет-а-тет, без лишних глаз и ушей. К тому же, дозорные и так в случае чего придут на помощь, ведь метка на скуле — своеобразный ключ от всех дверей, сравнимый по «пропускной способности» с «корочками» майора ФСБ. Взяли только плотные кожаные плащи с глубокими капюшонами — без них выражение «не сахар — не растаешь» обрело бы прямо противоположный смысл.

До сих пор лило как из ведра, а темень стояла такая, что без фонарей над вывесками узкие улочки превратились бы в коридоры «данжен кролера» с убранной в ноль яркостью. Сгибаясь от свистящего ветра и скрипя зубами от невыносимого стука капель, мы шатались по проулкам и подворотням, покуда не наткнулись на дозор из пяти латников. Растянув двумя пальцами кожу на щеке, показал им «мультипаспорт» и велел отвести в больницу, морг или иное подобное место, где можно в тишине и спокойствии осмотреть мертвецов и пообщаться насчет хвори со знающими людьми.

— Да уж, — Крис поежилась. — Знаешь, куда сходить погулять.

— А ведь предлагал остаться...

— Могу пойти в трактир. Думаю, обслужат задаром.

— Слишком опасно — Хира где-то рядом. Одну тебя не оставлю, если что — подождешь за дверью.

Напарница вздохнула, но спорить не стала.

Лекарня стояла в шаге от площади и занимала целую трехэтажную башню, но цель нашего визита находилась глубоко под землей. Как и в любой другой больнице, здесь остро пахло травами, кровью и безразличием — жрецы в белых хламидах равнодушно ходили вдоль коек. Мечущимся в бреду беднягам давали сонные зелья, тем же, кто спокойно спал, касались пальцем шей и время от времени вскидывали руки, чтобы отошедших в мир иной неписей уносили в подвал.

Мы спустились как раз вслед за свежим покойником — широкая лестница привела в холодные казематы, где меньше всего ожила услышать... музыку. В дальнем углу просторного помещения, сплошь заставленного пустующими ныне саркофагами с крупной солью, проступали очертания сидевшей за столом фигуры. Рядом с ней тихонько бренчал автомат — валик с зазубринами и ряд бронзовых прутиков разной толщины под ним. Заводная пружина вращала барабан, радуя единственного слушателя мелодичным перезвоном, отлично сгодившимся бы для медленного танца.

41
{"b":"676400","o":1}